Проводы невесты три дня назад запомнились всем. И простых зевак, и гостей, пришедших в резиденцию семьи Ци на свадебный пир, было гораздо больше, чем ожидалось.
Главные ворота резиденции были распахнуты настежь, и даже каменные львы у входа были украшены красными лентами. Слуги зажгли фейерверки, и воздух наполнился праздничным треском.
Ци Ю спешился и, следуя указаниям свахи Фэн Гу, легонько коснулся ногой паланкина. Затем снова опустился на одно колено, чтобы Хуа Жучу села ему на спину. Он перешагнул через жаровню с тлеющими углями — ритуал, призванный отпугнуть злых духов. В Янчжоу невеста должна была переступить через жаровню сама, но в Цзичжоу, как оказалось, существовал другой обычай. Хуа Жучу, удобно устроившись на спине мужа, подумала: «А что, если жених слишком слаб, чтобы перенести кого-то через огонь?»
— Приветствуем госпожу! — Слуги, выстроившиеся у входа, низко поклонились, выполняя ритуал приветствия.
Ци Ю остановился, и Хуа Жучу произнесла:
— Встаньте. Юнь Шу, награди их.
— Слушаюсь, госпожа. — Юнь Шу раздала слугам красные конверты. Каждый получил по одному ляну серебра — весьма щедрое вознаграждение.
Ци Ю слегка качнулся, поправляя Хуа Жучу на спине, и продолжил свой путь.
Хотя обычаи Цзичжоу отличались от традиций Янчжоу, не было необходимости нести невесту на спине до самой комнаты. Достаточно было перешагнуть через жаровню. Ци Ю и сам не понимал, почему он продолжает нести Хуа Жучу. Возможно, он хотел произвести впечатление на Хуа Жуи, а может, ему просто нравилось это ощущение. В любом случае, он решил последовать своему желанию. В этом не было ничего постыдного.
По дороге многие подшучивали над ним — кто с добром, кто со злостью. Ци Ю не обращал на них внимания, его лицо оставалось бесстрастным. Однако половину своего внимания он сосредоточил на девушке у себя на спине. Он не знал, как она перенесёт эти насмешки, но по сравнению с настоящими трудностями, это были пустяки.
Хуа Жучу крепко держалась за его плечи, её хватка не ослабевала. Казалось, все эти перешёптывания её совсем не касаются.
Ци Ю пришлось признать, что его любопытство растёт с каждой минутой.
Время было рассчитано идеально. После всех церемоний и шуток они наконец добрались до главного зала. Ци Ю поставил Хуа Жучу на ноги и взял один конец красной ленты, которую протянула ему сваха. Её рука была мягкой, совсем не как у той, кто привык держать меч. Он по-прежнему не верил, что, живя в мире боевых искусств, Хуа Жучу не владеет боевыми навыками.
В зале сидели старейшины семьи Ци — господин и госпожа Ци. Рядом с ними расположились Ци Чжунжань и Ци У Ши. Сегодня они оба были особенно нарядно одеты. Свадьба их сына, пусть даже не слишком близкого им, была радостным событием. Кровные узы всё же давали о себе знать.
— Благоприятный час настал! Начинаем церемонию!
— Поклон Небу и Земле!
— Поклон родителям!
Четверо старейшин приняли поклон. Даже на суровом лице господина Ци появилась улыбка.
— Поклон друг другу! — Хуа Жучу незаметно сделала шаг назад. Она боялась столкнуться лбами с Ци Ю во время поклона. Это было бы слишком неловко.
Ци Ю, привыкший к внимательности, заметил её движение. Сначала он не понял, зачем она это сделала, но когда они оба склонились в поклоне, до него дошёл смысл. Ему вдруг захотелось рассмеяться, но его лицо так долго оставалось бесстрастным, что он не смог изобразить улыбку. Лишь в его глазах на мгновение мелькнуло веселье. Конечно, никто этого не заметил. Он слишком привык скрывать свои эмоции, поэтому в тот момент, когда ему захотелось улыбнуться, он инстинктивно опустил голову, пряча перемену в своих глазах.
— В спальню!
Как только прозвучала эта команда, друзья Ци Ю начали шуметь:
— В спальню! Посмотрим на невесту!
Сваха повела Хуа Жучу к комнате. Чья-то рука, немного шершавая, но большая и тёплая, сжала её ладонь. От неё исходила сила и уверенность. Это был её муж. Это чувство принадлежности успокаивало Хуа Жучу. В незнакомой обстановке тепло его руки было особенно приятным.
— Осторожно, порог, — послышался тихий мужской голос. Его рука сжала её ладонь чуть крепче, словно почувствовав её замешательство.
— Угу.
Между ними промелькнула едва уловимая искра, которую не смог погасить даже шум голосов вокруг. Это чувство сохранялось до тех пор, пока они не сели на край кровати.
— Ну же, поднимай фату! Мы хотим увидеть невесту! — закричали друзья Ци Ю. — Ты чего ждёшь?
«Чья, собственно, это невеста? Почему они так торопятся?» — подумал Ци Ю, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Он взял свадебный шест и аккуратно поднял фату.
Внезапный свет заставил Хуа Жучу на мгновение зажмуриться. Она не смутилась от множества взглядов, направленных на неё, но взгляд, обращённый к ней в упор, заставил её сердце дрогнуть. Это был её муж.
Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. В его глазах она увидела удивление и радость. Удивление… Хуа Жучу слегка улыбнулась. Неужели все думали, что она такая уродина?
PS: Эта глава далась мне с кровью. Я хочу писать о сюжете, а не об этих условностях. Так утомительно! Прошу, поддержите меня рекомендациями.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|