Глава 12. Снова заблудились

— Возвращаемся тем же путем. Идем к месту нашей последней стоянки! — скомандовал Сунь Жухай.

Все, не колеблясь, бросились обратно.

Ли Вэйминь хотел собрать останки трупного змея в банку в качестве образца, но У Цзэ остановил его.

— Кто знает, не привлечет ли этот запах других тварей? Я слышал, что некоторые подземные существа могут мстить за смерть сородичей, используя запах их тел. В этом темном и загадочном месте лучше не рисковать.

Ли Вэйминь, услышав это, оставил свою затею и поспешил за остальными.

На обратном пути все были осторожны и старались идти быстрее. Сунь Жухай периодически посылал людей назад, чтобы убедиться, что за ними никто не следует.

К счастью, пройдя довольно большое расстояние, они не встретили ни трупных змеев, ни тем более их стаи. Все немного успокоились.

Но вскоре У Цзэ почувствовал неладное.

Вскоре все поняли, что, хотя они шли по тому же пути, это был уже другой коридор.

Неужели они снова заблудились? Это подземное пространство было очень странным и легко сбивало с толку. В темноте все вокруг казалось одинаковым.

Серые стены коридора сменились каменными, покрытыми древними узорами. Было ясно, что их вырезали люди давным-давно, но что они означали, оставалось загадкой.

Дальше шел еще один темный туннель. На ровном полу изредка попадались ржавые грузовики японской армии с лопнувшими шинами, готовые развалиться на части.

Некоторые были накрыты рваным брезентом. Заглянув под него, они обнаружили, что кузова пусты.

Вернуться тем же путем? Вспомнив о трупном змее и возможной стае, все содрогнулись. Это было не шутки.

Более того, никто не мог гарантировать, что, вернувшись назад, они окажутся на прежнем пути.

По-видимому, пути назад не было. Оставалось лишь идти вперед и надеяться найти выход.

Теперь все осознали, насколько жутким было это место. Многие пришли сюда в поисках сокровищ, но теперь думали только о том, как выбраться живыми.

С момента спуска в пещеру они пережили столько страха и ужаса, что были измотаны физически и морально. Это было гораздо сложнее и опаснее, чем обычное исследование гробниц.

Шаги эхом отдавались в туннеле. Темный коридор казался бесконечным.

У Цзэ уже хотел попросить Сунь Жухая сделать привал, когда туннель закончился, и они вышли в еще одно огромное подземное пространство.

Измученные люди тут же повалились на землю и, достав из рюкзаков высококалорийные батончики, начали жадно есть. Ни у кого не было сил разводить огонь и готовить горячую еду.

У Цзэ подумал, что им повезло, что Сунь Жухай, по какой-то причине, заставил всех взять двойной запас еды. Если они застрянут здесь надолго, то хотя бы не умрут с голоду.

Однако в этом холодном и темном месте долго не протянешь.

… Вскоре запылал костер.

Им повезло: недалеко от каменной двери, как по волшебству, оказалась куча дров, накрытая брезентом. Рядом стояла старая японская инженерная техника.

Пока костер потрескивал, У Цзэ, немного перекусив и отдохнув, начал осматриваться.

В свете пламени стало видно гораздо больше. Кроме аккуратно сложенных бревен, здесь находилась и другая техника, тоже аккуратно расставленная. У Цзэ подумал, что если бы удалось найти бензин или дизельное топливо, возможно, машины еще можно было бы завести.

Дальше лежали готовые детали, строительные леса, перегородки и другие материалы. Многие деревянные конструкции уже сгнили.

Похоже, это был склад японского подразделения. Здесь хранились арматура и мешки с высокомарочным цементом.

Время сделало свое дело: цемент превратился в твердые глыбы, а арматура покрылась ржавчиной.

Судя по всему, японцы планировали какое-то масштабное строительство.

У Цзэ никак не мог понять, зачем Южной армии, которая к концу войны испытывала серьезные трудности с живой силой и ресурсами, тратить столько сил на это подземное сооружение?

Это был приказ командования или инициатива отдельного подразделения?

Загадка!

У Цзэ посмотрел на свои спортивные часы. Если ориентироваться на время на поверхности, сейчас была глубокая ночь.

Костры согревали людей, измученных страхом с момента спуска под землю.

Сунь Жухай выставил ночную вахту, и все, не раздеваясь, залезли в спальные мешки и уснули.

У Цзэ тоже хотел спать, но Ли Вэйминь, специалист по истории, уговорил его прогуляться и посмотреть, нет ли здесь чего-нибудь интересного.

У Цзэ нехотя согласился, увидев умоляющий взгляд старика. Кроме того, он вспомнил слова Ли Вэйминя о том, что в этом месте есть что-то странное. Что он имел в виду?

И еще: Ли Вэйминь был знаком с его дедом, У Хуайюанем? Может, удастся что-нибудь узнать?

Но когда У Цзэ начал расспрашивать, Ли Вэйминь уклонился от ответа и молча пошел вперед.

У Цзэ ничего не оставалось, как последовать за ним, опасаясь, что старик может попасть в беду.

То ли Ли Вэйминю повезло, то ли У Цзэ, но, пройдя всего пару шагов за штабелями бревен, они обнаружили каменную плиту с надписями. Плита явно не была принесена сюда, так как один ее край уходил глубоко в землю.

Присмотревшись, они увидели, что плита покрыта древними иероглифами.

Ли Вэйминь оживился и начал читать вслух.

Надпись датировалась временами династии Хань, но в то время Южный Китай не находился под прямым управлением империи. Странно, что надпись была сделана древними иероглифами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение