Не дожидаясь ответа этой девушки, она тут же продолжила: — Бог любит всех людей, и это "всех" не делает различий по цвету кожи. Вы постоянно говорите, что чернокожие ничего не умеют и ничего не понимают, но это потому, что у них нет возможности получить образование. Как и те бедные белые "реднеки", у них не было хорошего образования, они не могут позволить себе купить рабов и вынуждены сами работать в поле. Если не смотреть на цвет кожи, какая между ними разница? Никакой, верно? А образованные рабы могут даже стать управляющими в доме, их словарный запас и грамматика в письмах ничем не отличаются от белых господ. Так в чём же проблема? Я думаю, что проблема в том, что у них нет возможности получить образование, а не в цвете кожи.
Дамы и девицы на мгновение замолчали.
Рабы, умеющие читать и писать, продавались вдвое дороже, ценность знаний понимали все. Например, дети рабовладельцев, независимо от пола, должны были ходить в школу. Мальчики должны были учиться в университете, а девочки — в частной женской школе. Даже самые непослушные дети должны были слушаться и ходить в школу, иначе это считалось бы деградацией. Плохим примером были те необразованные, неграмотные и бестолковые белые бедняки.
Среди бедных белых были и порядочные, трудолюбивые люди, но люди жалели их, считая, что если бы они могли получить образование, то стали бы настоящими южными джентльменами и леди.
Но, конечно, возражения всё ещё существовали: — Ты не права. Чернокожие не имеют права на образование, потому что они по своей природе низшие. Их цвет кожи говорит об их низости. Белый цвет — это солнце и свет, чёрный — это ночь и тьма. Белые люди рождены быть хозяевами и правителями, а чёрные могут быть только рабами.
— Ты хочешь сказать, что всё дело в цвете кожи?
Мисс Парлман гордо сказала: — Конечно.
Жозефина задумалась: — Тебе не кажется, что есть некоторое противоречие в том, что ты, с одной стороны, считаешь, что "Бог любит всех людей", а с другой — что чернокожие ниже других из-за цвета кожи?
Миссис Эмили почувствовала, что должна остановить дочь, пока та не зашла слишком далеко:— Ну хватит об этом, об этом должны думать мужчины. Лидия, принеси каталог образцов тканей, который привезла юная госпожа из Парижа. Я скажу, миссис Антонсон, вам обязательно нужно взглянуть на эти самые модные парижские ткани. Если Синтия наденет на свадьбу платье из этой новейшей ткани, она будет самой красивой невестой!
Дамы и девицы наконец вздохнули с облегчением и принялись обсуждать предстоящую свадьбу Синтии Антонсон.
Миссис Эмили, от имени портнихи миссис Валенди, рекламировала ткани, раздавая присутствующим состоятельным дамам новые каталоги образцов тканей. Каталоги были сделаны вручную, названия и цены тканей были написаны аккуратным печатным почерком. На плотном картоне были приклеены небольшие квадратные кусочки ткани размером с мужскую ладонь, достаточные, чтобы оценить дороговизну и красоту ткани.
В одном каталоге было около 40-50 образцов тканей, он был толстым и красиво оформленным.
Южные дамы не беспокоились о нехватке денег, они беспокоились о том, что не смогут их потратить. Все южные штаты были производителями сырья: во внутренних районах располагались плантации, а прибрежные города получали прибыль от импорта и экспорта. Поскольку на месте не было текстильных фабрик, хлопок отправляли на север и в Европу, а затем импортировали дорогие ткани из Европы.
Вечными темами для разговоров дам и девиц были узоры и цены тканей, фасоны длинных платьев, размер драгоценностей. Чтобы сменить тему, достаточно было просто повернуть разговор в одно из этих направлений, и эффект был мгновенным.
Жозефина и не думала, что сможет сразу же опровергнуть мнение этих дам и девиц. Изменить чьи-то взгляды практически невозможно, особенно если речь идёт о полном изменении устоявшихся убеждений. Это под силу только Богу.
Вечером в доме Антонсонов состоялся бал.
Миссис Эмили и Жозефина с помощью рабыни переоделись в бальные платья. Жозефина, чтобы продемонстрировать ткани, тщательно нарядилась.
Неожиданно, но в то же время ожидаемо, Филипп Тайрент раздобыл приглашение на бал в доме Антонсонов.
— Мисс Робиллард, мы снова встретились.
Очаровательный молодой джентльмен говорил с северным акцентом. Высокий, красивый, с густыми бровями и яркими глазами, высоким прямым носом, тонкими, но румяными губами, квадратным лбом и широким подбородком, он выглядел очень благородно.
Такое лицо создавало ощущение стабильности, надёжности и честности, можно сказать, что у него была прекрасная внешность. Лицо было симметричным относительно переносицы, а когда он улыбался, были видны ровные белые зубы, что говорило о хорошем происхождении, состоятельности и здоровье.
Миссис Эмили сразу же прониклась симпатией к этому молодому джентльмену.
— Вы?..
— Позвольте представиться, Филипп Тайрент, из Бостона, — с самодовольной улыбкой сказал он.
Бостон был одним из первых поселений в Северной Америке, а Бостонский порт — одним из главных портов на восточном побережье США, не уступающим по важности Нью-Йоркскому порту. Среди первых поселенцев Бостона появилось несколько знатных семей, и семья Тайрент, возможно, была одной из них. Эмили мысленно отметила, что нужно навести справки о семье Тайрент.
— Это моя мать, миссис Робиллард. Мама, Филипп — джентльмен, с которым я познакомилась на корабле, — небрежно представила Жозефина. — Он был бы почти идеален, если бы не был северянином.
Филипп не удержался и рассмеялся, но вовремя сообразил, что столь безудержный смех неуместен в танцевальном зале, и быстро сдержался.
— Могу ли я иметь честь пригласить вас на танец, мисс Робиллард?
— Я хочу танцевать только вальс, — она положила руку на его протянутую ладонь.
— Как пожелаете.
Филипп Тайрент был прекрасным партнёром по танцам, почти таким же хорошим, как Ретт Батлер. Вальс, пришедший из Европы как социальный танец, был очень удобен для близкого контакта мужчины и женщины на публике: они могли разговаривать, танцевать и узнавать друг друга.
Лёгкое вращение, рука мужчины на талии женщины, рука женщины на плече мужчины, другая рука в руке мужчины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|