Глава 11 (Часть 2)

— Если бы император мог собрать столько мастеров, разве существовал бы мир боевых искусств? — рассмеялся он. — Вся Поднебесная была бы у него в кармане.

— И как ты умудряешься взбираться на такую высокую и скользкую глазурованную черепицу? Это же противоречит законам физики! Свободное падение без посторонней помощи не может превратиться в полет вверх, — Хунъе снова засмеялась. — Я догадываюсь, вы, мастера боевых искусств, считаете ночные вылазки во дворец тренировкой смелости? Должно быть, очень увлекательно! Время от времени устраивать такую игру в кошки-мышки с императорской гвардией, чтобы им не было скучно. Вот и Е Гучэн с Си Мэнь Чуйсюэ устроили поединок на крыше Запретного города, а Тяньшань Тунлао пряталась в ледяном погребе императорского дворца Западного Ся, чтобы залечить раны. Может, кто-то даже встретит там знакомого! Императору, наверное, неспокойно спится, когда столько людей по его крыше туда-сюда ходят.

— Я просто хотел попробовать блюда императорской кухни. Проверить, так ли они хороши, как о них говорят.

— И как? Редкий шанс выпал!

— Я успел съесть небольшую миску яичного крема, — серьезно ответил он. — А потом увидел, как повар, который его готовил, ковырял в носу.

Хунъе расхохоталась: — Что не убивает, то делает сильнее! Император ест такую еду и живет вечно!

— Почему ты под таким палящим солнцем ешь и пьешь, а у тебя даже пота нет? — спросила она, не понимая. — Ты что, практикуешь какое-то «Искусство таяния снегов Тянь-Шаня»? Можешь выжимать воду из пальцев? Как ты это делаешь? — Она попросила его протянуть руку и принялась внимательно ее осматривать, но не нашла ничего необычного. Кожа была сухой и прохладной.

— «Искусство таяния снегов Тянь-Шаня»? Что это за школа такая? Никогда не слышал.

«Это из «Полубогов и полудемонов»», — про себя усмехнулась Хунъе.

— А как насчет Шестипалой Божественной Сабли клана Дуань из Дали? Их Палец Инь-Ян действительно так силен?

Незамужней девушке находиться наедине с незнакомым мужчиной и вести себя так фамильярно считалось крайне неприличным. Если бы их кто-то увидел, поднялся бы большой шум.

Он же оставался совершенно спокойным, позволяя ей вертеть его руку, как ей вздумается, чувствуя прикосновение ее нежных пальцев.

Он молчал, наслаждаясь тишиной и ее близостью. Она сидела на корточках перед ним, ее дыхание было легким и ароматным, волосы слегка растрепались, несколько прядей упали на лицо. Она была полна энергии, как и любой любознательный ребенок.

Он заметил, что она задавала эти вопросы не для того, чтобы узнать ответы, а словно проверяла что-то. Как только он отвечал, она начинала смеяться. Разве его слова были такими забавными? Иногда она вообще разговаривала сама с собой, получая от этого удовольствие.

Он никогда не слышал имен, которые она упоминала. Не из хвастовства, но в мире боевых искусств мало что могло ускользнуть от его внимания. Даже в городских романах и народных рассказах, где упоминались события из мира воинов, он никогда не встречал этих имен. Такая загадочная и при этом такая прекрасная девушка.

Он заметил, что она очень любит смеяться, любая мелочь могла ее развеселить. Говоря о могущественных школах и кланах боевых искусств, она не проявляла ни капли почтения, ее тон был шутливым и ироничным.

— Ты меня не слушаешь, — ее тонкий палец покрутился перед его глазами. — О чем задумался?

— Я думаю о том, какая ты эрудированная, — честно ответил он. Он никак не мог понять, откуда она все это знает.

— Если бы я знала, что встречу мастера боевых искусств, я бы лучше учила уся романы! — снова засмеялась она. — Кстати, ты так и не похвалил мои кулинарные способности. Ну как, вкусно было?

Видя, как она надула губы, пытаясь выглядеть грозно, он не смог сдержать улыбки: — Если бы я осмелился сказать, что невкусно, ты бы применила против меня Шестипалую Божественную Саблю Дали?

— Хитрый! Съел все подчистую, и ни слова не сказал! — она топнула ногой.

— Божественно вкусно! — искренне похвалил он. — Только жаль, что тебе пришлось так мучиться в такую жару.

— Не так уж я и мучилась. Просто хотела познакомиться с кем-нибудь из местных. Мне нужно чем-то себя занять, чтобы не сойти с ума, — ее голос вдруг стал грустным.

Он не был общительным человеком, говорил мало, но в его присутствии она чувствовала себя спокойно, не боясь сказать что-то странное или шокирующее. Он принимал все ее слова, не осуждая, и это располагало к откровенности.

Но кто он? Чем занимается? Он даже имени своего не назвал. Может, он тоже не может найти дорогу домой? И поэтому ждет в столице, ждет осени.

Вернувшись домой, Хунъе с удовольствием приняла ванну и отправилась ужинать.

— Хунъе, посмотри, — Эр Нянг, как только она вошла в зал, протянула ей письмо. На конверте был тот же знакомый размашистый почерк.

Вскрыв печать, Хунъе быстро пробежала глазами письмо.

— От Младшего Хоу? — осторожно спросила Эр Нянг.

— Да, он приглашает меня через три дня на прогулку за город, покататься на лодке, — улыбнулась Хунъе. — Даже Хоу не выдерживает жары и хочет укрыться в прохладе.

— Я не об этом спрашиваю, Хунъе. Не увиливай, — Эр Нянг пристально посмотрела на нее. — Младший Хоу действительно к тебе неравнодушен? Он что-нибудь тебе говорил? Расскажи матери!

— Я так и знала, что ты будешь волноваться. Он просто пригласил меня на прогулку, ничего особенного. Наверное, еще кучу красавиц с собой позовет. Но не переживай, никаких непристойностей не будет. Может, будет немного скучно, зато безопасно, — невольно Хунъе вспомнила его горячий поцелуй и замолчала.

Заметив румянец на ее щеках, Эр Нянг встревожилась: — Хунъе, ты знаешь, что я иногда бываю слишком подозрительной. Но осторожность никогда не помешает! Ты незамужняя, он неженатый, а он уже который раз зовет тебя куда-то. А в прошлый раз ты вернулась уже затемно, и одежда на тебе была другая. Что люди подумают?

— Возможно, при дворе он ведет себя более строго, но общаясь с ним, я не заметила, чтобы он был высокомерным или заносчивым. Совсем не такой, как я представляла себе чиновников, — видя, что Эр Нянг еще больше встревожилась, Хунъе добавила: — Ты хочешь, чтобы я не витала в облаках и не мечтала о недостижимом?

— Хунъе, ты всегда была очень умной девочкой, — вздохнула Эр Нянг. — Если бы ты родилась в богатой семье, за тобой бы выстроилась очередь из женихов. Но, как ни печально, равенство сословий — очень важная вещь!

К ее удивлению, Хунъе не выглядела расстроенной: — Это «равенство сословий» просто убивает! Все зависит от того, в какой семье ты родился. Даже если ты полный дурак, но родился в богатой семье, то будешь купаться в роскоши. Но, заметьте, — она постучала по столу, — если семье Си нужна гора, то за домом есть холм, пусть и небольшой. Если нужны деньги, то мы можем позволить себе шелка и атлас, нанять слуг, и нам не нужно экономить на свечах, можем жечь их сколько угодно. Если нужна власть, то отец — Дяньгэ Дасюэши. Разве мы хуже других?

Эр Нянг рассмеялась: — Ну ты даешь! Мне тебя не переспорить. Если бы тебя отправили на переговоры с Ляо, твоему отцу не пришлось бы ехать туда инспектором. Хунъе, я все же прошу тебя быть осторожной. Ты девушка, и я не могу быть рядом с тобой каждую минуту.

— Не волнуйся, я буду осторожна, — Хунъе взяла Эр Нянг за руку. — Быть родителями действительно нелегко. Нет им покоя.

— Хорошо, что ты это понимаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение