Глава 2 (Часть 2)

Сказав это, она первой вышла за дверь. Старая госпожа с силой стукнула посохом и тоже последовала за ней.

За ними тянулась вереница людей, а также их слуги и сопровождающие. Внушительная процессия прошла через несколько дворов, из самого сердца поместья к главным воротам.

Ворота были слегка перекошены и приоткрыты — видимо, их выбили силой.

Снаружи собралось несколько десятков крепких мужчин с гонгами и барабанами. Они били в них и выкрикивали:

— Вэй невежливы, балуют наложницу, унижают жену!

Ворота и стены были забрызганы какой-то грязной, дурно пахнущей краской. На улице уже собралась толпа зевак, которые показывали пальцами на пятна. Когда кто-то открыл ворота и вышел, обсуждение стало еще громче.

— Говорят, это тот самый маркиз Хуэйчан, который так тосковал по первой жене. А теперь из-за наложницы хочет выгнать вторую жену.

— Если бы он действительно так дорожил первой женой, не стоило бы и жениться снова, тем более брать вторую жену. Кого он пытается этим унизить?

— Да, говорят, эта вторая жена, Шу Ши, — известная в Чанъане добродетельная невестка. Знатного происхождения, добрая, трудолюбивая, безупречная.

— Я тоже слышал, что она относилась к сыну первой жены как к родному.

Благодаря странной любовной истории Вэй Бингли, замужество прежней Шу И в свое время привлекло внимание всего Чанъаня. К тому же, она действительно вела себя безупречно, и теперь все, кто упоминал ее, только хвалили.

Стоило еще паре человек подкинуть пару фраз в толпу, и общественное мнение повернулось даже лучше, чем ожидала Шу И.

— Вырастила ему ребенка, а он ее выгоняет. Разве это не неблагодарность?

— Какая жестокость! Нет никого ядовитее мужского сердца.

Вэй Бингли посмотрел на Шу И так, словно видел ее впервые:

— Это твоих рук дело?

Шу И сильно ущипнула себя за ладонь, выдавливая слезы, и громко воскликнула:

— Лан Цзюнь, ты без всякой причины хочешь выгнать жену, которая три года соблюдала с тобой траур по отцу! Какое жестокое сердце!

Шу И была физически крепче Вэй Бингли, который проводил дни в кутежах. Ее голос звучал сильно и звонко. Этот выкрик раскрыл его личность, и толпа забурлила, как масло на раскаленной сковороде, поливая Вэй Бингли презрительными взглядами и перешептываниями.

Старая госпожа не могла стерпеть оскорбления в адрес сына:

— Ты хочешь стать непочтительной и неправедной женой, довести до смерти мужа и свекровь?

Шу И не стала вступать с ней в прямую перепалку. Прикрыв лицо платком, она принялась изображать рыдания. Зеваки вокруг еще больше возмутились:

— Какая злая свекровь!

— В такой ситуации еще и слова сказать не дает…

— Наверняка сговорились выгнать молодую невестку из дома.

— Может, свекровь уже стара и не может видеть супружескую гармонию сына и невестки?

— Эй, а может, это сын в таком возрасте все еще чрезмерно привязан к матери?

Шу И клялась небом, что не просила никого распространять такие гадкие слухи. Это лишь доказывало безграничность воображения и творческого потенциала народных масс, особенно когда им нечем заняться.

Несколько десятков скандалистов воодушевились еще больше. Они принялись беспорядочно бить в гонги, барабаны и цимбалы, осыпая Вэй Бингли и Старую госпожу бранью.

Эр Лан и Сань Лан со своими женами давно отступили назад. Впереди остались только три главных действующих лица.

Шу И в прошлой жизни повидала немало серьезных ситуаций, ее нервы были крепки, и она сохраняла невозмутимость.

Старой госпоже и Вэй Бингли, на которых обрушилась большая часть ругани, пришлось тяжелее. Слушая крики скандалистов и грязные оскорбления, выкрикиваемые толпой, они едва держались на ногах.

Старая госпожа пошатнулась, но устояла:

— Вы что за разбойники? Как смеете врываться в поместье маркиза? Эй, кто-нибудь, позовите Главу столичного округа, заявите в управу!

Наконец из толпы вышел человек, похожий на управляющего:

— Старая госпожа ошибается. Мы из Поместья Гун, а не какие-то разбойники. Мы пришли потребовать справедливости для Шу Ши.

— Наши два поместья — родственники! Неужели нельзя все спокойно обсудить? Вы явно намеренно устроили скандал!

— Госпожа, — управляющий почтительно поклонился Шу И, а затем продолжил, обращаясь к Старой госпоже, — Это потому, что ваше поместье Вэй совершило неподобающие поступки.

Династия Да Хуань управлялась на основе сыновней почтительности и ритуала. Здешний «ритуал» означал систему ритуалов, основные нормы поведения помимо законов. Публичное обвинение в нарушении ритуала было не просто современной фразой «ты невежлив», а серьезным сомнением в моральных качествах человека.

Сказав это, он намеренно сделал паузу, не уточняя, в чем именно заключались неподобающие поступки. Шу И взглянула на загоревшиеся любопытством глаза толпы и подумала, что недосказанность — лучший источник творчества. С их богатым воображением люди наверняка не ограничатся банальным «балует наложницу, унижает жену», кто знает, что они еще напридумывают.

Вэй Бингли все еще прижимал руку ко лбу, кровь уже пропитала половину рукава. Сил у него оставалось мало:

— Чего вы в конце концов хотите?

Шу И произнесла четко и громко:

— Я вышла замуж за тебя десять лет назад. Я почитала свёкра и свекровь, заботилась о детях, относясь к ним как к родным. Я управляла домом и делами, никогда не ленилась. А теперь ты совершаешь неподобающие поступки, оскорбляешь и клевещешь на меня, хочешь выгнать законную жену, которая соблюдала с тобой трехлетний траур по отцу. Этому браку конец!

Следующая фраза была очень важна, ее должны были услышать все зеваки. Шу И незаметно собралась с духом:

— Когда я выходила за тебя замуж, у меня было пышное приданое, тянувшееся на многие ли! Чтобы поддержать твою семью, я отдала немалую его часть. Теперь ты должен вернуть все до последней монеты! С этого момента мы друг другу чужие!

— Правильно! — одобрительно загудела толпа.

С глухим стуком Старая госпожа рухнула на землю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение