Глава 14. Она ничем не хороша

Эргу Най Най из главного двора сидела в своей комнате при свете лампы и проверяла счетные книги, когда прибежал слуга с перепуганным лицом и доложил, что Старший господин избивает Ци Вана на кухне.

Почему избивает?

Ци Ван пытался обесчестить «тощую лошадку», которую Старая госпожа купила для Старшего господина.

Услышав это, Эргу Най Най осенило. Она подозвала Чэнь Мама, шепнула ей на ухо пару фраз, а затем неторопливо села и отпила чаю.

Поправив волосы на висках, Эргу Най Най, сияя от удовольствия, направилась на кухню в сопровождении служанок и пожилых слуг.

Настало ее время «увещевать».

Совершенно неожиданно по дороге на кухню она столкнулась со своим мужем.

Эргу Лаое, едва завидев жену, нахмурился и принялся ее отчитывать: — Посмотри, как ты управляешь домом! Племянник посреди ночи избивает слугу!

Эргу Най Най стало так противно, словно она муху проглотила, но она сдержалась и выдавила смущенную улыбку.

Эргу Лаое, видя ее реакцию, почувствовал свою правоту и, приняв важный вид «настоящего мужчины», прошел вперед жены.

Приближаясь, они услышали мольбы о пощаде. Войдя во двор кухни, они увидели мужчину, который выглядел страшнее палача на месте казни: лицо суровое и свирепое, от него исходила ужасающая аура убийцы.

На земле лежал человек, весь в крови, с распухшим лицом. Рядом несчастная Ци Данян отчаянно кричала.

Слуги и служанки из богатых домов редко видели подобные сцены.

— А-а-а! — Все побледнели от ужаса, закричали и бросились врассыпную.

Эргу Лаое, шедший впереди, при виде такой кровавой сцены задрожал. Услышав крики, он в панике обмочился.

Эргу Най Най, пережившая трагическую смерть брата и сама убивавшая людей, ничуть не испугалась.

Обойдя своего мужа, от которого несло мочой, она подошла ближе и спокойно спросила:

— Далан, что случилось?

Жу Шуан обернулась на голос.

В ночном свете ее слегка растрепанные волосы не казались неприличными, а наоборот, придавали ей какую-то захватывающую дух красоту, словно с небес спустилась фея.

Эргу Лаое остолбенел.

Как может существовать такая красивая женщина!

Эргу Най Най заметила восхищенный взгляд мужа и осталась довольна.

Жу Шуан смиренно подошла и поклонилась Эргу Най Най.

Ци Данян, увидев Эргу Най Най, словно узрела спасительницу Гуаньинь. Она на коленях подползла к ней.

— Эргу Най Най, мой муж совершил ошибку и разгневал Старшего господина, но его вина не заслуживает смерти! Умоляю вас, проявите милость, попросите Старшего господина пощадить его!

— Тетушка, оставлять такого негодяя в поместье — значит навлекать беду. Сегодня уже поздно, давайте пока свяжем его и запрем в дровяном сарае, а завтра утром отправим к властям, — сказал Ли Сяо, все еще держа ногу на спине Ци Вана, не давая ему двинуться.

На самом деле, Ци Ван и не смог бы убежать. От побоев у него помутилось в голове, и он не мог издать ни звука.

Неизвестно откуда подул холодный ветер.

Ци Ван широко раскрыл глаза и в ужасе открыл рот.

Он увидел… Мэй Сян!

А-а-а! Не подходи! Не требуй мою жизнь! Я не нарочно! Я правда просто хотел подсмотреть…

Это Эргу Лаое меня застал! Он позвал меня с собой!

Иди к Эргу Лаое!

Зрачки Ци Вана сузились, он задрожал, дыша тяжело и прерывисто.

Меч Ли Сяо (Пэйцзянь) внезапно задрожал, подавая знак. Ли Сяо незаметно положил руку на рукоять.

В тот же миг ветер стих.

Жу Шуан, единственная, кто все ясно видела, стояла позади Ли Сяо и не смела шелохнуться.

— Далан, ты так и не сказал мне, что случилось. Чтобы отправить его к властям, нужна причина, — спросила Эргу Най Най.

Жу Шуан начала объяснять: — Госпожа, это…

— Наглый слуга напал на госпожу! — прервал ее Ли Сяо и искоса бросил на нее предостерегающий взгляд, приказывая молчать.

Это был не Бэйцзян с его свободными нравами, где женщина, столкнувшись с похотливым негодяем, могла сама дать отпор, если была смелой, или получить помощь прохожих, если была слаба, и никто бы ее не осудил.

Здесь, в Цзяннани, женскую честь (минцзе) ценили превыше всего.

Ци Данян рыдала так горько, что охрипла.

Лежавший на земле Ци Ван едва дышал.

Эргу Най Най не выказала ни капли сочувствия. — Стража! Запереть этих двоих в дровяном сарае (чайфан), завтра отправим к властям (сунгуань).

Пожилые служанки разбежались, но Чэнь Мама, наблюдавшая из-за двери кухни, тут же откликнулась и поспешила позвать людей обратно.

— Невиновна я! Я тут ни при чем, Эргу Най Най! Не отправляйте меня к властям!

— Госпожа, Ци Данян невиновна, — поспешила заступиться за нее Жу Шуан.

— Послушаем госпожу Жу Шуан. Хоть она и невиновна, но ее муж совершил проступок, и оставаться в поместье она не может.

Эргу Най Най посмотрела на Ци Данян. — Немедленно иди собирай вещи и уходи. Если будешь еще просить за мужа, отправишься к властям вместе с ним.

Ци Данян взглянула на окровавленное лицо мужа, стиснула зубы, поклонилась в знак благодарности и тут же пошла собирать вещи.

Мужа нет, но у нее остался сын.

Эргу Най Най повернулась к Жу Шуан и, улыбаясь, подошла ближе. Ее взгляд был добрым, она казалась очень приветливой.

— Госпожа, вы, должно быть, напугались? Посмотрите на свое личико, бедная девочка.

— Госпожа, со мной все в порядке, к счастью, Старший господин был рядом, — ответила Жу Шуан.

Ли Сяо, не глядя на нее, сказал низким голосом: — Племянник был неосторожен и потревожил покой тетушки. Дело улажено, тетушка, возвращайтесь отдыхать пораньше.

Эргу Най Най взяла руку Жу Шуан и вложила ее в ладонь Ли Сяо.

— Далан, Жу Шуан такая хорошая девушка. Ее отправили на кухню, а она не жалуется и не таит обиды.

— Ничем она не хороша, — возразил Ли Сяо с каменным лицом.

Лицо Жу Шуан слегка изменилось, ее глаза наполнились слезами (сюаньсюань юйци).

Ли Сяо искоса взглянул на нее. Опять плакать собралась?

Он тут же недовольно и предостерегающе посмотрел на нее.

Жу Шуан под его взглядом опустила голову.

Эта "игра глазами" (мэйянь гуаньсы) между ними резанула по глазам Эргу Най Най.

Не успела она ничего сказать, как вперед выступил ее муж, взволнованно воскликнув: — Это неправда! Я в жизни не видел женщины прекраснее!

Он указал на луну в небе и восхищенно добавил: — Наверное, даже сама Чанъэ (богиня луны), спустившаяся с небес, не сравнится с ней!

Ли Сяо крайне не понравился взгляд, которым его дядя смотрел на Жу Шуан. Он инстинктивно заслонил ее собой и почувствовал запах алкоголя и мочи, исходивший от мужчины.

— Дядюшка, вино хоть и хорошо, но не стоит им злоупотреблять. Пусть слуги приготовят вам отрезвляющий суп.

Эргу Лаое видел перед собой только красавицу. Считая себя неотразимым и во сто крат лучше своего грубого племянника-мужлана, он продолжил:

— Госпожу зовут Жу Шуан? Имя нехорошее. "Шуан" — иней, застывшая роса, означает несчастливую и короткую судьбу. Лучше я дам тебе другое имя…

— Дядюшка, будьте осторожны в словах! — Ли Сяо помрачнел, его взгляд стал тяжелым.

Эргу Лаое испугался так, что не смел дышать, и поспешно отступил на несколько шагов. Но сдаваться он не хотел и продолжал украдкой поглядывать на красавицу.

— Господин, почему у вас одежда мокрая?! — притворно удивилась Эргу Най Най.

Эргу Лаое тут же вспомнил, что обмочился, покраснел и поспешно объяснил: — Это вино, не вода! Я пойду переоденусь.

Сказав это, он быстро убежал, прикрывая лицо.

— Далан, скорее отведи госпожу обратно, — сказала Эргу Най Най, прикрывая рот рукой и поддразнивая: — Не обмани ожиданий своей бабушки. Бабушка ведь надеется, что ты скорее подаришь ей правнука (чжунсунь).

Жу Шуан смущенно опустила голову и покраснела.

Ли Сяо: "…"

Она точно притворяется!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Она ничем не хороша

Настройки


Сообщение