В Дворе Лицин из-за небрежности слуг в доме прислали мало угля, и он был плохого качества. Вдобавок к сильному запаху лекарств, когда Сун Ваньцзян вошла, ее чуть не задушило.
Ее младший брат, Сун Чжаолинь, сидел на корточках в углу с застывшим взглядом.
В дворе было мало служанок, и кроме тех, кто ленился, все остальные занимались приготовлением лекарств и уходом за госпожой У, поэтому никто не обратил внимания на Сун Чжаолиня.
Сердце Сун Ваньцзян сжалось от боли, и слезы мгновенно хлынули из глаз.
На кровати без сознания лежала ее мать, исхудавшая до неузнаваемости, а в углу сидел ее некогда живой и веселый младший брат, который неизвестно почему вдруг стал слабоумным и никого не узнавал.
Дун Цин, стоявшая рядом, увидела, что лицо Сун Ваньцзян стало еще бледнее, а синяки на шее выглядели ужасающе. Она снова не смогла сдержать покрасневших глаз и поспешно шагнула вперед, чтобы поддержать ее.
— Я в порядке. Помоги мне отнести те конфеты Линьэру. Сначала я посмотрю мать, а потом пойду утешать его.
Сун Ваньцзян вытерла слезы, изо всех сил подавляя подступающую горечь, и медленно подошла к кровати.
Образ матери с легкими ямочками на щеках, ивовыми бровями и вишневыми губами, который она помнила, постепенно стирался.
Неизвестно с какого времени эта женщина, которая когда-то иногда проявляла немного наивности, постепенно смирилась в этом маленьком квадратном дворике, потеряв живость.
Она проводила день за днем в мраке вместе с ней и ее братом.
Избиения отца, козни и унижения Чжао Ши заставили ее чувствовать, что жизнь — это не более чем существование.
Но она не могла умереть.
Если бы ее не стало, мать и брат жили бы еще более жалко. Не говоря уже об этом маленьком дворике и немногих служанках, они, боюсь, даже глотка горячей воды не смогли бы выпить.
Человек на кровати, казалось, почувствовал присутствие Сун Ваньцзян. Она слегка нахмурилась, и на ее лице было написано страдание.
А в углу Сун Чжаолинь вдруг издал пронзительный крик.
Сун Ваньцзян поспешно посмотрела туда и увидела, что он испуган, а Дун Цин оттолкнута, конфеты рассыпаны по полу.
— Барышня, я... я не специально...
— Ты не виновата.
Горькие слезы текли по уголкам глаз. Сун Ваньцзян равнодушно вытерла их и встала, направляясь к Сун Чжаолиню.
— Ты побудь с матерью. Императорский лекарь скоро должен прийти.
— Императорский лекарь?
Дун Цин не поняла, но, видя выражение лица барышни, больше не спрашивала, а поспешно подошла к кровати госпожи.
— Линьэр, не бойся, я твоя сестра. Открой глаза и посмотри на меня...
Сун Чжаолинь, который до этого дрожал, услышав этот нежный голос, немного успокоился. Сердце Сун Ваньцзян сжалось, и она заговорила сдавленным голосом.
— Я же твоя сестра. Линьэр раньше разве не говорил... что не хочет расставаться с сестрой?
Человек перед ней наконец открыл глаза. Растерянный взгляд остановился на лице пришедшей. Спустя долгое время он слегка наклонил голову и осторожно спросил: — Сест... сестра?
— Да, я твоя сестра, твоя родная сестра.
Сун Ваньцзян подавила желание обнять брата и подняла с пола маленькую коробку с едой.
— Еще немного осталось. Линьэр, будь хорошим. Это сестра специально для тебя купила. Попробуй.
— Сест... сестра, не плачь...
В комнате оставались еще две старшие служанки, которые с детства были с госпожой У. Увидев эту сцену, все они невольно опустили головы и тихо всхлипывали.
Сун Чжаолинь на полу подполз ближе к Сун Ваньцзян. Его руки, испачканные землей, вытерли слезы с ее лица, а затем он послушно сел рядом с ней, взял оставшиеся конфеты из коробки и протянул их.
— Сестра, ешь.
Когда прибыл Императорский лекарь, Сун Чжаолинь уже спал на мягкой кушетке, убаюканный Сун Ваньцзян, а госпожа У на кровати по-прежнему не подавала признаков пробуждения.
Императорский лекарь долго щупал пульс, но его брови оставались нахмуренными.
Сердце Сун Ваньцзян сжалось, боясь, что то, что скажет пришедший, окончательно сломит ее.
— К счастью, старик успел вовремя. Сначала я проведу иглоукалывание для госпожи У.
К счастью, Императорский лекарь оставил немного надежды, прописал лекарства и долго давал наставления. Только после этого его проводили к Сун Чжаолиню.
— Третий молодой господин, вероятно, испугался в детстве. Он не по-настоящему слабоумный.
— Тогда скажите, Императорский лекарь, моего брата можно вылечить?
— Это...
Императорский лекарь помедлил, его взгляд скользнул по синякам на шее Сун Ваньцзян, и он тихо вздохнул.
Поскольку он находился в семье Сун, он не назвал Сун Ваньцзян госпожой левого министра.
— Возможно, потребуется некоторое время. Но в теле третьего молодого господина есть яд. Вторая барышня, возможно, сначала стоит вывести яд из его тела, а потом строить планы.
— Яд?!
— Вторая барышня, не волнуйтесь. Яд неглубокий, просто накапливался некоторое время. В будущем, возможно, госпоже У и третьему молодому господину стоит быть осторожнее. И тело госпожи больше не выдержит потрясений.
Эти слова были сказаны уклончиво, но Сун Ваньцзян их поняла.
После того как Императорский лекарь ушел, в ее сердце бушевала ненависть, но в следующее мгновение тело, которое держалось весь день, наконец не выдержало. В глазах потемнело, и она упала без сознания.
Цан Шу проник в семью Сун сразу после наступления ночи, но после того как дело было сделано, он ждал в тени, пока Сун Ваньцзян очнется, и только потом вернулся в резиденцию левого министра с докладом.
А в это время Вэй Тинхэ сидел в главной комнате Двора Билю, прищурив длинные глаза, словно о чем-то размышляя, так что его выражение лица было нечитаемым.
Двор Билю был двором Сун Ваньцзян. Кроме Дун Цин, которая была служанкой из семьи Сун, там была еще Лянь Синь, которая сейчас стояла на коленях во дворе, ее лицо было искажено от страха, а в глазах стояли слезы.
Цан Шу боялся испачкаться запахом пудры этой женщины и обошел ее стороной, входя в комнату.
Выслушав его доклад, в глазах Вэй Тинхэ мелькнула мрачность, он погладил пальцами чётки на руке.
— И она ничего не сказала?
— Господин, именно так. Кроме того, что сообщили тайные стражники, когда ваш покорный слуга нашел Сун Чэнфэна, он обсуждал дела с советником того человека. Если бы госпожа сказала о ложном доказательстве, которое господин намеренно оставил, то Сун Чэнфэн, несомненно, всё бы выложил. К тому же, позже он пошел к Чжао Ши, и это так расстроило Чжао Ши...
— Дела других женщин не стоят того, чтобы я, министр, их слушал.
Вэй Тинхэ надел чётки обратно на запястье, затем взял чашку с чаем, глядя на плавающие на поверхности чаинки.
— Раз уж она заполучила Императорского лекаря, почему он до сих пор не вернулся в резиденцию? Это такое пренебрежение ко мне, министру?
— Это...
Цан Шу подумал лишь мгновение, прежде чем отбросить мысль о том, что госпожа ухаживала за госпожой У, и с некоторым затруднением на лице осторожно сказал: — Госпожа потеряла сознание.
Чай в чашке слегка дрогнул у края. Вэй Тинхэ поставил ее, не сделав ни глотка, затем встал и вышел из комнаты.
— Пусть тайные стражники продолжают следить за ней. Если она проговорится хоть об одном слове, ты знаешь, что делать.
— Что делать...
Если бы Цан Шу не был слишком предан, он, вероятно, сейчас бы проклинал про себя.
Но прежде чем он успел подумать, он снова увидел служанку Лянь Синь, всё еще стоящую на коленях во дворе.
— Господин, а эта служанка?
— Она ее человек. Пусть сама разбирается с ее хорошим или плохим. Только в будущем этой служанке не разрешено приближаться к моему двору.
— Да, господин.
Но пройдя немного, Вэй Тинхэ, который должен был вернуться в главный двор, словно вдруг что-то вспомнил, и к удивлению Цан Шу скрылся в ночи, исчезнув из резиденции левого министра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|