У Бай побледнел как бумага, споткнулся и упал.
Цяньцин лишь медленно поднял руки, ошарашенный, словно только сейчас понял, чем они испачканы.
Алая кровь была еще теплой.
— З-зачем… — У Бай от страха не мог выговорить слова. Он был всего лишь одиннадцатилетним ребенком, никогда не видевшим ничего подобного!
Цяньцин вздрогнул, одной рукой оперся на покрытую снегом землю, оставив на ней четкий красный отпечаток ладони.
Его губы потрескались, он почти не мог издать ни звука.
Снежинки падали на Цяньцина, тая, едва коснувшись теплой крови, а ударяясь о лицо, они были ледяными и пронизывающими, словно пощечины, пробуждая Цяньцина от ужаса.
Он среагировал довольно быстро, собрав все силы, чтобы подняться, и крикнул У Баю: — Зови людей!
У Бай, испуганный его криком, тоже очнулся, поспешно развернулся и, спотыкаясь, побежал к берегу реки.
Цяньцин снова просунул руку в дверь. Было очевидно, что кто-то тяжело ранен и лежит у двери внутри. Чтобы открыть дверь и спасти человека, нужно было сначала отодвинуть его.
Жизнь этого человека висела на волоске. Если он умер давно, то это просто труп.
Переносить тело, когда ничего не видно, все еще было огромным психологическим испытанием.
Однако Цяньцину было все равно, он не мог думать ни о чем другом.
Если раненый еще дышит, возможно, его еще можно спасти.
Он осторожно отодвинул человека внутри, пока дверь не открылась на ширину, достаточную для прохода одного человека.
Цяньцин быстро проскользнул внутрь.
В кухне было две двери: одна вела наружу, вторая — в соседнюю старую спальню.
Цяньцин первым делом попытался толкнуть вторую дверь, но она не открылась. Очевидно, ее заперли засовом изнутри, из спальни.
Двери и окна были плотно закрыты.
В комнате было темно. Лишь тонкий луч света из приоткрытой двери падал на лицо Цяньцина, делая его бледным, как снег.
Он присел, осторожно присел.
Хотя свет был слабым, он все же мог видеть.
В луже крови лежал человек. На шее была огромная рана, словно ее разорвали. Казалось, голова вот-вот отделится от тела, но кости, кажется, еще держались вместе.
Кровь непрерывно вытекала из тела.
Все тело было в ранах, а рука, кажется, была вывихнута от сильного рывка.
Руки Цяньцина дрожали. Он увидел лицо человека, и в голове у него все померкло.
— Господин Ся! Господин Ся… Боже, боже! — послышался голос Хэйхэй из-за двери.
Цяньцин еще не успел отреагировать, как дверь с силой распахнулась. Свет снаружи мгновенно хлынул внутрь, обжигая глаза Цяньцина.
Хэйхэй стояла в дверях дома с группой людей.
Все увидели человека на полу.
Изувеченное тело в луже крови было освещено светом.
Яркий свет падал на пол, на лужу крови — и на все еще спокойное, миловидное и красивое лицо Нямы.
Няма лежала на земле с ужасными ранами, кровь медленно стекала с ее белоснежной шеи.
На ее миловидном лице застыло выражение боли, но в то же время спокойствия и естественности, словно она хотела сохранить эту тихую красоту до последней минуты.
— Сестра Няма… почему… — Хэйхэй лишь бесстрастно повторяла эти слова.
Остальные замерли, словно не могли принять случившееся.
В этот короткий миг мир стал таким тихим. Слышалось лишь потрескивание углей в печи, огонь еще не погас.
Цюй Цзэ широко раскрыла глаза, сорвала с себя одежду и инстинктивно попыталась остановить кровотечение.
Мысли Цяньцина словно отделились от него. Он смотрел на пол, на молодое красивое лицо Нямы, на ее сильно поврежденную шею, на непрерывно вытекающую кровь.
Он подумал, что вывихнутая рука странно и безжизненно висит под неестественным углом, но, очевидно, она была полностью сломана.
Утром она была в полном порядке.
Цяньцину казалось, что все его чувства покинули его, но он… все еще чувствовал запах мяса.
Густой аромат мяса смешивался с легким запахом лекарств.
Внезапно в голове Цяньцина раздался старческий, странный и хриплый голос, пробудивший в нем какое-то воспоминание.
Это был голос умершей старухи Мэн, поющей горную песню о пяти братьях:
Белый снег покрыл деревню на востоке,
Яма явился в этот дом.
Богач внезапно шею сломал,
Девушка съела деревянный кол.
Второй брат уронил котел с бульоном,
Цяньцин вздрогнул и инстинктивно посмотрел к печи. Старый глиняный котел был опрокинут, и жидкость из него капала на стол.
Цяньцин четко видел остатки внутри. В котле изначально был большой горшок мясного бульона.
Как такое могло случиться…
Цюй Цзэ протянула руку, чтобы проверить пульс Нямы, но, коснувшись ее кожи, почувствовала ледяной холод.
Гладкая рука Нямы была обнажена, белая как снег и ледяная.
Пульса не было.
Цюй Цзэ отдернула руку и лишь покачала головой.
Фэн Цзюнян все время опиралась на дверь. Возможно, эта ветхая дверь была единственным, что помогало ей стоять.
С ее лица сошла вся кровь, казалось, ее снесет ветром.
Фэн Цзюнян была резкой и болтливой, а Няма — спокойной, умной и тихой. Они хорошо ладили, работая вместе.
Фэн Цзюнян не плакала, лишь ошарашенно смотрела на лицо Нямы.
В этот момент Шуйюнь громко заплакала. Она была первой, кто заплакал. Это был крик горя юной девушки, которая не умела скрывать свои чувства. Только что осознав случившееся, она почувствовала, как скорбь достигла предела, и слезы хлынули потоком.
Шуйюнь плакала, и Хэйхэй, услышав ее, тоже заплакала.
У Бай молчал, кусая губы.
Сине-белая одежда Нямы была разорвана. Цяньцин собирался снять свою верхнюю одежду, чтобы накрыть Няму, но у него перехватило горло. Он поднял голову и спросил Цюй Цзэ: — Что случилось?
Лицо Цюй Цзэ было бледным, она закусила губу.
— Большая потеря крови.
Шея Нямы была словно разорвана, словно ее растерзали.
Да, разорвана — возможно, от рывка рукой, но это не объясняет такого состояния.
Цяньцин не мог понять, что вызвало такие странные раны.
Однако ее рука была сломана.
Цяньцин не мог вынести этого зрелища и быстро накрыл ее своей верхней одеждой.
Нежно-зеленый цвет верхней одежды мгновенно окрасился большими пятнами алой крови, растекаясь.
У Бая тоже были красные глаза, он выглядел потерянным.
В его руках был Мусюй.
Только в этот момент Цяньцин вспомнил о Мусюе. Он увидел, что волчонок весь в ранах, покрыт большими пятнами крови, дрожит и едва дышит.
Этот "щенок" вернул Цяньцину немного здравомыслия. Он взял Мусюя обеими руками и вынес его наружу.
Умершие ушли, но любое живое существо в этот момент должно быть спасено.
Цяньцин взглянул на Цюй Цзэ, и они вместе быстро пошли в главный зал.
Хотя ноги у нее были повреждены, Цюй Цзэ двигалась быстро. Через мгновение она достала лекарства и начала перевязывать раны.
Глаза Цяньцина были пусты, и сердце его тоже было пусто.
Цюй Цзэ принесла мазь, осмотрела Мусюя и вздохнула: — У него сломана задняя лапа. Даже если он выздоровеет, он будет хромать и почти полностью потеряет способность выживать.
Цяньцин молчал.
Мусюй, как и Няма, не мог говорить, но он выжил.
Цяньцин снова подумал о Няме.
Он крепко зажмурил глаза, словно пытаясь забыть все, что только что видел.
Он отнес Мусюя в свою комнату.
По дороге он взял немного лепешек и покормил его.
Войдя в комнату, Цяньцин больше не выходил. Он ничего не говорил, не ел и, когда наступила ночь, погрузился в глубокий сон.
На следующий день он проснулся от крика петуха. Цяньцин протер глаза. Подсознательно ему казалось, что Няма еще жива.
Это был второй раз, когда Цяньцин видел тело.
Он бывал на похоронах, но роскошный гроб и тело, погибшее насильственной смертью, — это совершенно разные вещи.
Цяньцин сел на пороге и глубоко вдохнул холодный воздух.
Утром дул пронизывающий ветер. Глядя вдаль на старый дом, он почувствовал сильное недоумение.
Он крепко зажмурил глаза и только тогда начал размышлять.
В тот день, увидев Мусюя всего в крови, Цяньцин решил войти. А войдя, он увидел раненого Мусюя и мертвую Няму.
Раны Нямы были чрезвычайно тяжелыми и необычными: шея была разорвана, на теле множество ран, рука даже вывихнута.
Следы разрыва на шее были очень странными.
После случившегося Цюй Цзэ сказала Цяньцину, что такие раны неизвестно как могли образоваться.
Простое человеческое усилие не могло привести к таким ужасным последствиям. А раны от острого предмета не были бы такими неровными.
Самым странным были не раны.
У Цяньцина похолодело внутри. Он выбил дверь, которая была заперта из кухни. А другая дверь кухни была заперта из соседней старой спальни.
Как именно погибла Няма, пока неизвестно, но убийца определенно был. Однако как этот человек сбежал?
Подумав об этом, Цяньцин резко вскочил и быстро направился к старому дому, сожалея о своей медлительности.
Он четко помнил, что вчера, когда он выбивал дверь, вокруг не было следов.
Значит, есть только одна возможность.
Убийца вошел в кухню, затем в спальню, а после… так и не вышел из спальни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|