Глава 7 (Часть 2)

Шелтон с детства учился вместе с юными господином и госпожой у домашнего учителя. Причиной тому было желание Чарльза, чтобы кто-то переписывал для него учебники и писал сочинения. Чарльз не был бездельником из богатой семьи, как говорила миссис Дженкинс, он просто не хотел усердно заниматься каллиграфией, поэтому всегда искал хитрые способы выполнения заданий: он диктовал, а Шелтон записывал.

Благодаря этому Шелтон обладал высокой скоростью письма и большим словарным запасом. Можно сказать, что он был самым образованным рабом в семье Робиллард. Джон изначально хотел сделать Шелтона дворецким Жозефины, но Шелтону не нужно было оставаться рабом, чтобы быть дворецким Жозефины, получая за это плату. Это была просто работа.

Шелтон не хотел покидать юную госпожу, к тому же у него была большая семья в Саванне. План "постепенного выкупа", о котором говорила юная госпожа, вселил надежду во всех четверых. Они не сомневались, почему юная госпожа так сильно изменилась. Во-первых, она стала женой и матерью, во-вторых, во Франции уже отменили рабство, поэтому изменения в поведении юной госпожи были вполне естественными.

Они тешили себя надеждами на благоприятный исход.

Поддержание лояльности слуг — это искусство, и Жозефина считала, что у неё это неплохо получается.

У южных рабовладельцев были свои методы обращения с рабами, но даже самые мягкие и добрые рабовладельцы считали рабов "имуществом", а не "людьми". Это было противоречиво, отстало и не соответствовало духу времени. Жозефина не была уверена, что сможет изменить ситуацию с рабством на Юге, в лучшем случае она могла изменить состав своей семьи, перейдя от рабовладения к найму.

На послеобеденном чае Жозефина тактично поинтересовалась мнением дам о рабстве.

Она привела в пример модный Париж, где не было никакого рабства, все были свободными гражданами, и чернокожие могли заниматься разными профессиями. Дамы и девицы сочли это невероятным! Как можно считаться "высшим обществом", не имея дома рабов?

Они с детства привыкли к образу жизни южных рабовладельцев, в каждой семье было значительное количество рабов, они привыкли к самоотверженному служению рабов и не могли представить, как рабы будут жить, став свободными гражданами.

— Это ужасно! Что они будут делать? — сказала одна дама. — Они ничего не умеют, разве что с трудом справляются с домашней работой. Что они будут делать, покинув дом? Кто будет лечить их, если они заболеют? Как они будут оплачивать счета?

— И где они будут жить? — с глубокой озабоченностью спросила другая дама. — Я не хочу, чтобы улицы Саванны были заполнены безработными чернокожими.

— В некоторых штатах несколько десятилетий назад практиковался "постепенный выкуп", когда рабы сами зарабатывали деньги, чтобы оплатить свою свободу. Они просто переставали быть рабами, но продолжали выполнять ту же работу, что и раньше. Вы... то есть мы могли бы платить им за работу. Тогда всё было бы как прежде.

Дамы сначала на мгновение растерялись, а потом сообразили: — Разве это не приведёт к увеличению расходов на содержание дома? Зачем мне платить эти деньги?

Справедливое замечание, с которым трудно поспорить.

— Разве не сказано, что "все люди рождены равными"? Это же написано в Конституции.

— Верно, все люди рождены равными, кроме чернокожих. Они рождены низшими, им суждено выполнять низшую работу, им суждено быть рабами, — презрительно сказала одна дама.

Рука прислуживавшей чернокожей рабыни, разливавшей чай, на мгновение замерла.

Жозефина тут же взглянула на эту рабыню: она была как минимум в третьем поколении смешанной крови, с очень светлой кожей, вьющимися у лица чёрными волосами и серо-голубыми глазами. Она была очень красива.

Она была самой любимой комнатной рабыней хозяйки, миссис Антонсон. Её обычной работой было сопровождать госпожу на прогулках и читать ей книги. Миссис Антонсон брала её с собой на все светские мероприятия и с гордостью демонстрировала свою красивую рабыню дамам Саванны и Чарльстона. Говорят, один джентльмен с Севера предлагал за неё 10 тысяч долларов, но миссис Антонсон гордо заявила, что ей не нужны эти деньги.

Миссис Антонсон дала рабыне имя "Диана".

— Прошу прощения, но я не могу согласиться, — изящно подняв фарфоровую чашку, сказала Жозефина. — Бог, создавая людей, наверняка делал их равными, цвет кожи не должен влиять на их положение.

— Неужели ты считаешь, что эти чернокожие такие же, как мы? — с удивлением спросила одна из девушек. — Значит, ты признаёшь, что тоже должна стать рабыней, как чернокожие?

Ага!

Жозефина сразу же оживилась: среди малообразованных девушек Юга нашлась та, которая умеет вести дискуссию, это редкость. — Разве у меня и у тебя не одинаковый цвет кожи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение