Хороший спектакль (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эта мелодия о поражении армии и гибели генерала не очень хороша. Возможно, владелец театра ошибся с выбором актеров, — спокойно сказала Цинь Кун-Кун.

Се Чжи-Хэн слегка улыбнулся. — Не торопитесь, самое интересное еще впереди.

Цинь Кун-Кун сделала пару глотков вина и отвернулась, не глядя на него. Затем на сцену вышла женщина-генерал в серебряных доспехах. В руках она держала копье с красной кистью, а на ее лице были следы слез.

Женщина-генерал, склонившись над гробами отца и брата, громко заплакала, затем резко выпрямилась. Мелодия стала нежной, но в то же время звонкой и решительной. Она вскочила на коня с копьем в руках, чтобы вернуть себе город.

— Опять не так, — сказал Се Чжи-Хэн, снова улыбаясь.

Цинь Кун-Кун, не глядя на него, уставилась на сцену. — Почему?

— Чэн Лин-У не плакала.

Цинь Кун-Кун повернулась к нему. Выражение его лица было печальным, он словно погрузился в воспоминания.

— Мы много раз встречались с ней на поле боя. Даже перед смертью она улыбалась. Пока судьба ее народа была неясна, она не проронила ни слезинки, — серьезно сказал Се Чжи-Хэн.

Мелодия на сцене изменилась. Среди лязга мечей на щеках женщины-генерала появился румянец. Движения ее противника были нарочито преувеличены. Даже будучи вынужденной отступать, она не переходила в наступление.

В глазах Цинь Кун-Кун мелькнуло презрение. В версии Западного Ся заклятых врагов превратили в идеальную пару.

Их схватки с Се Чжи-Хэном всегда были битвой не на жизнь, а на смерть, без всякой пощады.

Женщина-генерал тихо легла рядом с гробами отца и брата и испустила последний вздох. Город пал, страна была разрушена, победитель определялся на поле боя. Спектакль закончился.

Среди зрителей послышались всхлипывания, словно они оплакивали судьбу влюбленных, разлученных смертью.

У Цинь Кун-Кун защипало в носу. Эта кровопролитная война в итоге превратилась в любовную трагедию из дешевого романа.

Никто не вспоминал о беженцах из Великого Чжао, о двухстах тысячах погибших воинов армии Чэн, о Чэн Гогуне и его жене, умерших с открытыми глазами.

Когда люди говорили о Великом Чжао, они вспоминали только женщину-генерала Чэн Лин-У, погибшую, защищая город.

Нет, у нее даже не было имени. Ее имя было скрыто в романтической истории Жунъань Хоу о безответной любви.

Се Чжи-Хэн, наблюдая за зрителями, повернулся и увидел, что у Цинь Кун-Кун покраснели глаза.

— Почему вы такая сентиментальная? — усмехнулся Се Чжи-Хэн. — Последняя сцена тоже выдумка. Чэн Лин-У ненавидела меня.

Она допила вино и с горечью спросила: — Если все это ложь, то что правда?

— Правда в том, что я любил Чэн Лин-У, — без колебаний ответил Се Чжи-Хэн.

— Бряк! — Кувшин с вином упал на стол и, покачнувшись несколько раз, замер.

Ее рука застыла в воздухе. Она ошеломленно смотрела на Се Чжи-Хэна.

— Чему вы так удивляетесь? Если бы зрители внизу услышали эти слова, они бы не удивились.

Се Чжи-Хэн тихо усмехнулся, не отрывая от нее взгляда своих персиковых глаз.

— Но Чэн Лин-У мертва, — напомнила Цинь Кун-Кун.

Он помолчал, и его взгляд стал многозначительным. — Она не умерла. — Затем он добавил: — Я искал ее десять лет.

Цинь Кун-Кун почувствовала, что ее лицо горит, и отвернулась. — Вы, господин Хоу, действительно очень преданный.

Преданный?! Да он просто извращенец какой-то! Она не щадила его в той битве, кто же влюбится в своего заклятого врага?!

Карета покачивалась на пути к поместью Цзин Ван. По дороге они больше не обмолвились ни словом.

Перед тем как Цинь Кун-Кун вышла, Се Чжи-Хэн сунул ей записку, на которой было написано: «Ресторан «Красная птица».

Ресторан «Красная птица» — один из самых известных ресторанов столицы.

— Человек, которого вы должны похитить, будет ждать вас там завтра. Не забудьте о нашем соглашении, — спокойно сказал Се Чжи-Хэн.

Цинь Кун-Кун кивнула, вылезла из кареты и вошла в поместье. Се Чжи-Хэн провожал ее взглядом, на его губах играла легкая улыбка.

Старая лиса, совсем не изменилась.

Затем он отдернул занавеску и посмотрел назад. В конце переулка мелькнули несколько фигур.

Улыбка на лице Се Чжи-Хэна мгновенно исчезла. — Уберите эту слежку, — холодно приказал он.

— Есть! — Чжан Тай словно возник из ниоткуда. Он повел стражников за собой. Меньше чем через время, необходимое для заваривания чая, они вернулись. На мечах виднелись капли крови.

— Господин Хоу, это люди Юнь Цяня, — доложил Чжан Тай.

— О? — Се Чжи-Хэн погладил нефритовый кулон на поясе. — Интересно.

— Возможно, их послал Наследный принц, — после небольшой паузы добавил Чжан Тай.

Се Чжи-Хэн усмехнулся. — Мы с Юнь Цянем столько лет соперничали, но я впервые вижу, чтобы он так открыто следил за гостями моего поместья.

— Мы оставили одного в живых. Отправить его к Наследнику?

— Нет, — взгляд Се Чжи-Хэна упал на ворота поместья. — Не будем спугивать змею в траве.

Он нахмурился. Похоже, все было не так просто, как он думал.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хороший спектакль (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение