— Ши Цзинь с улыбкой покачал головой. — Если бы сегодня пришли не мы, ты бы, наверное, вышвырнул этого человека за дверь.
— Сейчас я тоже очень хочу вас вышвырнуть, — равнодушно ответил Лин Фань.
— Нет-нет, — покачал головой Ши Цзинь с игривым видом. — Если ты нас вышвырнешь, боюсь, тебе придется каждое утро просыпаться с плохим настроением. — Его сияющие глаза обратились к девушке рядом с Лин Фанем, он с любопытством приподнял брови, всем своим видом выражая интерес. — А эта девушка?..
— Держись от нее подальше! — холодно отрезал Лин Фань. — Ее зовут Су Линлин. Она моя жена.
Так вот как зовут красавицу — Су Линлин.
Цянь Чэнь заметила, что девушка тоже с любопытством разглядывает ее, и слегка улыбнулась ей. Девушка на мгновение замерла, а затем тоже улыбнулась в ответ.
— Так это госпожа Лин, — глаза Ши Цзиня блеснули, и он усмехнулся. — Неудивительно, что ты ее прячешь.
— Мне все равно, что делают другие, но ты держись от нее подальше, бабник! Как тебя еще любовные ловушки не сгубили?
Услышав это, Ши Цзинь горько усмехнулся и пробормотал:
— У этого человека характер все тот же. Первым делом при встрече проклинает друзей.
— Женился и даже не пригласил старых друзей на свадебный пир. Нехорошо, — Цзян Шо встал и подошел к ним.
Видя, как они шутят и приветствуют друг друга, Цянь Чэнь почувствовала тепло на душе.
Когда она пришла в себя, Ши Цзинь уже сидел рядом с ней, а Лин Фань и Су Линлин смотрели на нее, о чем-то разговаривая с Цзян Шо.
Вдруг Лин Фань нахмурился и холодно спросил:
— Хорошая или плохая?
… Хорошая или плохая? Это он меня спрашивает?
Цянь Чэнь потемнела лицом, ошеломленно глядя на него.
Этот красавец слишком прямолинеен. Может, в древности образование было неразвитым, и прилагательных было мало?
Но ведь Ши Цзинь весьма красноречив?
Можно описывать человека как хорошего или плохого, но почему, когда эти слова произносит этот красавец, они звучат так, будто он спрашивает не о качествах человека, а о каком-то предмете?..
Ши Цзинь горько усмехнулся:
— Старина Лин всегда говорит кратко и по существу, поэтому звучит это не очень приятно.
— Да уж… — Цянь Чэнь тоже вздохнула. — Я думала, у него характер похож на твой, но теперь вижу, что его манера говорить и действовать совсем не соответствует его красивому лицу.
— Но если привыкнуть, то ничего особенного, — улыбнулся Ши Цзинь. — Он всегда таким был.
— Он тоже…
— …тоже наш старый друг, хороший друг, — пояснил Ши Цзинь. — Мы втроем с детства вместе учились, у одного учителя обучались.
Цянь Чэнь невольно задумалась: значит, у великих людей тоже было детство…
Лин Фань оказался человеком прямым. Не успели они обменяться и парой фраз, как он сразу перешел к делу:
— Не приходят в храм без нужды. Говорите, зачем пришли?
В зале вдруг стало тихо. Ши Цзинь лишь улыбался, ничего не говоря.
Цзян Шо снова взъерошил волосы:
— Мы с Младшим Ши… хотим пойти в пустыню…
— В пустыню? — Лин Фань, похоже, удивился. — Вы в пустыню? — Он наконец-то соизволил сказать больше двух слов.
Цзян Шо кивнул:
— Поэтому и хотели попросить твоей помощи.
Лин Фань немного подумал и медленно произнес:
— Это место, пожирающее людей. Лучше туда не ходить.
— Но мы должны туда пойти, — с горечью сказал Цзян Шо. — Кто захочет пойти в такое место, у того мозгов нет!
Лин Фань посмотрел на него:
— Ты знаешь, что такое пустыня?
Цзян Шо покачал головой.
— Я знаю, — холодно сказал Лин Фань. — Вам там точно не понравится. Это место страшнее преисподней. — Он нахмурился. — Знаете, что такое жариться в кипящем масле? Днем песок в пустыне даже горячее, чем кипящее масло. Знаете, что такое взбираться на гору из ножей? Ночью там холоднее, чем лезвие ножа. Вы сможете есть живых крыс, когда проголодаетесь? Вы сможете пить кровь животных, когда захотите пить?
Ши Цзинь и Цзян Шо застыли.
Наверное, это была самая длинная речь Лин Фаня, которую они когда-либо слышали. Но никто не обрадовался, наоборот, сердца их наполнились сложными чувствами.
Помолчав, Ши Цзинь покачал головой:
— Но есть вещи, которые ты сделаешь, даже зная, что тебя ждет верная смерть, не так ли?
— Никто не сможет вас остановить, — сказал Лин Фань.
— Мы идем спасать человека, — улыбнулся Ши Цзинь.
— Спасать Сян Яня, — сказал он.
— Матерь божья! Зачем ты ему сказал?! — Цзян Шо вскочил на ноги и закричал: — Теперь он точно нам не поможет!
— Если бы мы не сказали, боюсь, погибли бы еще быстрее, — горько усмехнулся Ши Цзинь.
— Не быстрее, а страшнее, — холодно сказал Лин Фань. Его лицо помрачнело. — Я ненавижу тех, кто обманывает друзей.
— Можешь просто сказать, что ненавидишь меня, — сердито посмотрел на него Цзян Шо. — Я обманываю друзей, у меня плохой характер, я безрассуден и не достоин быть другом таким людям, как вы!
— Ты действительно не подарок, — Лин Фань не стал спорить, и на его лице даже появилась редкая улыбка. — Но ты гораздо приятнее, чем этот хитрец Младший Ши.
— При чем тут я? — Ши Цзинь вздохнул и поспешно закивал. — Да-да-да, Старина Цзян прямолинеен и благороден, все его любят. Он гораздо приятнее, чем я, хитрец.
— Правда? — Цзян Шо посмотрел на него и тоже вздохнул, подражая ему. — Хоть Маленький Лин и сказал правду, не расстраивайся. По крайней мере, в глазах женщин ты гораздо приятнее меня. — Он повернулся к Лин Фаню и рассмеялся: — Маленький Лин, за все те годы, что я тебя знаю, это твои самые милые слова!
— Ради твоей «приятности» я просто обязан отправиться с вами, — сказал Лин Фань.
Заметка от автора:
Один читатель сказал: Ши Цзинь — плейбой, Лин Фань — верный пес, а Цзян Шо — придурок…
Интересно, подпрыгнет ли господин Цзян от злости и начнет ругаться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|