Когда Лянь Синь вернулась, ее лицо было еще бледнее, и шаги ее были немного неуверенными.
Слова Цинь Шиши все еще звучали в ушах, словно отравленные, заставляя ее внезапно осознать, что она, кажется, связалась с ядовитой змеей.
Свет в главной комнате горел ярко. Лянь Синь немного успокоилась и наконец вошла в комнату.
— Здесь у госпожи я справлюсь, ты можешь идти, если у тебя нет дел.
Бай Цзи была оттеснена в сторону и не успела возразить, как увидела, что та в два-три шага подошла вперед, наполнила чашку Сун Ваньцзян и подала теплое полотенце. Все движения были выполнены одним махом.
— В эти два дня ваш покорный слуга чувствовала себя неважно и не могла постоянно находиться рядом с госпожой. Вчера, получив шпильку от госпожи, я почувствовала еще большую вину. Неужели госпожа сердится на мою небрежность?
Глядя на Лянь Синь, которая с серьезным лицом вдруг встала на колени, и в глазах ее мгновенно появились слезы, Сун Ваньцзян, казалось, на мгновение задумалась, ее нефритовый палец слегка постукивал по столу.
— Госпожа, должно быть, уже злится на вашего покорного слугу. Это я виновата, но я докажу госпоже.
— Встань.
Сун Ваньцзян равнодушно сказала: — Сегодня ты тоже была наказана. Приходи прислуживать завтра.
— Да, спасибо, госпожа!
Бай Цзи тихо "плюнула" вслед уходящей Лянь Синь.
Она не забыла, как раньше Лянь Синь, пользуясь статусом старшей служанки, унижала ее.
— Госпожа, эта Лянь Синь сегодня только что перенесла такое унижение. По ее характеру, она, наверное, должна была бы плакать в комнате несколько дней. Почему она вдруг пришла выразить вам преданность?
— Она только что выглядела довольно встревоженной, не похоже, что притворяется.
Сун Ваньцзян посмотрела на Дун Цин, слегка пошевелив телом, которое долго сидело неподвижно.
— Вы обе внимательно следите. Не позволяйте ей прикасаться к моим личным вещам, и будьте осторожны с едой. Особенно ты, Дун Цин, ты живешь с ней в одной комнате. Если она действительно пойдет в Павильон Ста Цветов, вскоре она раскроет себя. Тогда и Вэй Тинхэ сможет увидеть, что его кузина гораздо способнее меня.
— Госпожа, на самом деле, мне кажется, что господин в эти два дня... он немного изменился по сравнению с тем, что было раньше.
— Его мысли не нам с тобой обдумывать. К тому же, что с того, что он изменился? Сможет ли это стереть те полгода?
Помолчав, Сун Ваньцзян снова улыбнулась: — Не будем об этом. Но мне всегда было интересно, с какого момента Лянь Синь начала помогать Чжао Ши. В конце концов, Двор Лицин уже давно был полностью разорен Чжао Ши, и там действительно нечего было ей получить.
Дун Цин и Бай Цзи переглянулись, проглотив только что сказанные слова.
Они действительно думали слишком просто.
Они ясно видели, как их барышня из полной радости превратилась в человека с мертвым сердцем.
Сейчас левый министр пробыл в этом Дворе Билю всего два дня, а они уже думали только о том, чтобы барышня помирилась с господином, и чуть не забыли о страданиях, которые пережила барышня.
Подумав так, Дун Цин почувствовала сильное раскаяние и поспешно подхватила слова своей барышни.
— Возможно, это было еще раньше. У этой Чжао Ши много злых замыслов, а в нашем Дворе Лицин так много слуг, которые приспосабливаются к обстоятельствам.
Еще раньше...
Когда Вэй Тинхэ вошел в Двор Билю, Сун Ваньцзян сидела, прислонившись головой к резному окну.
Ее черные длинные волосы послушно лежали на спине, иногда отдельные пряди прилипали к уголкам губ, делая ее кожу еще бледнее.
Вэй Тинхэ вдруг почувствовал сильную жажду. Ему внезапно вспомнилось, как только что на дворцовом банкете Император Юйань велел танцовщице налить ему вина.
Та женщина, с талией тонкой, как ива, полностью проявляла кокетство, но едва приблизившись, вызвала у него отторжение. Ему хотелось лишь вынуть меч из ножен и приставить его к горлу пришедшей.
— Господин пил вино?
Сун Ваньцзян слегка пошевелила носом, нахмурившись.
Люди, выпившие вина, легко поддаются импульсам. Сун Ваньцзян подбирала тон, не желая в этот момент злить его.
— Я переоделся и умылся на переднем дворе, и все равно чувствуешь запах?
Сун Ваньцзян кивнула. Едва она встала, собираясь войти во внутреннюю комнату, как услышала, что он позвал Цан Шу приготовить воду.
Но она ничуть не остановилась, желая лишь держаться подальше от этого человека.
Вэй Тинхэ, увидев, что Сун Ваньцзян ничуть не замедлила шаг, снова немного разозлился.
Он прекрасно знал о письме, которое она писала в семью У в Цзянчжун, о ее тайных планах. Но она предпочитала блуждать в растерянности, шаг за шагом, чем спросить его хоть слово.
Он даже выяснил личность того мужчины, с которым она случайно встретилась в прошлый раз.
Если бы Сун Ваньцзян узнала, она, несомненно, была бы очень рада.
Но Вэй Тинхэ словно спорил с кем-то. Пока Сун Ваньцзян не проявляла слабости, он не хотел говорить.
Человек на кровати снова плотно завернулся.
Сун Ваньцзян смотрела на богато вышитые цветы на пологе, и мысли ее снова уносились к Цинь Шиши.
Вэй Тинхэ поселился у нее, и многие слуги в резиденции левого министра были очень удивлены. Но только Павильон Ста Цветов оставался тихим, совсем не похожим на стиль поведения той женщины.
Нужно знать, что раньше, даже на обед, Цинь Шиши притворялась, что случайно встретила ее, и говорила с ней пару слов.
Пока она думала, человек внутри вышел, накинув нижнюю одежду, и с него еще капала вода.
Сун Ваньцзян невольно встретилась с его взглядом, глубоким, как колодец, отчего сердце ее вздрогнуло, и она поспешно отвернулась.
— Ты меня боишься?
— Господин занимает высокое положение и обладает аурой суровости. Я, наложница, долго живу в заднем дворе, и неизбежно испытываю тревогу.
— Но раньше ты не была такой.
— Господин шутит.
Сун Ваньцзян, услышав это, вдруг села. Ее черные волосы мягко лежали на плечах, образуя легкий изгиб.
— Раньше я, наложница, была невежественна и относилась к господину как к мужу. Но теперь я, наложница, знаю, что между нами трудно преодолеть пропасть, и поэтому сознательно отказалась от этих мыслей. Неизбежно испытываю к господину почтение.
В комнате было жарко, даже немного душно, но Сун Ваньцзян почувствовала, как от Вэй Тинхэ постепенно исходит холод.
Они больше не разговаривали, лишь смотрели друг на друга, и никто не хотел уступать ни на йоту.
Пока снаружи не раздался стук в дверь, нарушивший странную тишину в комнате. Затем послышался доклад Лин Сяо.
— Господин, пришла Цин Хэ из Павильона Ста Цветов. Говорит, что барышня Цинь внезапно тяжело заболела и все время зовет ваше имя.
При этих словах Сун Ваньцзян первой отвела взгляд.
Только что она подумала об этом, как в Павильоне Ста Цветов что-то произошло. Действительно, о чем подумаешь, то и случается.
И Вэй Тинхэ ее не разочаровал.
Он еще немного постоял, а когда Лин Сяо спросил во второй раз, наконец надел верхнюю одежду, повернулся и вышел из комнаты.
Сун Ваньцзян позволила его фигуре полностью исчезнуть из поля зрения, а затем слегка изогнула губы в улыбке, тихо вздохнув.
Ушел так поспешно, что даже не успел накинуть пальто.
До следующего утра, когда Сун Ваньцзян проснулась, Вэй Тинхэ больше не заходил в Двор Билю.
А Лянь Синь с самого утра стояла у двери, работая усерднее, чем обычно.
— Сегодня Бай Цзи пойдет со мной. Дун Цин, ты и Лянь Синь оставайтесь во дворе.
— Да, госпожа.
Павильон Ста Цветов, вероятно, не мог обойтись без Вэй Тинхэ. Сун Ваньцзян была рада свободе, думая прогуляться с Бай Цзи.
Изначально она хотела взять с собой и Дун Цин, но внезапная активность Лянь Синь заставила Сун Ваньцзян немного беспокоиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|