Сегодня резиденция семьи Ци была украшена в красных тонах, символизирующих радость и торжество. Даже если это было сделано лишь для виду, ради императорского указа, всё равно нужно было соблюсти приличия.
Ранее Ци Чжэнь отправил гонца с поручением расширить двор для молодожёнов. Лучше всего было объединить его с соседним, чтобы разместить всё приданое. В семье Ци не верили, что приданого будет так много, но на всякий случай выполнили распоряжение. Однако времени было мало, поэтому работа вышла не слишком аккуратной.
Сейчас резиденция Ци сияла огнями и пестрела яркими украшениями. Хотя свадьба должна была состояться только через три дня, семья Ци, пусть и не такая могущественная, как прежде, сохранила старые связи. К тому же, Ци Ю был в хороших отношениях с наследным принцем, который даже прислал своих людей для помощи в подготовке. Разумеется, многие влиятельные люди тоже заранее отправили своих младших, чтобы помочь.
— Старый господин, старая госпожа, с передовой линии доложили, что процессия с приданым скоро войдёт в город. — Старик и старуха Ци были одеты в новые одежды. Их седые волосы были аккуратно уложены. Обычно суровый и серьёзный старик Ци сегодня даже улыбался. Пусть происхождение будущей невестки его не совсем устраивало, он всё равно радовался свадьбе внука. Его ровесники уже давно нянчили внуков. Если бы его сыновья были более способными, Ци Ю не пришлось бы взваливать на себя все дела семьи, жертвуя личным временем.
— Хорошо. Пусть все будут наготове. Нельзя допустить, чтобы семья Хуа решила, будто мы их презираем.
— Слушаюсь. — Служанка по имени Шуан Чжи, которая всегда была рядом со старой госпожой Ци, ответила и добавила: — Гонцы сказали, что семья Хуа невероятно богата. У них не только огромное приданое, но они ещё и разбрасывают монеты по дороге. Если бы не подготовка, процессию бы уже давно растолкали.
Разбрасывают монеты? Старики Ци переглянулись. Неужели семья Хуа настолько богата? Они всего лишь предводители какого-то боевого союза. Выскочки. Они могли понять большое приданое — это для престижа дочери. Но до такой степени… Зачем?
— Шуан Чжи, пойди и сама проследи за всем. Будь внимательна и сразу докладывай, если что-то случится.
— Слушаюсь, госпожа.
Ци Фу, управляющий в доме Ци, с детства служил старому господину Ци и пользовался полным доверием хозяев. Он повидал многое, но сейчас уже второй раз задавал один и тот же вопрос.
— Вы говорите, это список?
Управляющий семьи Хуа, Хуа Линь, вежливо улыбался, держа спину прямо. — Да, это список приданого. Пожалуйста, сохраните его. После свадьбы третья госпожа лично проверит всё со своей свитой.
Ци Фу пересчитал книги — их было двенадцать. Он открыл одну из них наугад. Разных тазов и вёдер было больше сотни…
С улицы донеслись звуки суоны и барабанов. Ци Фу поднял голову и увидел приближающуюся свадебную процессию. Не раздумывая, он передал книги помощнику и быстро сказал: — Отнеси это старой госпоже и объясни всё. Быстро!
— Слушаюсь.
Хуа Линь удовлетворённо кивнул и отошёл в сторону.
В доме старая госпожа Ци, просмотрев списки, всё поняла. — Приданое на десять ли! Они и правда приготовили приданое на десять ли! Не думала, что на старости лет увижу такое! Шуан Чжи, помоги мне пройти в комнату. И пошли двух служанок к моей старшей и второй невесткам. Пусть немедленно оставят гостей и придут ко мне.
— Слушаюсь.
За свадебной процессией следовала толпа горожан, собирающих разбросанные монеты. Денег было немного, но людям нравилось получать их просто так. Ради такого зрелища они готовы были следовать за процессией хоть на край света.
К тому же, вдоль дороги раздавали свадебные сладости, приводя детей в восторг.
Семья Ци быстро среагировала, выслав больше людей для поддержания порядка. Во внутренних покоях освобождали место для огромного приданого.
Родственники, которым разрешили войти во внутренний двор, смотрели на почти пустые комнаты и перешёптывались. Некоторые злорадствовали, предвкушая позор семьи Ци. Такой большой дом, и такой пустой. Неужели у кого-то может быть столько приданого? Даже у них, знатных девушек из богатых семей, приданое, хоть и большое, не смогло бы заполнить весь этот двор.
Ци У Ши, старшая невестка в семье Ци, сегодня полностью затмила всех наложниц, независимо от их положения. Она была одета в роскошные одежды, держала спину прямо и шла с гордо поднятой головой. Что толку в вашей хитрости? Ваш статус ниже, и на свадьбе ваших сыновей такого никогда не будет.
Сначала она тоже волновалась, что двор слишком большой, и если приданого не хватит, её семья опозорится. Но, услышав пересуды, она тут же разозлилась. Даже если приданого невестки не хватит, она добавит своего. Её собственное приданое осталось нетронутым, и как раз пригодится, чтобы поддержать сына.
Тихо отдав распоряжения верной служанке, Ци У Ши ещё больше выпрямила спину.
Однако вскоре она поняла, что волновалась зря.
Услышав о прибытии приданого, гости с севера захотели увидеть своими глазами южное свадебное великолепие. Они столпились на дороге, ведущей во внутренний двор. Женщины, которым разрешили войти внутрь, уже давно оставили своих мужей и отправились во двор.
Через час шум на улице стих. Горожане, вышедшие поглазеть на процессию, с изумлением смотрели на бесконечный поток носильщиков. Разнообразные предметы, украшенные золотом и красной лакировкой, сверкали на солнце, демонстрируя роскошь приданого на десять ли. Глядя на блестящие, покрытые золотом лаковые сундуки, которые носильщики один за другим вносили во двор, даже гости из богатых и знатных семей не могли скрыть своего удивления.
Освобождённые комнаты быстро заполнялись шёлком и парчой. Во дворе стояли сотни предметов мебели: столы для живописи и игры на цитре, восьмиугольные столы, круглые стулья. Часть вещей уже переносили в дом, стараясь найти для них подходящее место. Чтобы разместить всё это, требовалось немалое умение.
В отличие от северного стиля, где ценилась массивность, эти предметы были изящными и утончёнными, поражая даже знатных дам.
Во двор вошла группа мастеров. Не говоря ни слова, они разобрали свадебную кровать и вынесли её во двор. Измерив комнату, они удовлетворённо кивнули и начали вносить внутрь пронумерованные лаковые сундуки, украшенные золотом и красной краской.
Из сундуков они доставали резные детали и начали собирать их. Остальные части приданого вносили в строгом порядке. Вскоре мастера соорудили в комнате целую конструкцию.
— Это… кровать? — Все смотрели друг на друга с нескрываемым удивлением.
Огромная, похожая на дом, конструкция красного и золотого цвета с резными колоннами, балдахином, перилами и карнизами. Сверху был навес, сбоку — шкафчики с двумя отделениями и двумя дверцами, а за резной перегородкой из самшита находилось само ложе. С трёх сторон кровать окружали расписные ширмы с изображениями пейзажей, цветов и птиц. Внутри кровати были полки для книг, угловые шкафчики, шкатулки для денег, коробочки для сладостей. Вокруг кровати был проход, а сбоку примыкала кровать для служанки. Вся конструкция была собрана без единого гвоздя, с помощью шипов и пазов.
Когда мастера закончили сборку, слуги семьи Хуа открыли изящные шкатулки и начали расставлять на полках различные безделушки: подставки для головных уборов, вазы, шкатулки с зеркалами, чайные сервизы, подсвечники. Все предметы были инкрустированы перламутром, являя собой верх роскоши.
PS: Описание приданого на десять ли частично скопировано. Я изучила много материалов, написала несколько вариантов, но ничего не получилось. Поэтому я позаимствовала этот фрагмент. Прошу прощения.
Хм, сегодня моему малышу исполнился годик. Он тянет ко мне свои маленькие ручки. В качестве подарка на день рождения мне нужны рекомендации.
Ладно, вечером, наверное, будет ещё одна глава.
(Нет комментариев)
|
|
|
|