Глава 7. Под ветвями персика. Я сильная, я помогу

Что, если Су Юйхуань, как она и предполагала, тоже знала содержание «Отвергнутой наложницы Фуяо»? Что тогда?

Этой ночью, лежа на мягкой парчовой перине в Юй Ван Фу, Нин Чжуи не могла избавиться от этого вопроса.

Если Су Юйхуань знала историю «Отвергнутой наложницы Фуяо», то она наверняка считала Нин Чжуи завистливой и отвратительной женщиной. Ведь Нин Чжуи была безумно влюблена в жениха Су Юйхуань, Ли Мучжи, и даже став Гуйфэй императора во дворце, продолжала пытаться их разлучить.

Будь она на месте Су Юйхуань, она бы тоже непременно приняла меры предосторожности и с этого момента относилась бы к Нин Чжуи с крайней настороженностью и постоянным подозрением.

В таком случае, все странности в поведении Су Юйхуань получали разумное объяснение: она приехала в Юй Ван Фу раньше, чтобы успеть наладить отношения с Ли Мучжи до Нин Чжуи; она обвинила Нин Чжуи в краже ткани, потому что именно так и произошло в сюжете «Отвергнутой наложницы Фуяо».

Можно было предположить, что и впредь Су Юйхуань будет считать Нин Чжуи врагом номер один, строго охранять свои позиции и следить за ней своими острыми, холодными глазами, словно иглами.

При одной мысли об этой картине Нин Чжуи становилось не по себе.

Она всего лишь маленькая Нин Чжуи, чем она заслужила такое отношение!

Она перевернулась на другой бок под периной и выглянула сквозь полог.

Свеча почти догорела, а дежурившая у порога служанка дремала, прислонившись к косяку.

В Юй Ван Фу царила тишина, и никто не мог разглядеть скрытую под ней атмосферу интриг и опасности.

«Вот бы кто-нибудь смог остановить Су Юйхуань или защитить её, Нин Чжуи», — невольно подумала она.

Но проблема была в том, где найти такого человека?

Ли Мучжи точно не подходил. Его характер вызывал дрожь.

Если перекинуться с ним парой лишних слов, не ровен час, он вырвет ей коленные чашечки.

Пока Нин Чжуи, кутаясь в одеяло, ломала голову, в её мыслях промелькнул образ юноши — он покачивал веером, его внешность была изысканной и расслабленной, истинное воплощение богатого и знатного молодого господина.

Есть!

Лицо Нин Чжуи внезапно просветлело.

В «Отвергнутой наложнице Фуяо» наследный принц Юй Ван Фу, Ли Хэчэнь, благополучно дожил до конца.

Не просто дожил, но и обладал большой властью, жил блестяще и свободно, делил власть при дворе с регентом Ли Мучжи, вместе управляя страной.

Разве это не готовый могущественный покровитель?!

Толстячок, ну ты даешь!

Сердце Нин Чжуи внезапно успокоилось.

Учитывая их детскую дружбу с Ли Хэчэнем, он ведь не мог просто смотреть, как она умирает?

С этой мыслью Нин Чжуи спокойно погрузилась в сон.

На следующий день, вскоре после рассвета, Нин Чжуи уже была на ногах.

В Сюньнани в их доме было мало слуг, а её отец всегда уходил в присутственное место рано утром, поэтому Нин Чжуи привыкла вставать пораньше, чтобы помочь ему собраться. Как только светало, она уже не могла спать.

По идее, выходцы из знатного рода Нин не должны были жить так скромно, тем более что отец Нин Чжуи считался потомком основной ветви рода и мог бы жить богаче и спокойнее.

Но отец Нин Чжуи, Нин Цзян Тао, был человеком амбициозным. Он не только сам попросился служить чиновником в бедную Сюньнань, но и часто помогал другим, а в повседневной жизни не любил принимать подношения — был настоящим бессребреником.

Из-за этого семья Нин Чжуи выглядела довольно просто, слуг хватало ровно на самое необходимое.

С сегодняшнего дня Нин Чжуи должна была начать занятия с наставницей из резиденции князя, готовясь к поступлению во дворец.

Честно говоря, она не хотела во дворец.

Но раз уж она уже оказалась в Юй Ван Фу, то так просто отказаться было нельзя. Приходилось действовать по обстоятельствам.

Она быстро умылась и причесалась, затем вышла во двор размяться.

Она любила заниматься кулачным боем и рано утром становилась в стойку всадника, чтобы выполнить комплекс упражнений на пустом пространстве.

Немного вспотев, она чувствовала, как кровь разгоняется по телу, и утренняя сонливость проходила.

Утро в Юй Ван Фу было особенно свежим. Легкий туман окутывал еще не распустившиеся персиковые ветви, создавая изящную картину.

Нин Чжуи приняла позу под персиковыми ветвями, сжала кулаки и начала тренировку, рассекая воздух.

Шаньчжа стояла рядом, зевая, и подбадривала её:

— Госпожа всё больше похожа на воительницу.

Чем больше Нин Чжуи тренировалась, тем лучше себя чувствовала.

Ведь дома её мать постоянно кричала, запрещая ей заниматься кулачным боем и тем более видеться с учителем.

Теперь, уехав из Сюньнани и оказавшись в Юй Ван Фу, где за ней мало кто следил, она чувствовала себя особенно свободной.

Вскоре лоб Нин Чжуи покрылся легкой испариной, а щеки слегка покраснели.

В этот момент рядом раздался учтивый голос:

— Старшая госпожа Нин так рано встала?

Нин Чжуи прекратила упражнения, повернула голову и увидела у персиковых ветвей вежливого и элегантного юношу.

В его глазах, казалось, плескалась весна. Персики на ветвях еще не расцвели, но в его взгляде они уже были в полном цвету.

Это был Ли Мучжи.

В тот момент, как она его увидела, в голове Нин Чжуи зазвенел тревожный колокол.

Стоящий перед ней Ли Мучжи был источником её будущих несчастий!

— Господин Мучжи тоже так рано встал? — Нин Чжуи смущенно улыбнулась и незаметно отступила на шаг.

— В последнее время погода сухая, матушка-княгиня боится пожара, поэтому велела людям долить воды в благовещие чаны на всякий случай.

Это дело требует определенного времени, лучше всего поручить его утром, — мягко улыбнулся Ли Мучжи.

— Кстати, я видел, как старшая госпожа Нин только что здесь что-то изображала. Что это было?

Выглядело очень интересно.

Нин Чжуи мгновенно замолчала.

Она подумала, что её ответ сейчас может определить её дальнейший путь — одна неосторожность, и она превратится в ту несчастную Гуйфэй, которую казнят по приказу императора.

Поэтому ей во что бы то ни стало нельзя было вызывать интерес Ли Мучжи. Лучше всего было заставить его держаться от неё подальше, бежать как можно дальше.

В «Отвергнутой наложнице Фуяо» Ли Мучжи любил её не по-настоящему, а ценил её происхождение из рода Нин.

Род Нин был знатным в столице, из него вышло немало императриц и великих наставников.

В столице ходила поговорка: «Жениться на девушке из рода Нин — дороже тысячи лянов золота». Это говорило о том, что многие знатные молодые господа считали честью взять в жены девушку из клана Нин.

Нин Чжуи не могла изменить свое происхождение, значит, нужно было действовать с другой стороны!

Нин Чжуи глубоко вздохнула, снова приняла стойку всадника и прямо заявила:

— А, я только что занималась кулачным боем!

— Именно так! Говорят, Ли Мучжи нравятся добродетельные и нежные благородные девицы. Значит, она должна стать грубой и страшной женщиной, любящей кулачный бой, — это наверняка отпугнет этого парня!

— Занимались… кулачным боем?

Как и ожидалось, Ли Мучжи выглядел слегка удивленным.

— Верно, кулачным боем, — Нин Чжуи встала в стойку покрепче, сделала два удара в воздух и с серьезным лицом сказала: — У нас в Сюньнани места бедные, горы опасные, очень неспокойно. Женщинам нужно изучать приемы самообороны, чтобы быть в безопасности.

Ли Мучжи был еще больше поражен.

Мгновение спустя его изумление сменилось заинтересованной улыбкой:

— Женщина, любящая кулачный бой, — это действительно редкость.

Обычные женщины предпочитают вышивать и читать книги, немногие любят кулачные бои, мечи и копья.

Нин Чжуи не придала этому значения:

— Это потому, что в столице слишком много правил для благородных девиц!

Все говорят, что женщина должна уметь рукодельничать. Поэтому те госпожи и барышни, даже если и захотят владеть мечом и копьем, чтобы стать женщиной-генералом, не посмеют!

Выслушав её, Ли Мучжи задумчиво произнес:

— В словах старшей госпожи Нин есть доля правды.

В этот момент из-за персиковой рощи донесся возглас:

— Ай! Вода разлилась!

Они оба замерли и пошли посмотреть.

За персиковой рощей несколько слуг носили воду в деревянных ведрах на коромыслах, наполняя благовещие чаны.

Эти чаны были высотой примерно по колено, неуклюжие и тяжелые. В них хранили чистую воду на случай пожара.

Только что раздавшийся возглас принадлежал одному из слуг.

Неизвестно, споткнулся он или что-то еще, но по неосторожности уронил ведро с водой, и вода разлилась по земле.

Увидев это, Ли Мучжи нахмурился:

— Такое простое дело не можете сделать аккуратно, как вы вообще работаете?

Слуга тут же начал молить о прощении:

— Старший господин, простите, это я споткнулся о каменную ступеньку, вот и…

Увидев это, Нин Чжуи внезапно осенила идея.

Она ведь хотела, чтобы Ли Мучжи держался от неё подальше?

Вот и представился удобный случай.

Она большими шагами подошла прямо к благовещему чану высотой по колено.

— Старшая госпожа Нин? — недоуменно спросил Ли Мучжи. — Осторожнее, скользко, на земле еще вода. Вернитесь пока сюда.

Сказав это, он хотел оттащить Нин Чжуи назад.

Но Нин Чжуи увернулась от его руки.

— Господин Мучжи, не вините его.

Всего лишь добавить воды?

Я помогу, — сказала Нин Чжуи, расставила ноги, приняла стойку всадника, затем обхватила руками этот чан шириной больше человеческого обхвата и крепко его сжала.

Эта странная сцена ошеломила нескольких слуг.

Один из них спросил:

— Старшая госпожа Нин, что вы делаете?

Не успел он договорить, как Нин Чжуи, сконцентрировав ци в даньтяне и собрав все силы, подняла этот чан прямо вверх.

— …?

Несколько слуг разинули рты от изумления, и стоявший рядом Ли Мучжи тоже выглядел потрясенным.

— Это, это, это… — пробормотал старший слуга. — Этот чан, я и сам поднять не могу?

Под изумленными взглядами нескольких человек Нин Чжуи невозмутимо держала чан и направилась к колодцу, каждый её шаг был чрезвычайно уверенным.

Дойдя до колодца, она опустила чан и быстро наполнила его водой из ведра.

Затем она снова подняла полный воды благовещий чан, медленно вернулась на прежнее место и с грохотом поставила его.

Вода в чане слегка колыхнулась, но ни одна капля не выплеснулась наружу.

Вокруг благовещего чана воцарилась долгая тишина.

На лицах слуг читались ужас, потрясение, недоумение…

А Ли Мучжи выглядел задумчивым.

Нин Чжуи же выдохнула, вытерла рукавом пот со лба и сказала:

— Добавить воды? Вот так разве не годится?

Очень просто.

Если еще понадобится помощь, обращайтесь ко мне.

У меня силы много, девать некуда.

— Разве Ли Мучжи не предпочитает нежных, добродетельных и скромных девушек?

Отлично, после сегодняшнего Ли Мучжи наверняка с ужасом на лице сбежит от этой женщины с чудовищной силой?

Иначе ему стоит опасаться, как бы она его одним ударом не свалила!

Нин Чжуи хлопнула в ладоши, очень довольная собой.

Не зря она старалась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Под ветвями персика. Я сильная, я помогу

Настройки


Сообщение