Если бы Чжан Цинцин не знала его много лет и не изучила его уловки, она, возможно, действительно угодила бы в яму, которую он для неё вырыл.
Чжан Цинцин подняла глаза и взглянула на Фан И:
— Опять пытаешься меня обмануть?
— Пока я остаюсь в Государственном училище хотя бы на день, этот риск никогда полностью не исчезнет. Какое отношение это имеет к тому, где я живу?
— Значит, ты хочешь продолжать жить в Государственном училище с другими мужчинами? Ты не боишься, что у них будут на тебя недобрые намерения?
— А то, что ты воспользовался моим уязвимым положением и заставил меня выйти за тебя замуж в качестве наложницы, разве это не были недобрые намерения по отношению ко мне?
— Это другое!
— Да, конечно, в твоих глазах то, с кем я живу, — это другое. Если я живу с другими, ты теряешь преимущество. А если я буду жить с тобой, то ты, как говорится, окажешься у воды и первым увидишь луну.
— Двоюродный брат И, ты помнишь, что обещал мне в нашу брачную ночь? Так быстро не можешь сдержаться?
Вспомнив об их уговоре в первую брачную ночь, Фан И замолчал.
Спустя некоторое время Фан И снова заговорил:
— Цинцин, ты же знаешь, я не это имел в виду…
— Я не хочу переезжать с тобой. Если ты хочешь пойти к ректору и донести на меня, я ничего не могу поделать. В худшем случае погибнем вместе.
— …
В словесных перепалках с Чжан Цинцин Фан И действительно редко выигрывал.
Раз уж она настаивала на том, чтобы жить в общежитии Государственного училища, он ничего не мог поделать.
Однако она ещё не отвергла предложение поехать с ним навестить его мать, так что, казалось, ещё был шанс её уговорить.
— Если ты действительно не хочешь жить со мной вне училища, то ладно. Но только если ты согласишься поехать со мной навестить матушку.
— Это…
— Моя матушка так хорошо к тебе относилась, неужели ты даже её не хочешь видеть?
Чжан Цинцин выросла на глазах принцессы Ланъя, и принцесса действительно всегда хорошо к ней относилась.
В последний раз она видела принцессу Ланъя в прошлом году. Тогда она ещё называла её «тётушка» (цзюму), а в этом году стала наложницей её сына.
Как только она поднесёт эту чашку чая невестки, её статус полухозяйки-полурабыни будет окончательно закреплён.
Однако перед тем, как прийти в Государственное училище, у неё был уговор с Фан И: по истечении четырёх лет она получит свободу, а до тех пор должна исполнять роль его номинальной наложницы.
Она не могла не видеться с принцессой Ланъя все четыре года. Подача этого чая невестки была лишь вопросом времени, рано или поздно ей придётся с этим столкнуться.
Чжан Цинцин колебалась некоторое время и наконец кивнула:
— Я поеду с тобой на встречу.
Фан И улыбнулся:
— Тогда по-старому: наедине можешь вести себя как угодно, но на людях ты не должна ронять моё лицо.
— Я знаю.
Фан И уже приготовил карету, которая ждала у ворот Государственного училища. Внутри для Чжан Цинцин была подготовлена женская одежда.
Если бы Чжан Цинцин вернулась к принцессе Ланъя в мужской одежде, та, вероятно, умерла бы на месте от гнева.
Изначально у кареты был кучер, но пока Чжан Цинцин переодевалась, Фан И пришлось выйти наружу и расспрашивать кучера о различных тонкостях управления лошадьми.
Переодеться было легко, но Чжан Цинцин носила мужскую причёску, да ещё и с сеткой для волос (ванцзинь).
Внезапно изменить причёску на женский пучок (фацзи) оказалось довольно сложно.
Прошло немало времени. Фан И уже почти освоил всю теорию управления лошадьми, но из кареты по-прежнему не доносилось ни звука.
— Готово? — Фан И постучал в дверцу кареты.
— Можешь войти!
Чжан Цинцин теребила свои растрёпанные волосы, чувствуя себя немного подавленно.
На самом деле Фан И проявил заботу, специально приготовив для неё в карете шкатулку для косметики с зеркальцем.
Но карету трясло, окна были закрыты тяжёлыми занавесками, и освещение было не очень хорошим.
Чжан Цинцин смотрела в качающееся зеркало и несколько раз пыталась уложить волосы в пучок, но каждый раз всё заканчивалось тем, что волосы рассыпались.
Фан И вошёл в карету и замер, увидев Чжан Цинцин с растрёпанными волосами, похожую на привидение.
— Подойди, я помогу тебе причесаться.
Чжан Цинцин с сомнением взглянула на него:
— Ты умеешь делать женские причёски?
Уголки губ Фан И изогнулись в улыбке:
— Отец раньше часто причёсывал матушку. Я в детстве часто наблюдал и кое-чему научился.
Чжан Цинцин отнеслась к этому скептически, но всё же послушно села перед ним, повернувшись к нему затылком.
Фан И взял гребень и уверенно приготовился причёсывать Чжан Цинцин.
Умелец он или нет, Чжан Цинцин поняла сразу же, как только он начал.
Казалось, этот парень завидовал густоте её волос — несколько раз он чуть не выдрал ей волосы.
Чжан Цинцин скривилась:
— Фан Шэнгуан, ты вообще умеешь причёсывать?
Фан И на мгновение замер и вдруг стал осторожнее:
— Что такое? Я сделал тебе больно?
Чжан Цинцин чуть не плакала:
— Будьте так добры, полегче. Вы мне сейчас скальп снимете…
— Хорошо, хорошо, буду внимательнее.
Фан И боялся снова причинить ей боль и причёсывал очень осторожно.
Но поскольку он был новичком в этом деле, несколько раз он забывал, что делать дальше, и просто действовал наугад.
Однако, к удивлению, в конце концов ему действительно удалось сделать причёску.
Чжан Цинцин нахмурилась и осторожно повернула голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало.
Увидев своё отражение, она нахмурилась ещё сильнее.
Действительно, ученик своего отца-фума.
Неудивительно, что принцесса Ланъя и её муж никогда не ладили. С таким-то мастерством мужа трудно было рассчитывать на дополнительные очки в отношениях!
Фан И, увидев выражение лица Чжан Цинцин, почувствовал себя немного уязвлённым. Он схватился за шпильку на её макушке, собираясь её вытащить:
— Тебе ещё и не нравится?
— Тогда причёсывайся сама!
Чжан Цинцин поспешно остановила его:
— Нет-нет-нет, не уродливо, даже довольно оригинально!
Сама она всё равно не справится, так что и это уже хорошо!
Она не настолько неблагодарна.
В конце концов, ей не суждено было родиться принцессой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|