Глава 12. Дверь на земле

На третий день пути по Великой пустыне они наконец смогли пройтись по земле.

Верблюжья повозка двигалась медленно, со скоростью пешехода.

Однако, даже несмотря на то, что у Цянь Чэнь затекли ноги и болело все тело, она не хотела выходить.

Потому что здешний климат был невыносимым.

Здесь было жарко, даже ветер обжигал, словно раскаленная печь. Это не была душная жара Цзяннаня, это была беспощадная, иссушающая жара, вытягивающая из тела всю влагу.

Но здесь было и холодно, даже лунный свет был ледяным. Он проникал сквозь кожу, замораживая кровь и нервы, пока тело не деревенело и не теряло способность двигаться.

В такую погоду даже мужчине было тяжело, не говоря уже о женщине.

Поэтому Ши Цзинь и Цзян Шо были очень удивлены Цянь Чэнь.

Она не была похожа ни на изнеженную барышню из богатой семьи, ни на крестьянку, привыкшую к тяжелому труду.

Девушки ее возраста обычно были нежными и хрупкими, словно бутоны цветов, покрытые капельками росы, которые нужно было лелеять, чтобы они распустились.

Мужчины приготовились к капризам и жалобам, но Цянь Чэнь спокойно провела эти три дня.

Спала, ела, препиралась с ними, как обычно.

Ни единой жалобы, ни единой слезинки.

Мужчины никогда не смогут понять женщин.

Они могут долго переживать из-за пустяков, но могут оставаться спокойными перед лицом серьезных трудностей.

Как бы то ни было, сейчас они наконец стояли на земле. Под ногами простирались бескрайние пески, похожие на застывший океан, с волнами, но без бурного движения.

Перед ними был небольшой поселок.

Это было трудно назвать поселком, всего четыре дома: ломбард, лавка с водой, гостиница и пункт проката.

Лин Фань повел всех в лавку с водой. Хозяйка, худенькая женщина, заметно оживилась, увидев их.

— Приготовьте нам двадцать больших бурдюков с водой, — сказал Лин Фань.

— Хорошо, — с улыбкой ответила хозяйка. — Всего четыреста лянов серебра. Сначала деньги, потом товар.

Четыреста лянов!

Все опешили. Цзян Шо не выдержал и воскликнул:

— Двадцать лянов за бурдюк воды?! Ты с ума сошла?!

Раньше, смотря сериалы, Цянь Чэнь часто видела, как герои разбрасывались тысячами лянов, но, попав в древний Китай, она поняла, что это все выдумки.

Здесь почти все считали в вэнях. Четырехсот лянов серебра хватило бы обычной семье на полжизни.

Ши Цзинь, словно заразившись от Цзян Шо, начал теребить волосы. Спустя некоторое время он покачал головой с горькой усмешкой:

— Теперь я понимаю, зачем в этом поселке ломбард.

— Хозяин ломбарда — мой муж, — засмеялась хозяйка. — Но даже я люблю называть его Живодёром.

Двадцать бурдюков с водой погрузили на повозку. Лин Фань посмотрел на всех и холодно произнес:

— Проводники, которых я нанял, могут довести нас только до этого места. Дальше нам придется идти самим. С этого момента у нас останется только одна повозка. Днем все будут прятаться в ней от солнца, чтобы не повредить глаза. Ночью будем идти. Все, кроме тех, кто будет охранять воду, поедут на верблюдах.

Ши Цзинь нахмурился:

— Эти девушки, наверное, не умеют ездить на верблюдах. Пусть лучше охраняют воду.

— Ни в коем случае, — отрезал Лин Фань.

— Почему? — удивился Цзян Шо.

— В этой пустыне самое опасное — охранять воду, — сказал Лин Фань, посмотрев на девушек. — Если кто-то захочет напасть на нас, у него получится?

— Нет, — ответил Цзян Шо. — Кто посмеет напасть на меня, тому не поздоровится.

— Верно, — сказал Лин Фань. — Но мы можем победить других, но не можем победить себя.

— Что значит «победить себя»? — снова не понял Цзян Шо.

Ши Цзинь, немного подумав, сказал:

— Без воды никто не проживет больше семи дней. Эти девушки, скорее всего, не протянут и трех.

Лин Фань кивнул:

— Мы не знаем, кто заставил Младшего Ши прийти сюда и какова их цель. Но я точно знаю, что в открытом бою у них мало шансов против нас.

— Но если у нас не будет воды, мы все погибнем, — добавил Ши Цзинь.

Теперь Цзян Шо понял. Он горько усмехнулся, подражая Ши Цзиню:

— Так вот почему эта пустыня — настоящее гиблое место. Я сюда больше ни ногой. — Он словно о чем-то вспомнил и нахмурился. — Тогда пусть девушки сидят в повозке вместе с тем, кто охраняет воду.

Лин Фань покачал головой:

— Если на нас нападут, кого ты будешь защищать в первую очередь?

Цзян Шо замолчал.

Ему не нужно было отвечать, потому что ответ был очевиден — людей.

В случае нападения в первую очередь он будет защищать людей.

— Вот именно, — сказал Лин Фань. — Но эти девушки не умеют ездить на верблюдах…

Не дожидаясь, пока он договорит, Цзян Шо убежал:

— Тогда я буду охранять воду! Пойду посмотрю, есть ли тут где выпить!

Лин Фань, даже не взглянув на него, спокойно сказал:

— Ты возьмешь госпожу Цянь, а я — Линлин.

— Есть другие варианты? — с горькой усмешкой спросил Ши Цзинь.

— Нет.

Ши Цзинь вздохнул и вдруг развернулся:

— Я пойду за Стариной Цзяном, а ты приведи верблюдов.

Цзян Шо, конечно же, не собирался покупать вино.

В повозке, на которой они приехали, было еще много невыпитого: Ду Кан, Чжу Е Цин, Нюй Эр Хун, Шао Дао Цзы.

Все это были отличные вина, гораздо лучше разбавленного пойла, которое продавали здесь.

К тому же здесь вино было очень дорогим, а Цзян Шо не был богачом.

Если он не пошел за вином, то что же он делал?

Неподалеку от лавки с водой был колодец. Судя по всему, очень старый, весь покрытый желтой пылью.

Кто знает, скольких людей спас этот колодец и сколько погибло из-за него.

Рядом с колодцем были привязаны три собаки.

Самые обычные собаки, только очень худые, словно давно не ели.

Их глаза светились зеленым огнем, будто любое живое существо могло стать их добычей.

Даже люди в пустыне становились жестокими, что уж говорить о животных.

Веревки, которыми были привязаны собаки, были длинными, поэтому многим было трудно даже заглянуть в колодец.

Никто не хотел рисковать жизнью ради глотка воды, тем более что, по словам Лин Фаня, те, кто открывал здесь лавки, были не простыми людьми.

Самое странное было то, что у колодца не было ведра.

Где же оно?

Цзян Шо издалека заметил собак. Он двигался, как охотник, выслеживающий опасного зверя, стараясь не выдать своего присутствия.

С того места, где он стоял, хорошо просматривался весь поселок.

Он видел колодец, загон для животных у пункта проката и склад ломбарда.

Склад находился рядом с колодцем.

Людей в пустыне редко волновали деньги.

Если человек был на грани смерти, разве у него оставались силы думать о чем-то другом?

Но Цзян Шо был другим.

Сейчас ему очень хотелось заглянуть на склад, но три собаки неподалеку заставляли его колебаться.

Пока он раздумывал, что делать, он вдруг заметил, что глаза собак словно затуманились, веки начали медленно закрываться, и, наконец, они положили головы на лапы и уснули.

— Оказывается, великий целитель может не только лечить людей, но и усыплять собак, — сказала Цянь Чэнь, с улыбкой глядя на Ши Цзиня.

Сейчас они стояли внутри склада.

Даже несмотря на то, что он был окружен стенами, здесь было очень грязно.

Склад был завален вещами: сверкающими мечами, золотыми слитками, которые обычный человек никогда не видел, драгоценными камнями размером с гусиное яйцо и стеклянными бутылками из дальних стран.

Сколько людей стояло в ломбарде, отдавая последнее ради глотка воды?

Раньше Цянь Чэнь злилась, что попала в это странное и опасное место, но сейчас, глядя на все эти сокровища, она поняла, как ей повезло оказаться в компании Ши Цзиня и его друзей.

Поддразнивать великого целителя было забавно, но тот часто не реагировал на ее шутки.

— Если хочешь, я могу и тебя усыпить, — спокойно сказал Ши Цзинь.

Цянь Чэнь тут же отступила на шаг:

— Не стоит! — Те, кто хотел быть усыпленным этим красавчиком, были женщинами, причем влюбленными в него. К счастью, она к ним не относилась.

Ши Цзинь оглядел комнату, на его лице появилась улыбка. Он направился к самому неприметному и самому захламленному углу и тихо произнес:

— Я так и думал.

— О чем ты думал? — тут же спросила Цянь Чэнь.

Он не ответил, и ей пришлось последовать за ним. Но, не дойдя до угла, она резко остановилась.

Потому что увидела дверь.

Дверь, лежащую на земле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Дверь на земле

Настройки


Сообщение