Глава 4. Приглашение из Великой Пустыни (Часть 1)

Таверна в маленьком городке была намного теплее той, что стояла за заставой. Цены хоть и были высокими, но не заоблачными, да и хозяйка казалась куда приветливее.

Цянь Чэнь переоделась в мужскую одежду, которую принесла хозяйка, и почувствовала, что уже не так мерзнет.

Было уже раннее утро, но после такого опыта попаданства ей совсем не хотелось спать. Поэтому она спустилась вниз и нашла Ши Цзиня и Цзян Шо, которые пили вино.

— Так значит, там снаружи действительно пустыня? — очень удивилась она.

— Естественно, — Цзян Шо повернулся к Ши Цзиню и вдруг сказал: — Мы с тобой не виделись уже пять лет.

Ши Цзинь вздохнул, наполнил чарку вином и произнес:

— Пять лет, три месяца и восемнадцать дней.

И это он помнит так точно?

Цянь Чэнь посмотрела на него с явным любопытством: из чего сделана голова этого красавца, если он так четко помнит всякие мелочи?

Заметив, что она неотрывно смотрит на него, Ши Цзинь кашлянул, и на его лице появилось забавное выражение. Он тоже принялся разглядывать ее с ног до головы.

Смот... на что смотришь!

— У него слишком много свободного времени, — вставил Цзян Шо. — Поэтому мне и странно: как такой бездельник, как ты, живущий в комфорте и считающий дни на пальцах от скуки, вдруг примчался в эту глухую пограничную заставу?

Ши Цзинь отвел взгляд и улыбнулся:

— Если у бездельника нет друзей, разве это не слишком скучно? Я поспешил сюда лишь потому, что не хотел потерять нескольких друзей.

Цзян Шо сделал серьезное лицо:

— Раз ты так говоришь, то еще похож на друга. Но что именно ты имеешь в виду?

— Разве я только что тебя не спас? — усмехнулся Ши Цзинь. — Если бы не я, боюсь, ты бы сейчас уже обнимал красавицу, а душа твоя отправилась бы на запад.

Цянь Чэнь замерла, потом до нее дошло:

— Ты приехал спасать кого-то?

— Да, — кивнул он. — Но определенно не вас двоих.

Он действительно только что спас ее... Если бы он вовремя ее не оттащил, кто знает, что та хозяйка могла с ней сделать.

При мысли о той странной таверне она невольно поежилась, чувствуя себя не в своей тарелке.

Цзян Шо взъерошил волосы, холодно хмыкнул и посмотрел на нее:

— Хоть он тебя и спас, можешь его особо не благодарить. — Сказав это, он бросил взгляд на Ши Цзиня и покачал головой. — Он, наверное, спас бы любую женщину.

Любую женщину... Что это значит?

Цянь Чэнь с полминуты стояла с открытым ртом от удивления, а потом, когда до нее дошло, у нее волосы встали дыбом — так он плейбой!

Невероятно, просто невероятно.

Как там говорится? Золото и яшма снаружи, а внутри — гниль. Посмотрите на эту улыбку, на это выражение лица — да он же вылитый мастер любовных интриг!

Цянь Чэнь покачала головой, беззаботно кашлянула, взяла чашку и отпила воды.

Цзян Шо продолжил:

— Если я не ошибаюсь, хозяйкой той таверны наверняка была женщина.

И это он знает?

Она тут же поставила чашку и восхищенно спросила:

— Как ты узнал?

Цзян Шо выглядел очень довольным. Он отпил вина и рассмеялся:

— Только он и способен спасти женщину из рук другой женщины.

Если мужчина не может справиться даже с женщиной, то какой же он тогда плейбой?

Жаль только, что этот плейбой — ее спаситель.

Цянь Чэнь посмотрела на Ши Цзиня со смешанным выражением благодарности и досады на то, что «железо не стало сталью».

Увидев ее выражение лица, Цзян Шо, казалось, был очень доволен.

Ши Цзинь же вздохнул и серьезно сказал:

— Барышня, я все-таки ваш спаситель. Не могли бы вы немного сдержать свое выражение лица?

Цянь Чэнь вздохнула, подражая ему:

— Я знаю, что за внешней простотой часто скрывается хитрость, но не знала, что за красотой скрывается такое непостоянство.

Ши Цзинь тоже повернул голову и посмотрел на нее с весьма забавным выражением:

— Мне бы тоже хотелось знать, что скрывается внутри барышни Цянь, если ее вскрыть. Может, попробуем?

...

Цянь Чэнь тут же скисла.

Этот спаситель не только плейбой, но еще и хитрец под маской добродушия...

Учитывая, что он Медицинский Бессмертный, Божественный Лекарь, вероятность того, что он действительно ее вскроет, была пятьдесят процентов! Она медленно подвинулась ближе к Цзян Шо, бормоча себе под нос:

— Подумаешь, Медицинский Бессмертный... Если бы не то, что ты мой спаситель... и владеешь боевыми искусствами...

Цзян Шо фыркнул от смеха, покачал головой и протянул:

— Все знают, что Медицинский Бессмертный не владеет боевыми искусствами...

Цянь Чэнь тут же изумилась:

— Ты и правда не владеешь боевыми искусствами?

Цзян Шо тоже посмотрел на Ши Цзиня:

— Почему же тогда кто-то просит тебя спасти человека? Не боятся, что ты не успеешь добраться до места назначения, а человек уже улетит на журавле на запад?

Цянь Чэнь тут же забыла о своих невысказанных мыслях, вернулась на прежнее место и снова с любопытством принялась его разглядывать. Ей казалось, что полуулыбка на его красивом лице с каждой секундой все больше напрашивается на взбучку... Не стоит забывать, что этот красавец только что с невозмутимым видом уложил нескольких «боевых» девиц! Подумав об этом, она снова уточнила:

— Ты действительно не владеешь боевыми искусствами?

Ши Цзинь кашлянул, и на его лице снова появилось странное выражение.

Он бросил на нее неопределенный взгляд и вздохнул:

— Старина Цзян мастер подкалывать друзей. Я, кажется, помню, что только что спас нескольких человек... И еще, барышня, чтобы справиться с вами, моих умений вполне достаточно.

Цзян Шо, похоже, не собирался упускать возможность посмеяться над другом и весело сказал:

— Он и в те годы был ленив. Когда Учитель нас обучал, он не хотел каждый день рано вставать и тренироваться, поэтому выбрал медицину, целыми днями возился с цветочками и травками.

Значит, он ленив от природы.

Цянь Чэнь сочувственно посмотрела на него:

— Так вот откуда твой титул «Медицинский Бессмертный» — от лени.

Ши Цзинь отпил вина и тоже с усмешкой посмотрел на нее:

— Стыдно, стыдно.

Однако его невозмутимый вид заставил Цянь Чэнь молниеносно подумать: этот красавец не только бабник и язва, но еще и самовлюбленный!

— По правде говоря, я и сам не знаю, почему этот человек попросил меня спасти его, — сказал Ши Цзинь с кривой усмешкой, внезапно взяв кончиками пальцев тонкий лист пергамента и протянув им. — Тот, кто может заставить такого лентяя, как я, бежать сломя голову через полмира на помощь, определенно непрост.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Приглашение из Великой Пустыни (Часть 1)

Настройки


Сообщение