Глава 11. Смертельная опасность

— Красный язык, который высовывается из пасти трупа, — это и есть трупный змей! Он паразитирует внутри тела и управляет им. Убить его можно только огнем! — прокричал У Цзэ.

Он вспомнил рассказы деда об этом странном существе. Когда-то дед искал гробницу в глубине Куньлуня и столкнулся с этим монстром. Из десятка человек, отправившихся с ним, выжили только трое.

— Да, сжечь его! — воскликнул Сунь Жухай. — Бензин! У кого-нибудь есть бензин? Или слейте топливо из портативной плитки!

Но прежде чем кто-либо успел открыть рюкзак, трупный змей выпустил облако белых волос, и красный язык метнулся к лицу У Цзэ.

На этот раз атака была гораздо быстрее. У Цзэ бросился на землю, пытаясь увернуться.

В следующий миг он почувствовал, что что-то крепко схватило его за плечо. В ужасе он потянулся назад и нащупал белые волосы.

— Что за чертовщина? Почему он нападает именно на меня?!

Волосы были очень липкими. Рука У Цзэ приклеилась к спине, и вскоре все его тело оказалось опутанным белой паутиной.

У Цзэ хотел закричать, но несколько волосков уже лезли ему в рот.

Если они попадут внутрь, ему конец.

В ужасе он плотно сжал губы. Волосы начали сдавливать горло. У Цзэ задыхался. Он пытался разорвать путы, но тщетно — монстр был слишком силен.

Он извивался на земле, отчаянно борясь за жизнь.

Неужели это конец?

В полузабытьи он почувствовал, как что-то скользкое пытается проникнуть ему в рот, но он был слишком слаб, чтобы сопротивляться.

— Держись, братан! Ах ты, змей проклятый! — У Цзэ почувствовал, как кто-то тянет его назад, пытаясь сорвать с него волосы. Но безуспешно. Его тело продолжало двигаться назад.

Перед тем как потерять сознание, У Цзэ услышал яростный крик Ло Панцзы. «Беги, Ло Панцзы!» — подумал он, прежде чем мир погрузился во тьму.

Прошло какое-то время, а может, всего мгновение. У Цзэ пришел в себя. Вокруг была кромешная тьма. Неужели он умер? Неужели это ад?

— Братан! Цзэ! — У Цзэ увидел мерцающие огоньки налобных фонарей и услышал крик Ло Панцзы. Он понял, что жив. Вокруг него столпились встревоженные товарищи.

У Цзэ с трудом поднялся на ноги. Белые волосы исчезли. В воздухе висел запах гари. На земле лежала свернувшаяся в клубок тварь, похожая на маленькую змею, а точнее, на бычий язык. Она не двигалась.

— Что случилось? — слабым голосом спросил У Цзэ.

— Да ничего особенного, — смущенно улыбнулся Ло Панцзы.

У Цзэ заметил, что голова Ло Панцзы перевязана.

— Что с тобой, Ло Панцзы?

— Если бы не твой друг, ты бы сейчас был мертв, — сказал Сунь Жухай. — Он действовал очень решительно.

Все посмотрели на Ло Панцзы. По дороге они успели узнать, что он трусоват. Но этот трус в критический момент проявил невероятную храбрость.

Когда У Цзэ подвергся нападению, никто не успел найти бензин или газ. Видя, что У Цзэ умирает, Ло Панцзы вдруг пришел в ярость. С горящими глазами он схватил саперную лопатку и начал отчаянно бить по красному языку безголового трупа, заставив трупного змея отступить.

Затем Сунь Жухай и остальные облили труп запасным бензином и подожгли. Когда волосы на трупе обгорели, трупный змей попытался выбраться наружу, но Ло Панцзы прихлопнул его лопатой.

Ло Панцзы тоже пострадал — белые волосы изрезали ему все тело.

У Цзэ встал и стукнул Ло Панцзы кулаком о кулак. Они были друзьями с детства, и слова были излишни. У Цзэ знал, что поступил бы так же, окажись Ло Панцзы в беде.

Цзян Янь, наблюдавшая за ними, изменилась в лице. Эти двое, кажется, не такие уж и противные.

Но она тут же разозлилась, увидев, как У Цзэ, притворившись, что споткнулся, попытался прижаться к ней.

— Уйди! — гневно крикнула она и отступила в толпу.

— Так это и есть трупный змей? — спросил Сунь Жухай, видя, что У Цзэ пришел в себя и может шутить. Он посмотрел на красную тварь, похожую на бычий язык.

— Да, это он, — ответил У Цзэ, подумав. — Мой дед встречал таких в сырых и холодных гробницах в горах Куньлуня. Говорят, они довольно умны. Обычно они заползают в тела, точнее, в трупы, откладывают яйца и паразитируют внутри. Выделяемый ими секрет не дает телу разлагаться.

— А почему они могут атаковать живых существ с помощью белых волос, растущих из трупа? Видимо, труп находится под контролем змея, а белые волосы — это его оружие.

Глядя на красного змея, У Цзэ все еще чувствовал страх. Если бы не Ло Панцзы, он был бы мертв. Преодолевая отвращение, он подошел к твари и пнул ее ногой. Змей был мертв.

— Мир полон чудес, — сказал Брюс. — Я побывал во многих странах, но такое странное существо, паразитирующее в трупе и управляющее им, вижу впервые.

Он замолчал, а затем продолжил: — Если этот труп контролировал змей, то и те тела в конце коридора тоже были под контролем змеев. Значит, там их логово. Представьте, что было бы, если бы на нас напали сразу десятки безголовых трупов?

— Нам нужно уходить отсюда, — сказал У Цзэ. — Дед говорил, что эти твари живут группами. Если на нас нападет целая стая, нам конец. Мы все можем стать сосудами для трупных змеев!

Эти слова напугали всех. Несколько человек покрылись холодным потом. Если в конце коридора действительно логово змеев, нужно уходить немедленно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение