Встреча сестер

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Восточный дворец был величественен. Построенный у воды, он повсюду блистал изогнутыми карнизами, зеленой черепицей, серебряными мостами и каскадами водопадов, превосходя богатством и размахом даже поместье Цзин Вана.

В покоях, под балками из сандалового дерева высшего сорта, на широкой кровати из агарового дерева, пара была близка.

Когда догорели красные свечи, раздался нежный голос.

— Ваше Высочество, кажется, в последнее время вы чем-то опечалены.

Теплое дыхание Наследного принца коснулось ее лба. Он провел рукой по ее лицу, скользнув ниже, к ключицам. Воздух наполнился чувственной атмосферой.

— Третий брат становится все активнее, справиться с ним непросто, — Наследный принц поцеловал ее волосы у лба, его взгляд помрачнел.

Она наклонилась, коснувшись носом его шеи, и оставила легкий поцелуй.

Его кадык дернулся, а в глазах снова вспыхнул огонь.

— Нужно ли вашей наложнице... — она прижалась к нему ближе, их тела соприкоснулись, — снова отравить Жунъань Хоу?

Он терял голову от страсти, оставив долгий поцелуй на ее губах. — Твой яд в прошлый раз нейтрализовала та женщина-лекарь.

Ее губы замерли, в глазах появился холодок. — Цинь Кун-Кун? Я встретила ее вчера на улице.

Наследный принц внезапно отстранился, его тон стал ледяным. — Я велел тебе не покидать Восточный дворец без разрешения.

— Ваша наложница просто...

— Довольно! — раздраженно прервал ее Наследный принц. — Что сделано, то сделано, к чему теперь разговоры?

Увидев слезы в ее глазах, ее вид плачущей красавицы, он невольно ощутил жалость, и его голос смягчился. — Сейчас решающий момент в борьбе за власть с третьим братом. Отец-император и матушка-императрица как раз обсуждают мой брак. Только когда наследная принцесса войдет во дворец, я смогу сделать тебя младшей наложницей.

Она нежно прильнула к груди Наследного принца. На ее губах мелькнула и тут же исчезла язвительная усмешка. — Ваша наложница не заботится об этом. Я буду довольна, если смогу остаться рядом с Вашим Высочеством и служить вам.

Наследный принц удовлетворенно похлопал ее по плечу. — А-Шу понимает меня лучше всех.

Чэн Лин-Шу обвила руками его шею. Ее одежда слегка сползла, а в глазах читался явный соблазн.

Наследный принц обнял ее за мягкую талию и глубоко поцеловал.

После ночи близости на лице Чэн Лин-Шу виднелась легкая усталость. Когда она открыла глаза, подушка рядом была пуста.

Она без всякого выражения спустилась с кровати, позволяя служанкам одеть и умыть ее. Даже самые проницательные дворцовые слуги, заметив следы на ее шее, внутренне замирали.

Десять лет. Чэн Лин-Шу давно привыкла к жизни птички в золотой клетке.

Она отослала всех слуг и в одиночестве сидела на берегу озера Ив. В ее мыслях возникло лицо Цинь Кун-Кун.

Да, десять лет назад, когда Чэн Лин-У была спасена Хун Хуэем, она видела ее один раз.

В то время Чэн Лин-У была отравлена смертельным ядом «Уточки-мандаринки». Яд проник в сердце, и мастер Хун Хуэй вонзил в ее тело десятки золотых игл, чтобы едва сохранить ей жизнь.

Позже, когда яд был нейтрализован, ее внешность сильно изменилась, и она долгое время была без сознания. Именно тогда Чэн Лин-Шу и видела ее.

Чэн Лин-Шу была очень рада, что сестра тогда была без сознания. Иначе она не знала бы, как смотреть в глаза своей старшей сестре.

У мастера Хун Хуэя были отрешенные и в то же время сострадательные глаза. Казалось, одного взгляда было достаточно, чтобы увидеть все самые темные мысли в глубине души человека.

В то время Чэн Лин-Шу была растеряна и беспомощна. Он лишь взглянул на нее и тут же указал на то, чего она боялась. Она в панике сбежала.

Позже в лесу она столкнулась с бандитами, и ей посчастливилось быть спасенной Наследным принцем, после чего она поселилась в Восточном дворце.

А потом... она стала отравленным клинком в руках Наследного принца.

Цинь Кун-Кун искусна в лечении, а она сама — в ядах. Какая ирония.

В следующую секунду с крыши спрыгнула темная фигура, одним ударом оглушила Чэн Лин-Шу, взвалила на плечо и унесла.

Фигура двигалась с невероятной легкостью, используя цингун, и даже не потревожила тайную стражу Восточного дворца.

Когда Чэн Лин-Шу снова очнулась, она обнаружила, что привязана к стулу. Оглядев убранство отдельной комнаты, она узнала самый процветающий ресторан столицы — «Красная птица».

Она несколько раз позвала, пытаясь вызвать тайную стражу, но никто не откликнулся.

Спустя некоторое время она смирилась со своей участью похищенной и стала спокойно ждать, гадая, кто же осмелился проникнуть в Восточный дворец и похитить ее.

Когда ее отсутствие затянется, Наследный принц сам начнет ее искать, так что она не слишком беспокоилась.

Снаружи послышался голос слуги, провожавшего кого-то: — Госпожа, это комната, которую вы заказали.

— Спасибо, — раздался ясный голос. Он показался ей знакомым. Не успела она удивиться, как дверь открылась.

Она встретилась с парой отрешенных глаз. Выражение ее лица было сложным.

Цинь Кун-Кун закрыла дверь, замерла на месте и молча уставилась на нее.

Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем Чэн Лин-Шу не выдержала и неуверенно спросила: — Старшая сестра? Ты не могла бы сначала развязать меня?

— Развяжу — сбежишь, — ровно ответила Цинь Кун-Кун.

На лице Чэн Лин-Шу наконец появилось раздражение, она нахмурилась. — Зачем ты меня связала, сестра? Хочешь использовать меня, чтобы угрожать Наследному принцу? Слишком наивно!

Цинь Кун-Кун присела на корточки, чтобы посмотреть ей в глаза. Ее лицо было бесстрастным. — Чэн Лин-Шу, я искала тебя десять лет.

Взгляд Чэн Лин-Шу забегал, она не смела смотреть на сестру. — Эти десять лет я тоже пыталась узнать новости о старшей сестре...

— Если бы ты действительно хотела встретиться, давно бы встретилась, — Цинь Кун-Кун схватила ее за подбородок, повернула ее голову к себе, заставляя смотреть прямо в глаза. — Чэн Лин-Шу, родители и старший брат столько лет заботливо учили тебя, вложили полжизни сил не для того, чтобы ты стала золотой канарейкой в Восточном дворце!

— Не смей упоминать отца и брата! — внезапно душераздирающе закричала Чэн Лин-Шу.

Цинь Кун-Кун вздрогнула и отпустила ее подбородок.

— Ты не достойна говорить о них! Почему, почему ты жива, а отец и брат мертвы?! Говорю тебе, Чэн Лин-У, с того дня, как умерли отец и брат, у меня нет такой старшей сестры! Какое право ты имеешь меня поучать! Тебя с детства отец и брат держали при себе, ты не знаешь моей жизни, какое право ты имеешь свысока меня осуждать!

Чэн Лин-Шу кричала почти в исступлении. Цинь Кун-Кун почувствовала головокружение и упала на пол.

— Смерть отца и брата... на самом деле, там есть скрытые обстоятельства... — с болью сказала Цинь Кун-Кун.

— Какие скрытые обстоятельства? Главное скрытое обстоятельство — это ты, Чэн Лин-У! — выпалив это, Чэн Лин-Шу тут же поняла, что сказала лишнее. Ее взгляд постепенно прояснился. — Ты не остановила их, когда они выезжали из города. Если бы они остались защищать город, отец и брат не погибли бы.

Сердце Цинь Кун-Кун разрывалось от боли. Погруженная в горе, она понимала, что слова Чэн Лин-Шу были правдой. Если бы она тогда смогла их остановить, возможно, был бы шанс выжить...

— Если у тебя осталась хоть капля совести, отпусти меня, отправь обратно в Восточный дворец. Я не буду преследовать тебя за сегодняшнее, — Чэн Лин-Шу постепенно успокоилась и холодно посмотрела на нее.

— Невозможно, — Цинь Кун-Кун с трудом подавила душевную боль. — Старшая сестра не позволит тебе падать дальше.

Прическа Чэн Лин-Шу растрепалась, несколько прядей волос небрежно упали на щеки. Цинь Кун-Кун опустилась на колени и осторожно поправила ей волосы, кончиками пальцев стирая слезы с уголков ее глаз.

— Все это в прошлом. Теперь рядом старшая сестра, я не позволю тебя обижать.

Чэн Лин-Шу холодно усмехнулась, глядя на нее сверху вниз. — Не говори мне этих отвратительных слов. Ты давно уже не тот грозный великий генерал. Сама лишилась всех боевых навыков, живешь как собака, так почему я должна отказываться от роскошной жизни золотой канарейки в Восточном дворце?

Цинь Кун-Кун недоверчиво посмотрела на нее, ее глаза покраснели. — Ты так меня ненавидишь... Я твоя единственная...

— Единственная семья? — презрительно фыркнула Чэн Лин-Шу (она намеренно не закончила фразу сестры, перебив ее). — Ты этого достойна? — Она с силой сплюнула на пол.

За окном мелькнула тень и трижды постучала.

Это был условный знак Цинь Кун-Кун и Се Чжи-Хэна, означавший, что люди из Восточного дворца вот-вот прибудут.

Цинь Кун-Кун поднялась, опустив голову, посмотрела на сестру, но не смогла вымолвить ни слова.

Помолчав немного, она сказала: — Раз так, то желаю младшей сестре бесконечного счастья, — затем она ножом перерезала веревки на запястьях Чэн Лин-Шу и выпрыгнула из окна.

Не прошло и мгновения, как дверь комнаты снова распахнулась. Тайная стража Восточного дворца дружно опустилась на колени. — Подчиненные проявили халатность, из-за чего госпожа пострадала. Просим госпожу наказать нас!

Чэн Лин-Шу спрятала запястья в рукава и невозмутимо сказала: — Ничего страшного. Я просто вышла встретиться с подругой, и у нас возник небольшой спор.

Тайная стража переглянулась и неуверенно ответила: — ...Слушаемся.

Уходя, Чэн Лин-Шу обернулась и посмотрела на распахнутое окно с непонятным выражением лица.

На дереве за окном стояли две фигуры — одна в черном, другая в белом.

Цинь Кун-Кун молча смотрела, как удаляется процессия из Восточного дворца. Слова Чэн Лин-Шу, словно острые клинки, вонзались ей в сердце, причиняя боль сильнее, чем раны на поле боя.

— Ты все слышал, да? — тихо спросила она.

Се Чжи-Хэн кивнул. Раньше у него были лишь догадки, но реакция Цинь Кун-Кун в театре подтвердила, что она и есть Чэн Лин-У.

— Такой бессердечный человек не стоит твоих усилий, — вздохнул он, ему было жаль ее.

Цинь Кун-Кун покачала головой. — В том, что она стала такой, есть и моя вина. Но это ее выбор, я не вправе вмешиваться.

Она вдруг что-то вспомнила и подняла на него глаза. — Раньше в театре ты сказал, что любишь меня...

Се Чжи-Хэн неловко потер нос. Цинь Кун-Кун помолчала, а затем холодно и отстраненно продолжила: — Между нами раньше была вражда, а теперь тем более ничего не может быть. Чэн Лин-У умерла десять лет назад. Перед тобой сейчас Цинь Кун-Кун.

Она достала из кармана парчовый мешочек и протянула Се Чжи-Хэну. — Как мы и договаривались, я держу свое слово. За Ху Цзя, скорее всего, стоит Наследный принц. Это его мешочек. Раз в смерти отца и брата есть скрытые обстоятельства, я продолжу расследование. Надеюсь только, что мы больше не будем связаны.

Се Чжи-Хэн взял мешочек. Последний огонек в его глазах погас, оставив лишь мертвую пустоту.

Цинь Кун-Кун спрыгнула с дерева и ушла, не оглядываясь.

Вокруг никого не было. Он сидел на месте, долго глядя на высоко висящую луну, и пробормотал: — На самом деле, я хотел сказать... не могла бы ты сразиться со мной еще раз?

Битва с ней у Шибаочэна десять лет назад была самой захватывающей в его жизни. Он проиграл охотно и был полностью покорен.

Когда пришла весть о победе и гибели Чэн Лин-У, он не поверил. Он исходил горы и реки в поисках ее десять лет.

Сначала он хотел снова сразиться с ней.

Позже, когда он узнал ее и понял, что она больше не может сражаться, ее улыбка все глубже запечатлелась в его памяти, и он не мог ее забыть.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча сестер

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение