Это был первый день Чжан Цинцин в Государственном училище, и она не ожидала так скоро столкнуться с Фан И.
Фан И увидел, что Чжан Цинцин смотрит на него в оцепенении, сжал её руку и повторил:
— Там может быть опасно, не ходи.
Вокруг комнаты, где произошло несчастье, собралась толпа. Кроме констеблей и коронера, там были почти все соседи Чжан Цинцин по комнате.
Они оживлённо рассказывали, а констебль, ответственный за запись показаний, записывал размашистым почерком. Даже если бы она не пошла, казалось, никто бы и не заметил.
— Хорошо, — кивнула Чжан Цинцин и послушно встала рядом с Фан И.
Констебль записывал некоторое время, затем поднял голову, посмотрел на всех и подытожил:
— Вы говорите, что комната, где всё произошло, — пустая, там ещё никто не живёт. Вы живёте в соседней комнате и, поскольку были близко, первыми обнаружили тело?
— Да, да, да! — быстро закивал Кун Цзи.
— Значит, в вашей комнате шесть человек. Во время происшествия все шестеро отдыхали в комнате?
Сян Лай тоже охотно ответил на вопрос:
— Да, кроме Гу И, все остальные пятеро были в комнате, мы можем подтвердить это друг для друга.
Говоря это, он указал на Фан Цаня:
— А это господин Фан Цань из семьи хоу Аньдина, двоюродный брат проректора Фана по прямой линии. Господин Фан — знатного происхождения и обладает прекрасными моральными качествами, ему-то уж точно можно верить!
На самом деле, между знатным происхождением и надёжностью не было никакой прямой логической связи.
Однако одно упоминание о сыне хоу Аньдина заставило констебля немедленно сменить тон на гораздо более уважительный:
— Ох, ваш покорный слуга не разглядел гору Тайшань! Оказывается, это господин Фан! Ваш покорный слуга лишь выполняет приказ, прошу господина отнестись с пониманием.
Фан Цань, которого неожиданно упомянули, тоже почувствовал себя немного неловко, но как у отпрыска знатной семьи, у него было базовое воспитание.
Он улыбнулся:
— Ничего-ничего, господа чиновники стараются ради нас, всё как положено!
— Тогда не известно ли, где находился другой студент, помимо вас пятерых, в то время?
— Это… — Сян Лай нахмурился с растерянным видом. — Этот господин Гу — мой земляк. Он всегда был весьма свободен нравом, ещё в уездной школе любил водиться с женщинами из квартала развлечений. Сегодня ночью, возможно…
Пэй Шэнь, стоявший в стороне, почувствовал, что что-то не так:
— Каков характер брата Гу, я не знаю, но посещение студентом куртизанок — это серьёзный проступок. Брат Сян, если у вас нет веских доказательств, лучше будьте осторожны в словах. Если вы будете безосновательно клеветать на сокурсника, боюсь, это в конечном итоге повредит вашей собственной репутации!
Пэй Шэнь всегда был добрым по натуре, но чрезвычайно принципиальным.
Сян Лай уставился на Пэй Шэня, потеряв дар речи.
Фан Цань решил выступить миротворцем и улыбнулся констеблю:
— Брат Сян просто сказал не подумав, прошу вас не обижаться. Брат Цзечжи прав, пока нет доказательств, никто из нас не может делать поспешных выводов. Подождём, пока придёт Гу И, спросим у него, и всё прояснится… А, брат Гу, ты уже здесь!
Констебль проследил за взглядом Фан Цаня и действительно увидел юношу, идущего в их сторону.
Гу И подошёл, остановился, искоса взглянул на Сян Лая, а затем поклонился Пэй Шэню:
— Брат Пэй выступил в защиту справедливости, эту доброту я не забуду до конца дней.
Пэй Шэнь слегка улыбнулся:
— Это был мой долг, брат Гу, не стоит благодарности.
Обменявшись любезностями, Гу И тут же с размаху ударил Сян Лая кулаком:
— Что за чушь ты несёшь?! Я всего лишь вышел посреди ночи в туалет, а ты уже смеешь так меня очернять?
— Эй, не драться! — сердито крикнул констебль, и остальные поспешно оттащили Гу И.
Гу И указал на Сян Лая и спросил:
— Ты, по фамилии Сян! Говоришь, я посещал куртизанок, какие у тебя доказательства?
Сян Лай потёр нос, его голос внезапно стал тише:
— Это не я сказал… Ты не возвращался в общежитие полночи, естественно, нельзя винить других за подозрения… Я сегодня ещё видел, как он прятал в шкафу женские вещи, не знаю уж, какой его пассии…
— Я прятал в шкафу женские вещи? А я скажу, что у тебя в шкафу полно вещей юношей из весёлых домов! Пустые слова! Предъяви доказательства!
— Доказательства? Господа из Столичной управы здесь, обыщите — и найдёте!
— Обыскивайте так обыскивайте, кто кого боится?
Чжан Цинцин, слушавшая это со стороны, почувствовала, как сердце заколотилось от страха.
С чего это вдруг заговорили об обыске?
Есть ли у других женские вещи — неизвестно, но у неё-то они точно были.
Что если у них двоих ничего не найдут, а втянут во всё это её? Что тогда делать?
Фан Цань, видя эту сцену, тоже оказался в затруднительном положении и издалека взглянул на Чжан Цинцин.
Он давно знал Чжан Цинцин и её тайну. Фан И ранее просил его присматривать за ней, так что он действительно не мог оставаться в стороне.
— Господа, не стоит. Мы все братья, нам ещё жить в одной комнате несколько лет, зачем беспокоить господ чиновников из-за такого?
Гу И покачал головой:
— Ничего страшного, брат Фан! Кто чист, тому нечего бояться клеветы. Пусть обыскивают! Наша комната действительно ближе всего к месту происшествия. Лучше всего, если ничего не найдут. Но если кто-то из нашей комнаты действительно причастен к этому делу, то обыск поможет избавиться от скрытой угрозы!
— …
Фан Цаню нечего было сказать. Чжан Цинцин была готова упасть на землю и зарыдать.
Вот уж действительно, когда горит городская стена, страдают рыбы в пруду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|