— Почему ты…
Слова застряли у Цяньцина в горле.
Он не смел смотреть в глаза Цюй Цзэ — это напоминало ему о Фу Шансине.
Единственный родственник Цюй Цзэ, Фу Шансин, умер прямо у него на глазах.
Хотя Цяньцин не был напрямую виновен в смерти Фу Шансина, с тех пор он чувствовал себя виноватым перед Цюй Цзэ.
Чувство вины стало непреодолимой пропастью между ним и Цюй Цзэ.
Шуйюнь ничего не понимала. Она посмотрела на них обоих и громко спросила: — Сестрица, как ты сюда попала? Прилетела, что ли? Ты знакома с господином Ся?
Фэн Цзюнян окинула их взглядом и хмыкнула: — Похоже, знакомы. Эта девушка тоже сегодня пришла. Господин Ся только вошел в деревню, как она следом за ним. Я увидела, что она проворная, похожа на служанку, вот и попросила ее помочь мне постирать…
— Фэн Цзюнян, как ты можешь заставлять гостью работать? — удивленно спросила Хэйхэй.
Фэн Цзюнян холодно фыркнула.
Цяньцин посмотрел на Цюй Цзэ. Ее руки покраснели от холода, ноги были совершенно мокрыми.
— Ты пришла пешком?
Цюй Цзэ мягко улыбнулась, выглядя крайне усталой: — Да. У меня почти не было серебра. Я только что перешла подвесной мост, хотела попросить воды, как вдруг мост обрушился, и я не смогла выбраться из деревни.
— Звезда несчастья, — холодно бросила Фэн Цзюнян. Ее голос был негромким, но все его услышали.
Цюй Цзэ слегка вздрогнула, но промолчала.
Цяньцин, не обращая внимания на Фэн Цзюнян, спросил: — Моя мать не дала тебе серебра?
Цюй Цзэ пробормотала: — Я потеряла кошелек в Тунчжоу.
Цяньцин смотрел на Цюй Цзэ, хотел что-то спросить, но не знал, с чего начать.
Мысли о Фу Шансине не выходили у него из головы.
После смерти Фу Шансина Цюй Цзэ закрыла его лечебницу и поступила на службу в семью Ся под именем Цзинчжэ.
Госпожа Ся отправила ее вслед за Цяньцином.
Ноги Цюй Цзэ были мокрыми и в грязи.
Любой мог видеть, что она действительно проделала весь путь пешком.
Хэйхэй поспешно увела ее в дом, чтобы сменить обувь и носки и погреться у огня.
Цюй Цзэ шла, прихрамывая.
Цяньцин знал, что это из-за обморожения.
Он долго молчал, прежде чем сказать Фэн Цзюнян: — Мы пришли в деревню и, конечно, не будем есть и пить даром. Мы заплатим вам серебром за вашу заботу.
Фэн Цзюнян подошла к столу, поставила поднос и холодно сказала: — А ты, студент, сможешь заплатить? По одному ляну с человека.
Она вызывающе посмотрела на Цяньцина.
Остальные начали возмущаться, жалуясь, что Фэн Цзюнян заломила непомерную цену.
Цяньцин нахмурился. Кажется, у него действительно не было двух лянов серебра.
Самая маленькая из его серебряных монет стоила пять лянов.
Он ничего не ответил.
Пока он размышлял, дверь снова открылась. Цяньцин посмотрел туда. Заходящее солнце окрашивало небо в красные тона. В дверях тихо стояла девушка с подносом.
Красавица, настоящая красавица.
Говорят, что земля и вода рождают людей. Эта девушка была воплощением чистейшей красоты, собравшей в себе всю прелесть гор и вод.
Она была старше Цяньцина и стояла в проеме старой деревянной двери.
В контровом свете заходящее солнце озаряло ее спокойное лицо теплым светом.
У нее были черные волосы, она выглядела просто и естественно.
Темные глаза мерцали, как звезды в ночи, ресницы были длинными и густыми, нос — маленьким и прямым, губы — алыми.
Если сравнивать ее с вещью, то она была подобна статуе из необработанного нефрита — шедевру искусной работы.
Увидев ее, Цяньцин почувствовал радость. Горы, вода, красавица — как тут не радоваться?
Заметив его довольное лицо, Шуйюнь хихикнула: — Это сестра Няма, красивая, правда?
Цяньцин замер.
Эта Няма — красавица — оказалась немой!
Няма мягко улыбнулась, поклонилась Цяньцину и ловко расставила еду на столе.
Несколько изысканных закусок и вяленое мясо.
Фэн Цзюнян подала Няме знак, и та принесла небольшой кувшин вина.
Вскоре все сели за стол. Цяньцин поднял чарку и вежливо поблагодарил.
Жители деревни ушли на охоту, остались только женщины и молодежь.
Фэн Цзюнян, У Бай, У Хэйхэй, Шуйюнь, Няма — четыре женщины и один мужчина.
Эти пятеро были очень разными по характеру, но ладили друг с другом.
После нескольких чарок вина Цяньцин опьянел, поблагодарил еще раз, и ужин закончился.
Хэйхэй отнесла немного еды Цюй Цзэ и, вернувшись, сообщила, что ноги Цюй Цзэ обморожены, и ей придется отдохнуть несколько дней.
Пьяный Цяньцин хотел только вернуться к себе и поспать.
Но перед уходом Хэйхэй сказала ему нечто странное:
— Ночью, что бы ты ни услышал, считай, что это сон.
Услышав это, Цяньцин глупо усмехнулся.
— Что услышу? Пение призрака?
Он и не подозревал, что после этих слов лица присутствующих слегка изменились.
Цяньцин не заметил их реакции.
Вернувшись в скромную комнату, приготовленную для него Хэйхэй, он толкнул дверь и почувствовал свежий аромат сосновых веток.
Голова была тяжелой, ноги заплетались — вино оказалось крепким.
Цяньцин, пошатываясь, нащупал кремень, зажег старую лампу и только тогда смог разглядеть комнату.
Хэйхэй убрала все аккуратно, ни пылинки.
На столе стоял отрезвляющий отвар, который тоже принесла Хэйхэй.
Отрезвляющие отвары бывают разными.
Цяньцин выпил его и почувствовал себя немного лучше, но успокаивающего эффекта не было.
Напиток оказался довольно бодрящим.
Выпив такое на ночь, точно не уснешь.
Увидев у кровати кувшин с горячей водой, Цяньцин с комфортом умылся, завалился на кровать, задул лампу и собрался погрузиться в сон.
Но он не уснул.
Во-первых, отрезвляющий отвар бодрил, во-вторых, запах сосны тоже бодрил, в-третьих, кровать была слишком жесткой.
Подстилка была тонкой, и Цяньцину казалось, что на кровати есть какие-то мелкие крошки, мешающие спать.
Он ворочался с боку на бок, голова кружилась и болела. Пролежав так час, он все еще не мог спокойно уснуть.
Интересно, Цюй Цзэ уже спит? Как поговорить с ней о Фу Шансине?
От вина и сонливости Цяньцину казалось, что он видит беспокойный сон, но на самом деле он находился в полудреме, сохраняя часть сознания.
В этом состоянии полусна произошло нечто неожиданное.
В час Цзы чья-то рука просунулась в дверную щель.
Дверь со скрипом отворилась, и в комнату ворвался холодный ветер.
В комнате было так тихо, что слышно было только дыхание Цяньцина.
Кто-то вошел.
Цяньцин услышал тихий скрип половиц и, с трудом приоткрыв глаза, увидел темную тень, мечущуюся по комнате.
Цяньцин был очень сонный, подумал, что это сон, и снова закрыл глаза.
Кто-то вошел? Почему кто-то вошел?
Не может быть, не может быть.
Ведь он же запер дверь…
Вскоре шум прекратился.
В комнате никого не было, как будто никто и не приходил, и ничего не произошло.
Через полчаса Цяньцин все еще спал беспокойно.
Он снова услышал странный звук.
Это был мучительный, скорбный стон, полный обиды, доносившийся будто бы из гор, призрачный и страшный.
Цяньцин не мог понять, слышит ли он этот звук во сне или наяву.
На волчий вой не совсем похоже; на человеческий стон — тоже; на завывание ветра — но в нем было слишком много глубокой обиды.
Звук продолжался некоторое время, а затем стих.
Цяньцин наконец уснул.
Неизвестно, сколько времени прошло. На востоке забрезжил рассвет, но ночь еще не отступила, и снег под тенью деревьев отливал темно-синим.
Приближающееся утро несло с собой пронизывающий холод. Цяньцин нахмурился, словно ему приснился неприятный сон.
В этот момент Цяньцин снова услышал странный звук — уже третий раз за эту ночь.
Первый раз — звук шагов; второй — мучительный стон.
Но сейчас Цяньцин услышал нечто иное.
Третий звук.
Это был старческий, страшный голос, но человеческий, глухой и низкий, словно у говорящего рот был набит песком.
Похоже, какой-то старик пел под падающим снегом хриплую, неприятную горную песню, без конца повторяя:
…………………………
Белый снег покрыл деревню на востоке,
Яма явился в этот дом.
Богач внезапно шею сломал,
Второй брат уронил котел с бульоном.
Старший брат утонул в пруду у леса,
Четвёртый брат повесился в лесу у храма.
Третий брат раскаялся, отстроил деревню,
Пятый брат живет обычной жизнью.
Он не понимает —
Кто убил его жену?
…………………………
Цяньцин дрожал, не просыпаясь, или, вернее, боясь проснуться.
Это сон, должно быть, сон…
Цяньцин накрылся одеялом с головой, боясь высунуться.
Песня повторялась несколько раз, каждый раз звуча хрипло и неприятно, прерываясь тяжелым дыханием и смехом.
Кто-то пел и смеялся одновременно.
Пение становилось все громче и, даже сквозь одеяло, проникало в уши Цяньцина.
Странным было то, что этот голос не принадлежал никому из тех, кого он видел вчера.
Пение внезапно прекратилось.
Цяньцин вздохнул с облегчением.
Он был абсолютно уверен, что это было наяву, кто-то действительно пел, это не сон!
В тот момент, когда он вздохнул с облегчением, раздался стук в дверь.
Кто-то стучал в дверь.
Кто-то изо всех сил колотил в дверь.
На промасленной бумаге двери мелькала темная тень. Цяньцин зажал уши, но все равно услышал крик этого человека:
— Пустите меня домой…
Автор хочет сказать: Это уже почти похоже на страшилку… В начальной школе я обожал читать страшилки…
(Нет комментариев)
|
|
|
|