Глава 16. Пропавший

Ли Вэйминь, не обращая внимания на удивленные взгляды, продолжал изучать каменные плиты. — Похоже, здесь, под землей, существовало целое государство или, возможно, племя. Надписи упоминают их правителя и знать.

— Это невозможно! — возразил У Цзэ. — Как люди могли жить под землей, где никогда не бывает солнца? Откуда они брали пищу?

— И какой могла быть эта раса, живущая в таком темном, холодном и сыром месте? — добавил Брюс. — Ли, вы уверены, что правильно поняли надписи?

— Трудно сказать, — ответил Ли Вэйминь. — Мы очень мало знаем о людях древности. Даже сейчас, изучая гадательные надписи на костях, мы можем делать лишь предположения, похожие на легенды. Действительно ли китайской цивилизации всего несколько тысяч лет? На самом деле никто не может дать точного ответа. Взять, к примеру, культуру Саньсиндуй — кто может сказать точно, к какому периоду она относится?

— История человечества, возможно, гораздо древнее, чем мы думаем, — сказала Цзян Янь. — Трудно сказать, существовало ли здесь на самом деле какое-то племя или государство. Может быть, они нашли какой-то особый источник энергии, который заменял им солнечный свет и тепло. А может, это просто подземный дворец или место добычи ресурсов.

— На этих плитах подробно описана жизнь под землей, — снова заговорил Ли Вэйминь, выслушав предположения коллег. — Но многое мне пока неясно. Нужно доставить эти плиты на поверхность и показать специалистам по древним языкам. Возможно, тогда мы узнаем правду.

Едва он закончил говорить, как все горько усмехнулись. Сейчас им самим бы выбраться на поверхность, не говоря уже о том, чтобы тащить эти тяжелые каменные плиты. Если уж что-то и выносить, то металлические и медные ящики — все были уверены, что в них спрятаны сокровища.

— А может, какое-то племя попало под власть секты и построило этот подземный город для жертвоприношений подземным духам? — предположил Ло Панцзы. — Известно, что после строительства гробниц императоров вместе с рабочими и ремесленниками заживо хоронили и рабов, чтобы они служили духам. Может, эти «злые духи» на самом деле были какими-то мутантами?

Мысль о том, что все это подземелье — одна гигантская гробница, населенная мутантами, вызвала у всех неприятный холодок. Вспомнился фильм, где группа женщин-исследователей спустилась в пещеру и столкнулась с ужасными подземными жителями, которые не видели света и питались человеческой плотью. Тех, кого не съели сразу, ждала мучительная смерть в ловушке.

— Что это? Почему все так затуманилось?

Вокруг начал подниматься туман. Сначала он был тонким, но быстро сгущался.

— Что происходит? Это ядовитый газ? — раздался испуганный голос.

— Тихо! Это всего лишь водяной пар! Нечего паниковать! Кто боится — надевайте противогазы! — рявкнул Сунь Жухай, видя, как все заволновались.

Туман становился все гуще. На одежде выступили капли влаги. К счастью, все были в водонепроницаемой одежде для активного отдыха. Все поспешно застегнули молнии.

Туман оказался плотнее, чем ожидалось. Вскоре люди перестали видеть друг друга. Пламя факелов затрещало и стало гаснуть.

— Что делать? — спросил Чжэн Бэйшань, обращаясь к Сунь Жухаю.

— Сложите факелы вместе и разведите костер! Найдите еще дров! Здесь так сыро и холодно, что если огонь погаснет, мы все замерзнем! — приказал Сунь Жухай.

От этих слов всех передернуло. Они быстро сложили факелы в кучу, добавили дров и плеснули бензина. Пламя разгорелось ярче.

Но туман не рассеивался. Свет костра едва пробивался на несколько метров. Опасаясь, что кто-нибудь потеряется, Сунь Жухай велел разломать деревянные ящики и использовать их как дрова. Все столпились у костра, пытаясь обсушить одежду.

— Откуда здесь такой густой туман? Так сыро и холодно, — сказал У Цзэ, грея руки у огня.

— Если это действительно водяной пар, а не ядовитый газ, то где-то поблизости должен быть большой водоем, — ответил Сунь Жухай, подбрасывая дрова в костер. — Что-то вроде подземного озера. Этот туман — просто конденсат.

— Может, это место, где сливаются те подземные реки?

— Вполне возможно, — кивнул Сунь Жухай. — Когда вы говорили о фонарях и электростанции, я подумал, что японцы могли перегородить одну из рек плотиной и установить там гидрогенератор. Это объясняет многое.

Все согласились, что это вполне вероятно. Интересно, работает ли еще это оборудование? Если бы удалось включить освещение, это было бы здорово. Но, скорее всего, за столько лет во влажной среде все давно заржавело и пришло в негодность.

Если бы у них был генератор, они могли бы раскрыть все тайны этого места. Но как его сюда доставить?

У Цзэ снова вспомнил о рельсах. Какое-то время они не встречались, а теперь появились вновь. Может быть, есть еще один вход в это подземелье?

У Цзэ поделился своими мыслями, и все снова начали обсуждать эту возможность. Было шумно, но делать все равно было нечего. Чтобы узнать, есть ли здесь плотина и гидрогенератор, нужно дождаться, пока рассеется туман.

Однако туман не думал рассеиваться. Видимость оставалась очень низкой. Свет костра словно поглощала темнота. В таких условиях невозможно было никуда идти, не говоря уже об исследованиях.

Все принялись сушить доски от ящиков у костра, готовясь к долгому ожиданию.

Те, кто отвечал за еду, уже достали посуду и начали готовить. Кто-то кипятил воду, кто-то заваривал кофе. В воздухе запахло едой.

— Где Брюс? — вдруг спросил Сунь Жухай.

— Только что был рядом… Куда он делся? — растерянно ответил Чжэн Бэйшань.

Все поняли, что случилось что-то неладное. Пропасть в таком темном и сыром месте — ни к чему хорошему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение