Глава 6. Всего лишь ничтожная служанка

Глаза Жу Шуан блеснули, но она не осмелилась встретиться взглядом с Ли Сяо: — Не смею обманывать господина. Служанка грамотна, учила стихи, но плохо. Умею только читать, сочинять не могу.

— Ты грамотна? — Лицо Ли Сяо мгновенно потемнело, рука сжалась сильнее.

Жу Шуан поморщилась от боли, ее личико скривилось. Она с недоумением подняла глаза, и ее трогательный, жалкий вид вызывал желание не наказывать, не ругать и не винить ее.

Ли Сяо снова невольно смягчился, вздохнул и убрал руку: — Ты же знаешь, я служу в армии Бэйцзян. Рядом со мной не может быть грамотных людей. Если официальные документы или секретные письма попадут не в те руки, это тяжкое преступление, караемое обезглавливанием и истреблением всей семьи.

— Господин, я не стану… Я всего лишь ничтожная служанка, как я могу…

Жу Шуан задрожала от страха.

— Тсс…

Ли Сяо приложил указательный палец к губам. Видя ее испуг, он почему-то почувствовал удовлетворение.

Он со злым умыслом продолжил запугивать ее: — Люди с черными сердцами, естественно, будут пытаться всеми способами развязать язык тем, кто рядом со мной. Иначе почему, ты думаешь, в моем дворе нет слуг… Те, кто знает секреты, долго не живут.

— Тогда господину впредь нужно поменьше говорить.

Жу Шуан рассудительно возразила: — Служанка хочет дожить до восьмидесяти лет. Господин, ни в коем случае не говорите лишнего.

— …

Ли Сяо посмотрел на нее сверху вниз. Исходящая от него аура необузданной силы сдавила Жу Шуан, мешая дышать.

Он намеренно протянул к ней руку и зловеще произнес: — А ты довольно умна.

Робкий человек решил бы, что он собирается ударить, и давно бы в страхе упал на колени или сбежал.

Но эта девушка без колебаний крепко схватила его большую ладонь обеими ручками.

Маленькие, очень мягкие и немного прохладные.

Сердце Ли Сяо необъяснимо потеплело. Он тряхнул головой, отгоняя сумбурные мысли.

Что происходит!

Он ведь не впервые видит женщину. Даже более страстные и красивые дамы не могли поколебать его.

— Служанка говорила: переступив порог дома Ли, я на всю жизнь стала человеком господина.

В томных глазах девушки плескалась искренность, волнующая душу. — Чтобы мы с господином могли быть вместе долго, господин непременно должен хранить тайны. Служанка не хочет становиться маленькой вдовой, плачущей на могиле.

— …

Услышав это, Ли Сяо поперхнулся и быстро отдернул руку.

Маленькая вдова, плачущая на могиле… Надо же ей было такое выдумать.

Он на мгновение замер, понимая, что потерял лицо. Притворно кашлянув пару раз, он стиснул зубы.

Жу Шуан опустила голову, с трудом сдерживая смех: «И он еще хотел ее напугать? Тьфу! Большой дурак».

Ли Сяо, чувствуя, что уронил достоинство, несколько неловко проговорил: — Стать верной слугой просто. Рядом со мной не может быть грамотных, поэтому…

Жу Шуан посмотрела на него: — Господин, я не хочу становиться верной слугой. Я хочу стать вашей женщиной…

— Нет, не хочешь. Ты хочешь лишь стать служанкой в моем поместье Ли, — Ли Сяо взял со стола чашу с отваром и, словно боясь возражений, быстро добавил: — Это лекарство, делающее людей глухонемыми. Выпей его, и сможешь остаться рядом со мной.

Отвар был чернее сажи и источал странный тошнотворный запах.

На лице Жу Шуан отразился страх. Она медленно протянула руки и, едва коснувшись чаши, была прервана Ли Сяо.

— Если не хочешь пить, так и скажи. Можешь покачать головой. Не нужно себя заставлять.

Жу Шуан тут же послушно покачала головой и, боясь, что он неправильно ее поймет, серьезно напомнила: — Господин, будьте спокойны, я ни за что не выпью, даже под страхом смерти.

Он хотел использовать метод провокации, но не ожидал, что она так ловко воспользуется его словами, чтобы выйти из положения.

Ли Сяо хлопнул ладонью по столу и гневно воскликнул: — И ты еще говоришь, что хочешь остаться рядом с господином! Не смеешь выпить даже чашу какого-то немого лекарства!

«Немое лекарство… Кто знает, что там намешано. Она изображает добропорядочную девушку, а не дурочку», — подумала Жу Шуан.

Жу Шуан опустила голову и, вытирая покрасневшие уголки глаз, жалобно проговорила: — Но служанка не хочет становиться немой. К тому же, рядом с господином наверняка буду не только я одна. В будущем вы женитесь, возьмете наложниц. А у служанки не будет голоса, я даже плакать не смогу беззвучно. Буду ли я тогда нужна господину?

— Конечно, будешь.

— Хмф! — Жу Шуан всхлипнула и сердито сказала: — Вы и сейчас меня не хотите. А когда служанка состарится, подурнеет, да еще и онемеет, вы тем более не захотите меня. Кто знает, может, вы просто выгоните меня.

Ли Сяо не встречал женщин Цзяннани, особенно пресловутых «тощих лошадок из Янчжоу».

Женщины, которых он видел в Бэйцзяне, хоть и были дерзкими и страстными, но легко пугались. Не то что эта девица: когда он суров с ней, она прикидывается несчастной.

Стоит ему проявить немного доброты, как она тут же лезет в объятия.

Хитрая, умеет приспосабливаться к обстоятельствам, отступать, чтобы затем продвинуться вперед.

С ней непросто!

Не дожидаясь его ответа, она вдруг, словно бескостная змея, мягко прильнула к нему, положила руку ему на грудь и, сияя глазами, посмотрела снизу вверх: — Господин, не оставляйте меня сегодня одну, а завтра я выпью.

— Почему нужно ждать до завтра? — недоуменно спросил Ли Сяо.

Он не сразу понял, совершенно не улавливая, почему именно завтра.

Жу Шуан заправила прядь волос, упавшую на щеку, за ухо и, опустив глаза, застенчиво проговорила: — Потому что прекрасная ночь коротка…

— Замолчи!

Ли Сяо вспыхнул от стыда и гнева и с грохотом вскочил. — У тебя что, совсем нет стыда? Как ты, такая молодая девушка, можешь говорить такие грязные слова?

Жу Шуан играла с локоном волос за ухом, вид у нее был ленивый, а в томных глазах плескался смех.

— Если бы у меня был стыд, разве я была бы жива и смогла встретить господина? В этом мире так много женщин. Господин, вероятно, привык видеть благородных девиц из знатных семей и никогда не встречал таких бесстыжих, как я.

Услышав это, Ли Сяо вдруг замер. Девушка перед ним кокетливо улыбалась, но в глубине ее глаз таилась пронизывающая до костей печаль.

«Такой невинный?»

Жу Шуан не могла поверить. Сердце ее забилось быстрее от странного волнения.

Дразнить мужлана, не искушенного в делах амурных, оказалось так забавно.

Довести его до бешенства было поистине приятно.

— Привыкнув к горным деликатесам и морским яствам, иногда нужно попробовать и простую кашу с овощами, — сказала Жу Шуан. — Если господин попробует, возможно, ему понравится.

Грубые слова легко могли его разозлить, поэтому она выразилась проще и понятнее.

Глядя в эти пленительные, полные страсти глаза, пришедший в себя Ли Сяо почувствовал, как у него разболелась голова. Он в ярости выпалил: — Ты будешь пить или нет?!

Жу Шуан опустилась на колени.

И тут же устроила ему представление под названием «слезы градом».

Она не издавала ни звука, лишь уголки ее глаз покраснели, во взгляде мерцали звезды, а слезы катились, словно жемчужины. Но она все равно улыбалась, и улыбка ее была такой сияющей, что невозможно было разглядеть ни капли печали или горя.

— Я родилась с низкой судьбой. Когда родители продавали меня, они специально сводили меня хорошо поесть. Раньше все мясо в доме доставалось двум моим младшим братьям. Тогда я впервые попробовала куриную ножку и узнала, какая она вкусная. А когда я поела, меня забрали.

— Чэн Мама с первого взгляда похвалила меня, сказав, что мне повезло, что я смогу кормиться ремеслом «тощей лошадки». Внешность и фигура должны быть хорошими, чтобы в будущем продать подороже. Она сказала, что у меня телосложение небожительницы, спустившейся на землю, что сами небеса кормят меня из ложечки, и что я обязательно стану великой красавицей.

— Чтобы «тощая лошадка» прожила дольше, нужно хорошо служить хозяину, стараться, чтобы хозяин пожаловал статус наложницы или младшей жены, а не передарил кому-нибудь. Если удастся родить сына или дочь и угодить главной хозяйке, это будет величайшее счастье. У Чэн Мамы было несколько таких же сестер, как я. За эти годы почти все они умерли.

— Я не хочу умирать. Я просто хочу жить спокойно и здорово, есть досыта, вдыхать аромат цветов и греться на солнышке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Всего лишь ничтожная служанка

Настройки


Сообщение