Но, увидев Чэнь Вэя, они все замерли на месте. Это же сын тайшоу! Какими бы хулиганами и негодяями они ни были, какими бы наглыми и неразумными, они не осмеливались открыто конфликтовать с сыном тайшоу.
Более того, их слова, скорее всего, были услышаны.
Говорить гадости о чьей-то сестре за её спиной — такое даже обычному человеку сошло бы с рук с трудом.
При этой мысли, ещё не вступив в драку, они уже почувствовали вину и неуверенность.
— Что, что? Ещё не вытащили мне этого человека? — Чжу Вэньфэн, прижимая руку ко лбу, бранясь, растолкал толпу и, пошатываясь, вышел вперёд. — Я хочу посмотреть, кто это такой безглазый…
Этот «безглазый» Чэнь Вэй подтащил ногой стул, поставил на него ногу и, приняв вид избалованного отпрыска, искоса взглянул на Чжу Вэньфэна, скривил губы и сказал:
— Что, хочешь драться?
Как и остальные, Чжу Вэньфэн застыл на месте.
Но он привык к безнаказанности в Юэчжоу и не испугался Чэнь Вэя. Особенно потрогав шишку на лбу, он ещё больше разозлился, решился и сказал:
— А что, если и хочу? Разве не ты первый начал?
— Ладно, ладно, — кто-то рядом попытался их успокоить. — Лучше меньше дел, чем больше. Давай замнём это дело.
— Что значит «замнём»? — Как мог Чжу Вэньфэн стерпеть такое унижение перед столькими людьми? Он отмахнулся рукой и, указав на Чэнь Вэя, сказал: — Сегодня, если ты, великий господин Чэнь, не извинишься передо мной при всех, мы это так не оставим! — С этими словами он притащил стул и сел прямо у двери.
— Ты! — Чэнь Вэй знал, что тот негодяй, но, к счастью, раньше они почти не пересекались, так что это его не особо волновало. Только сегодня, столкнувшись с ним лично, он понял, насколько этот человек отвратителен.
— Хорошо, ты не хочешь оставлять это так, да? Тогда давай посчитаемся, — Чэнь Вэй тоже по-настоящему разозлился. Хоть он и был учёным, но и кулаками махать умел, и справиться с таким, как Чжу Вэньфэн, который только и знал, что пьянство и кутежи, для него не было проблемой.
Поэтому он отшвырнул стул ногой и собрался ударить Чжу Вэньфэна.
К сожалению, ему это не удалось.
Гу Ло схватил его, оттащил в сторону, а сам вышел вперёд и холодно сказал Чжу Вэньфэну, загородившему проход:
— Отойди.
— Эй, парень, ты кто такой, чтобы мне указывать? — Чжу Вэньфэн, увидев незнакомца, заговорил ещё более насмешливо.
Гу Ло хмыкнул:
— Я не только буду тебе указывать, я тебе ещё кое-что подарю.
— Что подаришь? — не понял Чжу Вэньфэн.
Гу Ло молча показал винную чарку в руке.
— Это ты! — Чжу Вэньфэн вскочил на ноги и свирепо прорычал: — Это ты меня ударил? Да как ты посмел! Ты знаешь, кто я?
— Мне всё равно, кто ты, — пренебрежительно бросил Гу Ло.
— Хорошо, парень, ты хорош, — Чжу Вэньфэн, глядя на его безразличное, презрительное выражение лица, злился всё сильнее. Он махнул рукой и крикнул: — Чего вы все застыли? Бейте его!
— Посмотрим, кто посмеет! — Чэнь Вэй выступил вперёд, преграждая им путь, и уставился на тех, кто собирался подойти. — Это сын Учёного Гу! Вы что, все головы потеряли? Смеете толпой нападать на сына высокопоставленного чиновника?
На самом деле, мало кто из них интересовался двором и разбирался в политике, но вид Чэнь Вэя произвёл на них впечатление. Они лишь смутно догадывались, что этот Учёный Гу, должно быть, очень важный чиновник.
Чжу Вэньфэн тоже ничего не понял, но без стыда спросил:
— Что? Какой Учёный Гу?
Чэнь Вэй почувствовал усталость.
К счастью, среди дружков-приятелей Чжу Вэньфэна нашёлся один бедный сюцай, который несколько раз проваливал экзамены, но кое-что знал. Он подошёл и сказал Чжу Вэньфэну:
— Этот Учёный Гу — советник нынешнего императора, занимает пост министра ритуалов и младшего наставника наследного принца.
Чжу Вэньфэн всё ещё выглядел непонимающим.
Бедный сюцай с огромным трудом сдержался, чтобы не закатить глаза, и, сменив тактику, терпеливо объяснил:
— То есть, это очень большой чиновник. Такой большой, что… — он увидел Чэнь Вэя и указал на него, — что его отец, наш тайшоу Юэчжоу, при встрече с ним должен кланяться и приветствовать.
Наконец-то Чжу Вэньфэн понял. О, оказывается, это чиновник поважнее городского тайшоу. Такого он действительно не мог себе позволить обидеть, иначе его пристрастный отец, узнав об этом, точно выпорет его.
Но, опять же, перед столькими людьми он не мог совсем потерять лицо. Поэтому он лишь злобно прошипел:
— Считай, тебе повезло. Сегодня у меня хорошее настроение, не буду с тобой связываться. В следующий раз будешь так себя вести — не обижайся! — Сказав это, он протянул руку, чтобы его слуга помог ему подняться, и снова начал ругаться: — Глаз нет, что ли? Быстро позовите лекаря! Ш-ш-ш, ай-ай, как больно, — и ушёл прочь.
Увидев, что Чжу Вэньфэн ушёл, зеваки тоже разошлись.
Чэнь Вэй, прислонившись к двери, усмехнулся:
— Оказывается, имя дяди Гу так хорошо действует.
Гу Ло хмыкнул:
— Если бы он узнал о сегодняшнем происшествии, боюсь, пришёл бы с мечом рубить нас обоих.
Чэнь Вэй задумался над его словами и невольно рассмеялся:
— Но кто виноват, что ты, третий господин Гу, так ненавидишь зло? Услышав, как плохо говорят о моей сестре, ты вмешался даже быстрее, чем я, её родной брат. Скажи, если это не ненависть ко злу, то что же это тогда? — поддразнил он.
Гу Ло не удержался и закатил глаза, затем легонько стукнул его по голове винной чаркой:
— О чём ты только думаешь? Немедленно прекрати.
Но Чэнь Вэй продолжал улыбаться:
— Дело не в том, о чём думаю я. Если бы ты сам об этом не думал, откуда бы ты знал, о чём думаю я?
Гу Ло взглянул на него:
— Несколько лет не виделись, а язык у тебя стал ещё острее.
Чэнь Вэй громко рассмеялся, хлопнул его по плечу и сказал:
— Ладно, ладно, не буду больше говорить. Пойдём обратно, продолжим пить. Идём.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|