Глава 7
— Я еще не совершил никаких заслуг и не смею принять награду лишь за слова.
Позвольте мне сначала усмирить тюрков, а затем принять награду от Вашего Величества.
Так ответил Вэнь Дай.
— О? Ха-ха-ха-ха-ха! — Император рассмеялся. Было слышно, что Вэнь Дай ему действительно понравился. — Ты еще не совершил никаких заслуг? Может, мне велеть Ван Дэ перечислить все твои подвиги?
Было очевидно, что Вэнь Дай просил Императора дать ему возможность участвовать в войне. Такая прямолинейность, похоже, не вызвала у Императора недовольства, но он не ответил прямо.
— Ваше Величество, — видя, что они вот-вот заговорят о следующем походе, Шу Фэй нежным голосом перебила их. — Дувэй Вэнь — настоящий герой, я тоже им очень восхищаюсь. Почему бы Вам не выполнить его просьбу и не наградить его позже?
— Хорошо, — Император, у которого Шу Фэй перехватила инициативу в разговоре, держал в одной руке кубок с вином, а другую положил на колено. — Есть ли у тебя дети? Когда подрастут, отправь их учиться в Государственную академию.
— Моему непутёвому сыну всего пять лет, — на лице Вэнь Дая появилась теплая улыбка. — Он с детства недисциплинирован, все время проводит со мной в военном лагере, еще не готов к учебе.
Когда я его немного обучу, отправлю к Вашему Величеству.
Император кивнул. Эта тема была почти исчерпана, и он повернулся к Императрице и Шу Фэй, чтобы поговорить о другом.
Заговорив о Шу И, Император с улыбкой посмотрел на нее:
— Давно я не видел Чжу Чжу. Приходи почаще.
— Боюсь, если буду часто приходить, Ваше Величество будет меня сторониться, — с непринужденностью ответила Шу И.
— Я твой дядя по отцу, чего мне тебя сторониться? — Император с улыбкой указал на нее.
Внешность Императора была ничем не примечательна, но черты лица были правильными. В повседневном императорском одеянии он, сам того не ведая, излучал величие.
Он редко сердился, был приветлив и в частной обстановке любил фамильярничать, но Шу И не смела относиться к нему просто как к дяде.
Он знал о неприязни между Поместьем Юэ Гун и семьей Шу Фэй, знал, что Шу И вышла замуж в семью Вэй, знал и о разводе, но всегда оставался между двух сторон, делая вид, что ничего не замечает.
Как и на сегодняшнем дворцовом пиру, он пригласил всех. Но ни Императрица, ни Шу Фэй не были простушками. На их лицах играли улыбки, атмосфера была на удивление гармоничной, а все подводные течения скрывались под роскошью и блеском.
Позиция Императора была нейтральной, а если подумать глубже — это было нежелание занимать чью-либо сторону.
Шу И с улыбкой наклонила голову и случайно встретилась взглядом с Шу Фэй, сидевшей рядом с Императором. Они спокойно посмотрели друг на друга, а затем одновременно отвернулись.
На протяжении всего дворцового пира Император был в хорошем настроении. Он беседовал с Императрицей и Шу Фэй о дворцовых мелочах, расспрашивал супругу Юэ Гуна о жизни за пределами дворца, наставлял двух принцев усердно учиться. К концу пира он снова обратил внимание на Вэнь Дая.
Когда Император впервые предложил награду, Вэнь Дай отказался, и Шу Фэй перевела разговор на другую тему. Во второй раз Император предложил ему отправить сына в Государственную академию, но, к сожалению, сын Вэнь Дая был еще слишком мал. Император твердо решил не отпускать Вэнь Дая с пустыми руками и ломал голову, что бы ему пожаловать.
— Генерал Вэнь, — Император доброжелательно сказал. — Недавно во дворец прибыла партия прекрасных тюркских коней. Я осмотрел их, это действительно хорошие кони. Дарю тебе двух из них. В твоих руках они не будут пылиться, словно заброшенные жемчужины.
Глаза Вэнь Дая заблестели.
Шу И смотрела, как приводят двух высоких статных коней. Один был белоснежным, как иней, другой — пурпурным, как шелк. Шерсть их блестела, движения были полны грации.
Шу И с вожделением проводила коней взглядом.
Император, заметив выражение лица Шу И, рассмеялся:
— Данян, ты, видно, неравнодушна к коням!
Шу И не стала притворяться и откровенно улыбнулась:
— Кто же не обрадуется таким прекрасным коням? Но хороший конь достоин героя. Генерал Вэнь действительно подходит этим чудесным скакунам.
Император, сам любитель хороших коней, прекрасно понимал чувства Шу И:
— Коней всего несколько. В следующий раз, когда будет больше, я награжу и тебя.
— Заранее благодарю Ваше Величество! — радостно улыбнулась Шу И.
Пир закончился, и все стали расходиться.
— Госпожа, Цзюньчжу, — уже почти у выхода из дворца они снова встретили Вэнь Дая.
Обменявшись приветствиями, Шу И все еще не могла отвести глаз от двух коней позади него.
— Прошу прощения, что лишил Цзюньчжу удовольствия, — с сожалением сказал Вэнь Дай.
Если бы не Вэнь Дай, Император действительно мог бы подарить ей одного коня. Но Шу И не была мелочной и великодушно сказала:
— Только Дувэй достоин этих чудесных скакунов. Было бы жаль, если бы они достались мне.
У них есть имена?
— Есть, — Вэнь Дай погладил пурпурного коня по шее. — Одного зовут Са Лу Цзы, другого — Чжао Е Бай.
— Хорошие имена, — Шу И сложила руки в прощальном жесте.
Вдруг сзади послышался голос — это был Второй принц.
— Генерал Вэнь, Вы — бог войны, я очень хочу с Вами познакомиться, — Второй принц догнал его и жестом остановил его попытку поклониться. — Меня зовут Бо Янь. «Бо» — как в «Бо Чжун Шу Цзи», «Янь» — как в «Хай Цин Хэ Янь».
— Ваше Высочество, — сказал Вэнь Дай. — Меня зовут Дай, мое второе имя — Вэнь Луань.
Слушая их приветствия, Шу И с улыбкой пошла дальше.
Едва она вернулась домой, супруга Юэ Гуна ткнула ее пальцем в лоб:
— Тебе так нужен был этот конь? Упрашивала Императора, какая наглость!
— Это же действительно хороший конь! Не зря Император пожаловал всего двух, — сказала Шу И.
— Ах ты… — Супруга Юэ Гуна ничего не могла с ней поделать и с улыбкой покачала головой.
— Ладно, Анян, я пойду по своим делам, вернусь в комнату, — Шу И показала язык.
— Что ты опять задумала, непоседа…
Оставив ворчание позади, Шу И вернулась в свой двор и позвала двух служанок.
— Шутка Шу Фэй, наверное, уже давно ходит по Чанъану? — с уверенностью спросила Шу И.
— Данян… — Пи Па и Лин Дан остановились.
— Дайте угадаю, Анян запретила вам говорить, чтобы я не расстраивалась?
Пи Па, осмелев, тихо сказала:
— Это всего лишь слухи, через несколько дней все забудется. Данян, не принимайте близко к сердцу.
— Нельзя позволить этим слухам разрушить репутацию нашей семьи. У меня есть план.
(Нет комментариев)
|
|
|
|