Глава 11. Безответная любовь учителя и ученицы (Часть 1)

Хотя верблюжья повозка ехала плавно, скорость ее была невысокой, и преследователям не составило бы труда догнать их.

Вдруг занавеска на дверях повозки откинулась, и внутрь кто-то проскользнул.

Кожа, нежная, как застывший жир, фигура, гибкая, словно ива, и пара живых, блестящих глаз, которые быстро оглядывали все вокруг — кто это мог быть, если не Су Линлин?!

— Я не помешала? — спросила Су Линлин, улыбнувшись Цянь Чэнь с легким беспокойством в глазах.

— Что ты, что ты! — Цянь Чэнь поспешно замахала руками. Лучше и быть не могло — после того, как она полдня массировала ноги и плечи самодовольному бабнику, ее руки просто отваливались.

— Как ты сюда попала? Где господин Лин? — спросила Цянь Чэнь с улыбкой.

Су Линлин поправила халат и села рядом с ней.

Цянь Чэнь на мгновение застыла в изумлении.

Она видела, как Су Линлин вошла в повозку, но когда успел выйти Ши Цзинь?! Ведь только что он сидел рядом с ней!

— Госпожа Цянь, что с вами? — спросила Су Линлин, помахав рукой перед ее лицом.

— Э… — Цянь Чэнь пришла в себя и улыбнулась. — Мы почти одного возраста, зови меня просто Ачень!

Су Линлин тоже улыбнулась. У нее были очень красивые глаза, глубокие и сияющие, как у жителей Западных земель. Когда она улыбалась, ее глаза превращались в два полумесяца, маленький носик морщился, а на щеках появлялись ямочки.

Кто-то говорил, что девушки, которые морщат нос, когда улыбаются, самые милые на свете?

Сейчас Цянь Чэнь на собственном опыте убедилась в этом, глядя на Су Линлин.

Возможно, она не была такой ослепительной красавицей, как представляла себе Цянь Чэнь, но это уже не имело значения. Ее природное обаяние было таким, что ее невозможно было забыть.

— Теперь я понимаю, почему такой небожитель, как господин Лин, женился на тебе.

Не зная почему, глядя на улыбку Су Линлин, Цянь Чэнь на мгновение потеряла дар речи, и эти слова вырвались у нее сами собой.

Когда она пришла в себя, ей захотелось провалиться сквозь землю.

Она сказала это так, будто раньше имела какие-то предубеждения против Су Линлин…

— А как ты думаешь, почему он женился на мне? — спросила Су Линлин с улыбкой, немного смутившись.

Девушки — самые странные создания на свете.

Только что они могли стесняться друг друга, краснея от каждого слова, но стоило им найти общую тему для разговора, как они становились лучшими подругами.

Тем более, что «любовь» — это то, о чем больше всего мечтают девушки шестнадцати-семнадцати лет.

Цянь Чэнь с досадой посмотрела на нее, потрогала свое лицо и сказала:

— Ты не только красивая, но и очень обаятельная. Если бы я была мужчиной, я бы тоже на тебе женилась!

— Даже если бы я тебе не нравилась? — с улыбкой спросила Су Линлин, склонив голову набок.

— Конечно, нет! — не задумываясь, ответила Цянь Чэнь. — Выходить замуж… нужно за того, с кем у тебя единение сердец. Если нет чувств, то это будет просто беда.

— Если бы ты была мужчиной, я бы вышла за тебя замуж, — сказала Су Линлин.

Они подшучивали друг над другом, и между ними не осталось и следа прежней отчужденности. Дойдя до этого момента в разговоре, они переглянулись и рассмеялись.

Эта красавица была очень милой! Интересно, любит ли ее Лин Фань?

Цянь Чэнь задумалась и хотела было спросить, но вдруг Су Линлин тихо вздохнула и медленно произнесла:

— Лин Фань женился на мне не из-за моей красоты и не из-за чувств.

Эти слова поразили даже Цянь Чэнь.

— Тогда… тогда почему же он женился на тебе?

— Он был моим учителем, — ответила Су Линлин. — С одиннадцати лет он был рядом со мной, учил меня читать и писать.

— Ши Цзинь рассказывал мне, что господин Лин был учителем одной девушки в Цзяннане. Так это была ты? — спросила Цянь Чэнь.

Это же любовь учителя и ученицы! Такой интересный сюжет, как же может быть без любви?!

К тому же в эту эпоху такие отношения, наверное, не одобрялись обществом!

Цянь Чэнь была в восторге.

Су Линлин, не зная о ее мыслях, лишь кивнула и неловко потрогала мочку уха. Неизвестно, думала ли она о том же, но ее милое личико слегка покраснело.

Спустя некоторое время она заговорила:

— Когда мне было пятнадцать, мой отец внезапно скончался. Перед смертью он попросил Лин Фаня позаботиться обо мне, и Лин Фань, конечно же, согласился. Два года спустя он привез меня в Западные земли, женился на мне, и мы прожили вместе несколько лет как муж и жена.

— Значит, он женился на тебе только из-за данного обещания? — с удивлением спросила Цянь Чэнь.

— Именно так, — ответила Су Линлин.

Цянь Чэнь чуть не упала в обморок.

Вот оно! Неожиданно история о «браке по родительской воле» разыгралась прямо перед ее глазами, как живой пример.

Может ли быть счастливым брак без любви?!

Подумав, она почувствовала облегчение, что живет в другую эпоху, где царит свобода брака и любви, и ей не грозит «родительская воля».

— И за все это время у вас не возникло никаких чувств?

— Он был моим учителем. Учитель на день — отец на всю жизнь. Как у меня могут быть к нему другие чувства? — покачала головой Су Линлин.

— А господин Лин знает об этом? — с сочувствием спросила Цянь Чэнь.

Заговорив об этом, Су Линлин невольно скривила губы.

Даже когда красивые женщины кривятся, они выглядят привлекательно. Похоже, она была чем-то недовольна.

— Он знает. Давно я просила его дать мне развод, но он не соглашается. Я перепробовала все, чтобы он развелся со мной, но он, как деревянный болван, цепляясь за обещание, данное моему отцу, ни в какую не хочет давать мне разводное письмо.

Кто бы мог подумать, что госпожа Лин, которая доставляла столько хлопот «господину Лину», испытывала такие чувства?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Безответная любовь учителя и ученицы (Часть 1)

Настройки


Сообщение