Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Когда я только пришёл, они так же поступали со мной, — сказал мальчик.
— Я здесь уже полгода, и они постепенно перестали меня задирать. Или, может, я просто привык.
Жуи показалось, что мальчик говорит очень глубокие вещи, его тон был таким, как у взрослых. Для ребёнка он был слишком развит не по годам.
Мальчик улыбнулся:
— Ты намного сильнее меня. В первый вечер, когда я пришёл, я не сдержался и разревелся перед ними. Тогда Ху Эр, ну, тот, что заводила, тоже называл меня маменькиным сынком.
— Меня зовут Цинь Сяо, — равнодушно взглянув на Жуи, сказал он.
— Ты неправильно завязала пучок, я потом научу тебя.
— Цинь Сяо. Хорошее имя, — сказала Жуи.
Детей в их деревне чаще называли Течжу или Эрни.
В деревне был неписаный обычай, гласивший: «Чем проще имя, тем легче живется».
Цинь Сяо покачал головой:
— Что в нём хорошего? Мне кажется, у меня даже не было возможности посмеяться. Имя означает «смех», но я не могу смеяться, это так забавно.
После нескольких слов с Цинь Сяо настроение Жуи улучшилось. Она широко улыбнулась, обнажив зубы:
— Что сложного в смехе? Вот же, я смеюсь.
Глядя на Жуи, которая изо всех сил старалась улыбнуться, Цинь Сяо тоже рассмеялся. Он кивнул, соглашаясь:
— Иногда мне кажется, что смеяться очень трудно. Но с тобой это как-то легко.
Жуи похлопала себя по груди:
— Не волнуйся, Сяосяо, я буду часто заставлять тебя смеяться.
— Сяосяо… — мальчик на мгновение замер.
— Это… ты меня зовёшь?
Жуи кивнула:
— Могу я так тебя называть?
Уголки губ Цинь Сяо приподнялись, и он кивнул:
— Конечно.
Двое детей познакомились в таких обстоятельствах, испытывая сильное чувство сочувствия друг к другу.
После нескольких слов Жуи обнаружила, что этот мальчик по имени Цинь Сяо, который был на три года старше неё, был отличным слушателем. Он вежливо выслушивал её гневные жалобы на непослушных сорванцов, а также её рассказы о беззаботной деревенской жизни.
— Сяосяо, какое у тебя желание? — спросила Жуи, широко раскрыв глаза.
— Желание? — Цинь Сяо на мгновение заколебался, затем покачал головой:
— Я никогда не думал об этом. Для меня каждый день — это просто ещё один день.
Я не думал о будущем, не строил планов.
А ты?
Жуи очень серьёзно сказала:
— Моё желание — поскорее вырасти, найти сильного учителя, научиться хорошим боевым искусствам, а ещё лучше — магии, а потом я буду повсюду вершить справедливость и ловить всех монстров, которые бесчинствуют среди людей!
— Она подумала, что этого недостаточно, и добавила:
— И таких, как Ху Эр, тоже нужно ловить.
Цинь Сяо рассмеялся:
— Тогда ты будешь очень занята!
Жуи высунула язык:
— Таких людей много? Я думала, что в мире больше хороших людей…
«Хорошие люди…»
— Цинь Сяо про себя повторил эти два слова, и его сердце наполнилось грустью. Он был всего на три года старше Жуи, но за эти три года он повидал слишком много холодности человеческих отношений и изменчивости мира. Для этого ребёнка жизнь была сплошным страданием.
Цинь Сяо родился с золотой ложкой во рту. Его семья владела торговым домом ещё со времён деда, и жили они довольно богато.
В его семье три поколения были единственными наследниками. Говорили, что богатство не передаётся более чем на три поколения, и к поколению его отца семейное дело начало приходить в упадок.
Его отец был праздным богачом, с детства не занимался делом, только ел, пил и развлекался, водил дружбу в основном с мнимыми друзьями и брал его с собой в увеселительные заведения, где они курили кальян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|