Процессия двинулась дальше. В конце коридора их ждало второе испытание, и людей здесь было явно больше, чем на первом.
— Ну-ка, жених, покажи нам, на что ты способен! — крикнул кто-то. — Ты берёшь в жёны дочь главы Союза Боевых Искусств, так что руки у тебя должны быть сильными. Теперь ты тоже член нашей семьи боевых искусств!
Ци Ю, конечно, не собирался драться. Никто не знал, насколько он хорош в боевых искусствах. Не то чтобы у него не было okazjiй показать свои навыки, просто не было необходимости выкладываться на полную.
Лян Ши Тао вышел вперёд, закатывая рукава.
— Сегодня жениху нельзя пачкать одежду. Я приму вызов.
Мужчина, бросивший вызов, оглядел Лян Ши Тао с головы до ног и кивнул.
— Ладно.
В такой день никто не собирался драться всерьёз. Они обменялись несколькими ударами, и всё закончилось быстро. Непосвящённые смотрели на это как на забаву, а знающие люди оценивали мастерство. Лян Ши Тао был хорошо подготовлен, и хотя он не мог сравниться с лучшими мастерами боевых искусств нового поколения, он показал себя достойно.
— Скажи, друг, а жених сильнее тебя?
Лян Ши Тао честно ответил:
— Не слабее.
— Хорошо, проходите.
Ци Ю сохранял бесстрастное выражение лица, но в душе удивился, как легко ему удалось пройти это испытание. Он приготовил много красных конвертов, думая, что ему придётся изрядно потратиться.
Третье испытание ждало его у дверей комнаты невесты. Хуа Жуи лично стоял на страже. Глядя на статного жениха своей сестры, он не собирался устраивать ему проверку на прочность. Хотя ему очень хотелось преподать Ци Ю урок, но сегодня это было бы неуважением к Жучу. Кроме того, он боялся, что Ци Ю выместит свою обиду на сестре.
Ци Ю поправил рукава, слегка поклонился и сказал:
— Брат.
К всеобщему удивлению, Хуа Жуи, приняв поклон, отошёл в сторону. Пока все гадали, почему он так легко сдался, Хуа Жуи сказал:
— Последнее испытание. Ты должен попросить Жучу саму открыть тебе дверь.
— О, отличная идея! — загалдели друзья Хуа Жуи. Им тоже хотелось увидеть, как выглядит младшая сестра Хуа Жуи. Они бывали в доме семьи Хуа, но никогда не видели третью госпожу.
Раз уж не удастся увидеть её лицо, то хотя бы услышать её голос!
Ци Ю едва заметно поднял брови. Интересно, чья это была идея — Хуа Жуи или самой невесты? Если Хуа Жуи, то он просто хотел немного помучить его. А если это придумала его будущая жена, то это уже интересно.
Он привычно постукивал средним пальцем по указательному. Ци Ю всегда предпочитал действовать наверняка. Дождавшись, пока шум утихнет, он слегка повысил голос:
— Жучу, все дела в доме я доверяю тебе. Я не буду вмешиваться. Все мои деньги тоже будут в твоём распоряжении. Ты будешь главной в доме. Согласна ли ты?
Он обратился к ней по имени, а не как «жена» или «госпожа». Только внимательные люди могли понять значение этого жеста. И в комнате все были внимательны.
Музыка стихла. Во дворе стало тихо. Все ждали, понравится ли невесте предложение Ци Ю.
Ждать пришлось недолго. Дверь открылась, и сваха Фэн Гу, вся сияя, вывела невесту в свадебном наряде. Звонкий голос Хуа Жучу разнёсся по двору:
— Как пожелаете.
В глазах Ци Ю вспыхнула радость. Только сейчас он по-настоящему почувствовал, что женится. Он подошёл к двери, приподнял полу халата и опустился на одно колено. Фэн Гу и Юнь Шу помогли невесте сесть ему на спину, и Ци Ю без труда поднялся.
И провожающие, и встречающие заулыбались. Мастера боевых искусств, не скрывая своих эмоций, радостно закричали:
— Несём невесту к паланкину!
— Несём невесту к паланкину!
Хуа Жучу обхватила руками плечи Ци Ю. Судя по тому, как низко свисала свадебная фата, её муж был довольно высокого роста. Его крепкие руки говорили о хорошей физической форме. Интересно, какое у него лицо? Если оно не покрыто оспинами, то, судя по тому, что она видела на корабле, всё должно быть в порядке.
Можно ли сказать, что ей повезло? Вступая в брак вслепую, она заполучила такого мужа! Осталось только узнать, какой у него характер и доволен ли он ею. Хотя, даже если и нет, это ничего не меняет. Этот «товар» возврату не подлежит.
Музыка заиграла снова. Расстояние было небольшим, невеста не была тяжёлой, но Ци Ю чувствовал груз ответственности. Эта женщина теперь его жена, с которой он разделит все радости и горести, мать его будущих детей.
Донеся невесту до паланкина, Ци Ю поклонился Хуа Жуи, а затем ловко вскочил на коня. Он выглядел ещё более статным, чем раньше, и в его глазах появилась мягкость.
— Поднимайте паланкин!
Хуа Жуи сжал кулаки, к горлу подступил комок. Его младшая сестра, которую они так любили и оберегали больше десяти лет, вот-вот станет членом другой семьи. Теперь видеться будет гораздо сложнее.
Цзэн Хуамин, друг детства Хуа Жуи, похлопал его по плечу.
— Пойдём. Нужно проводить её до дома. Родители не смогли приехать, так что ты должен показать семье Ци, что если они обидят Жучу, семья Хуа этого так не оставит. Не волнуйся, мы, твои друзья, поможем тебе произвести нужное впечатление.
Хуа Жуи дал другу дружеский толчок и вскочил на коня.
— Только не переусердствуйте. Если семья Ци решит, что мы бандиты, это опозорит Жучу.
— Ха-ха-ха! Даже если мы сегодня перевернём весь дом Ци вверх дном, они всё стерпят. Ребята, вперёд!
— Вперёд! По коням!
Ци Ю слышал весь их разговор. Ему стало ещё интереснее, что же это за девушка, которая вызывает такую любовь и заботу у своего брата. Похоже, он начинает предвкушать их совместную жизнь. Он надеялся, что его жена его не разочарует.
— Вернулись! Вернулись! Запускайте фейерверки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|