— Нин Чжуи сделала самое серьезное лицо и таинственно прошептала: — Шаньчжа, ты не понимаешь. Помогая Су Юйхуань, я помогаю себе!
Она помнила, что в истории «Отвергнутой наложницы Фуяо» родители Су Юйхуань умерли, семья пришла в упадок, и она отправилась искать приюта в резиденции своего жениха, старшего молодого господина Юй Ван Фу.
Но старший господин не признавал её как невесту, потому что этот брак был устроен, когда старый князь Юй, будучи пьян, поддался на уговоры.
Отвергнутая Су Юйхуань жила в резиденции, где каждый мог её обидеть.
Первой, кто начал её притеснять, была Нин Чжуи, которая тоже жила в Юй Ван Фу как гостья, но происходила из знатного рода Нин. Нин Чжуи перехватила подарки, посланные княгиней Юй для Су Юйхуань, присвоив себе шелка, парчу, драгоценности и украшения, предназначавшиеся Су Юйхуань. Она даже намеренно «случайно» роняла эти вещи на землю на глазах у Су Юйхуань.
Такое поведение действительно вызывало скрежет зубовный от ненависти.
Но проблема была в том, что Нин Чжуи не считала себя способной на такое — она была обычной девушкой, откуда у неё столько мелких интриг!
Какие еще драгоценности и украшения? Ей это совсем не нравилось!
Та Нин Чжуи из «Отвергнутой наложницы Фуяо» казалась ей совершенно чужой!
Если бы она только что не остановила Шаньчжу, которая хотела забрать у служанки шелка, предназначенные Су Юйхуань, возможно, события развивались бы точно по сюжету «Отвергнутой наложницы Фуяо»?
К счастью, еще не поздно.
Подумав об этом, Нин Чжуи немного расслабилась.
Если она не будет обижать Су Юйхуань, а постарается быть к ней добрее, возможно, ей удастся избежать своей предначертанной судьбы?
С такими мыслями Нин Чжуи повернулась и вошла обратно в Хунлу Цзюй.
Она села за стол, снова взяла кисть и собралась продолжить писать письмо домой.
Не успела она написать и нескольких иероглифов, как снаружи снова послышался шум.
На этот раз к Хунлу Цзюй подошла молодая женщина.
— Позвольте мне увидеть старшую госпожу Нин!
Как она смеет просто так отбирать мои вещи, пользуясь своим положением! — Снаружи доносились такие крики.
Нин Чжуи стало досадно от шума, она бросила кисть, встала, подошла к двери и спросила:
— Что за шум?
У ворот двора Хунлу Цзюй стояла молодая женщина с гневным лицом.
Она была примерно того же возраста, что и Нин Чжуи, одета в простое и скромное платье из лунно-белой газовой ткани. В её черных волосах, собранных в пучок, была деревянная шпилька. Лицо её было миловидным, но в глазах горел упрямый и дерзкий огонь.
— Ты кто? — недоуменно спросила Нин Чжуи. — Что тебе от меня нужно?
— Кто я?
Ты только что перехватила вещи, которые мне прислала Её Высочество княгиня, и ты не знаешь, кто я? — Женщина холодно фыркнула, оттолкнула служанку, пытавшуюся её остановить, и большими шагами подошла к Нин Чжуи. Затем она окинула холодным, пронзительным взглядом всю резиденцию Хунлу Цзюй: — Я невеста господина Мучжи, Су Юйхуань!
Нин Чжуи застыла на месте.
Что?!
Су Юйхуань уже пришла разбираться?!
Опасно!
Слишком опасно!
— Ты… ты и есть Су… Юйхуань… — Нин Чжуи настороженно уставилась на неё.
Хотя внешность стоявшей перед ней женщины не была выдающейся, её темперамент был чрезвычайно холодным, а взгляд казался особенно упрямым.
Она была уверена: перед ней главная героиня «Отвергнутой наложницы Фуяо» — Су Юйхуань.
Убедившись в личности стоявшей перед ней, Нин Чжуи почувствовала сильное напряжение.
Она незаметно сглотнула, изо всех сил стараясь сохранить обычный вид, и нарочито небрежно сказала:
— О, так это госпожа Су.
Госпожа Су пришла ко мне, что случилось?
Нужно сохранять спокойствие и рассудительность.
Иначе она может пойти по пути той несчастной Гуйфэй, отравленной ядом!
Так подумала Нин Чжуи.
Помолчав немного и вспомнив слова Су Юйхуань «ты перехватила вещи, которые мне прислала Её Высочество княгиня», Нин Чжуи возразила:
— Я ничего твоего не брала.
Совсем ничего не брала.
Су Юйхуань прищурилась и холодно фыркнула:
— Ты говоришь, что нет, значит, так и есть?
Какой вор в этом мире признается, что украл?
Я всё знаю!
Нин Чжуи: …
Это… это ведь неправильно, сестрица Су!
Если судить по сюжету «Отвергнутой наложницы Фуяо», то она, Нин Чжуи, действительно намеренно присвоила подарки княгини для Су Юйхуань. Но проблема в том, что в реальности она ведь ничего не взяла?
Она не только не взяла ни единой нитки у Су Юйхуань, но даже посоветовала служанке быть с ней добрее!
— Только что служанка с подарками проходила мимо Хунлу Цзюй, и ты её остановила.
Старшая госпожа Нин, зачем вам было её останавливать без причины?
Неужели вы беспокоились обо мне и хотели расспросить о моём самочувствии? — Су Юйхуань посмотрела на Нин Чжуи, и враждебность в её глазах была густой, как туман.
— А, ты угадала, — безжизненным тоном ответила Нин Чжуи. — Действительно беспокоилась о тебе, поэтому и расспросила немного.
Правда-правда, она специально наказала служанке хорошо позаботиться о Су Юйхуань!
Но этим словам Су Юйхуань явно не поверила.
Она нахмурилась и пробормотала:
— Чушь какая-то. — Сказав это, она обвела взглядом комнату.
Вскоре её взгляд упал на отрез ткани Юэцзинь, лежавший на столе — тот самый, который прислал Ли Хэчэнь, который, по слухам, стоил целое состояние и которого было мало даже во дворце.
— Хм, так вот что ты у меня отняла, старшая госпожа Нин?
— Су Юйхуань приняла холодный вид человека, обнаружившего краденое. — Переливающийся радужным блеском, действительно хороший отрез ткани.
Неудивительно, что старшая госпожа Нин позарилась.
Однако чужие вещи остаются чужими. Как бы ты ни завидовала, они тебе не принадлежат.
Понимаешь?
Сказав это, Су Юйхуань схватила отрез Юэцзинь и повернулась, чтобы уйти:
— Свои вещи я забираю.
Нин Чжуи: …?
Что-то здесь не так?
(Нет комментариев)
|
|
|
|