Цяньцин проснулся рано утром, в голове все еще звучало пение старухи Мэн.
Его это раздражало. Он торопливо умылся и пошел завтракать.
Жители Уцунь выглядели унылыми и уже не были так радушны к Цяньцину, как несколько дней назад.
Цяньцину было все равно. Он уже почти доел третью миску каши, когда заметил, что У Бай тайком отложил немного лепешек и спрятал их в рукаве.
Цяньцин поддразнил: — Господин Сяо Бай, для кого вы приберегли завтрак?
У Бай покраснел и поспешно спрятал еду подальше.
Хэйхэй хотела что-то сказать, но Фэн Цзюнян холодно нахмурилась: — Ты опять хочешь покормить этого зверя, да?!
Шуйюнь, увидев это, бросила палочки и, казалось, была очень недовольна Фэн Цзюнян: — Какой еще зверь? Мусюй — это не зверь!
На этот раз Цяньцин опешил. Что такое Мусюй?
Он перевел взгляд на У Бая. Тот сказал: — Это не зверь, это щенок.
Цяньцин сделал большой глоток каши и невнятно спросил: — Откуда щенок?
У Бай, кажется, немного подумал, прежде чем ответить: — Нашли.
Фэн Цзюнян положила палочки и холодно фыркнула: — Нашли?
Разве то, что нашли в горах, может быть собакой?
Только тогда Цяньцин начал кое-что понимать. Нашли в горах, неужели…
У Бай покраснел: — Он очень жалкий, и совсем маленький, у него даже зубы не все выросли, как он может…
У Бай хотел продолжить, но Фэн Цзюнян сердито посмотрела на него, заставив замолчать.
Цяньцин безразлично сказал: — Это не страшно. Собаки ведь и произошли от волков в результате тысячелетней доместикации.
Фэн Цзюнян холодно усмехнулась: — Что ты понимаешь, нищий студент?
Звери, они не меняют свою дикую натуру. Что, если однажды он кого-нибудь ранит? Как У Бай будет объясняться?
Волки могут ранить людей, разве вы все этого не знаете?
У Бай не выдержал и громко возразил: — Мусюй не такой!
Он не зверь!
Ловушка дяди Цзю ранила его, деревянная щепка проткнула ему горло, он чудом выжил.
Он не может выть, у него проблемы с едой… Если бы он был волком, его бы точно обижали в стае!
К тому же, он такой послушный!
Мусюй оказался немым волком.
Цяньцин впервые услышал о таком.
Фэн Цзюнян снова холодно усмехнулась и уже собиралась что-то сказать, но Няма изо всех сил потянула ее за рукав.
У волнения Нямы была причина.
Этот волк был с ней одной судьбы — оба не могли издавать звуков.
Цяньцин сочувственно взглянул на нее. Пряди волос на ее лбу слегка дрогнули, она выглядела опечаленной.
Цяньцин смягчился и тоже сказал несколько слов в защиту.
Фэн Цзюнян все еще ворчала, но, не сумев противостоять большинству, лишь бормотала что-то себе под нос.
У Бай был очень рад и снова наложил немного еды.
Цяньцин втайне усмехнулся. Сколько бы У Бай ни читал, он все равно оставался ребенком.
После завтрака все снова занялись своими делами.
Цяньцин не мог выносить эту однообразную, повторяющуюся изо дня в день жизнь.
Он бродил по деревне и незаметно оказался у бывшего дома старухи Мэн.
Цяньцин толкнул дверь и заглянул внутрь. Обстановка в доме была крайне скудной.
Стол, стул, грязная кровать, запах плесени.
Постельное белье, казалось, не стирали много лет, на столе оставались остатки еды, от которых исходил неприятный запах.
Увидев это, Цяньцин рассердился. Из всех добродетелей сыновняя почтительность — первая. Как Фэн Цзюнян могла так обращаться со старухой?
Рядом с домом стояло оборудование для выплавки меди, от медного шлака исходил неприятный запах.
Цяньцин был возмущен, но ничего не мог поделать.
Продолжая бродить по деревне, он увидел вдалеке величественные горные вершины, уходящие в облака.
Отсюда недалеко до Тайшаня и Лаошаня. Было бы хорошо, если бы у него была возможность их посетить, но сейчас он застрял в деревне. Когда же он сможет выбраться?
И Сянцюань давно неизвестно где, возможно, дело Вора в Бирюзовом уже раскрыто!
Чем больше Цяньцин думал, тем сильнее раздражался.
С неба снова посыпались редкие снежинки, словно сахарная пудра, оседая на землю.
На земле и так лежал снег, а теперь его покрыл тонкий слой снежной крошки.
Цяньцин поежился, медленно пошел, оставляя за собой следы.
Взглянув под ноги, он вдруг заметил, что помимо его следов есть еще и ряд маленьких отпечатков.
Это явно были следы какого-то животного, но очень маленькие, видимо, животное было небольшого размера.
Только тогда Цяньцин вспомнил. Неужели это тот щенок, Мусюй?
Он пошел по следам, думая, что они приведут к дому У Бая, но это было не так.
Следы вели к старому дому.
Цяньцин удивленно посмотрел и, сделав три шага вместо двух, поспешил за ними.
Следы сначала были частыми, затем стали реже, расстояние между ними увеличилось. Было видно, что маленькое животное сначала шло, а потом вдруг побежало.
Следы вошли в старый дом через боковую дверь, но следов выхода не было.
В нескольких шагах от старого дома Цяньцин почувствовал запах мяса. Даже сквозь плотные стены и многослойные окна старого дома запах мяса проникал наружу.
Просто понюхав, Цяньцин почувствовал сильный голод. Можно было представить, насколько вкусным был этот тушеный бульон.
Цяньцин подошел поближе и услышал слабый шум внутри.
Похоже на звук горящего огня, слабый звук кипящей воды.
Дверь была целой, что означало отсутствие следов повреждений и плотное закрытие.
Цяньцин постучал в дверь, но никто не ответил. Он приложил ухо к двери и внимательно прислушался, но никаких странных звуков не было.
Цяньцин недоумевал. Собака вошла, но не вышла, дверь заперта, значит, внутри кто-то есть.
Почему никто не открывает после долгого стука?
Он сломал сосновую ветку и ткнул ею в окно, вытянув шею, чтобы заглянуть внутрь.
В маленьком отверстии окна виднелся желтовато-коричневый глаз.
Цяньцин вскрикнул «Мама!» и отскочил, потеряв самообладание.
Успокоившись, он снова посмотрел. Глаз все еще был там — внутри дома, всего в нескольких цунях от Цяньцина.
Только тогда Цяньцин понял, что это Мусюй.
Его глаз был направлен вверх, тогда как у собак глаза смотрят прямо.
Теперь он был уверен: Мусюй — не собака, а действительно волчонок.
Цяньцин смело подошел поближе. Он думал, что Мусюй застыл без движения, потому что умер.
Но он увидел, что Мусюй, кажется, все еще дышит. У него отлегло от сердца.
Однако, присмотревшись, Цяньцин понял, что что-то не так…
Он почувствовал запах крови.
Запах крови был слишком сильным, смешиваясь с густым ароматом мясного бульона, он проникал в ноздри Цяньцина и в его сердце, вызывая удушье.
Цяньцин быстро взял сосновую ветку и расширил маленькое отверстие, чтобы лучше рассмотреть, что внутри. Только тогда он увидел, что Мусюй, весь в крови, застрял в оконном проеме.
Мусюй загораживал Цяньцину обзор, но Цяньцину стало еще тревожнее — что-то случилось!
Он поспешил позвать У Бая.
Первым делом нужно выбить дверь. Хоть У Баю было всего около десяти лет, он все же мог помочь.
Цяньцин действовал чрезвычайно быстро и вскоре привел У Бая, лицо которого было бледным как полотно.
Тот читал «Гоюй», но, услышав о происшествии, бросил книгу и прибежал, делая три шага вместо двух.
— Выбей дверь. Приложи столько силы, сколько сможешь, — сказал Цяньцин, не отрывая взгляда от двери.
Цяньцин делал это не для того, чтобы спасти Мусюя, а чтобы выяснить, что происходит внутри.
(Нет комментариев)
|
|
|
|