Глава 3

Глава 3

Весенний город Юэчжоу был необычайно оживлён. Даже сейчас, после полудня, на главных улицах и в переулках было полно народу: кто-то покупал, кто-то продавал. Здесь можно было найти всё что угодно: от мебели и предметов интерьера до горшков, мисок и ковшей, а также разнообразные сезонные фрукты, овощи, цветы и саженцы.

Чэнь Вэй и Гу Ло в этот момент стояли перед лавкой с воздушными змеями.

Кроме них, змеев выбирали в основном юные девушки и маленькие дети с детскими причёсками. Однако мужчины не чувствовали ни стыда, ни неловкости. Чэнь Вэй давно привык не обращать внимания на такие мелочи, а Гу Ло никогда не заботился о том, что подумают другие.

— Этот гусь хорош, моя сестра любит гусей. Ой, и эта бабочка неплохая. А эта тыква-горлянка выглядит забавно, — приговаривал Чэнь Вэй, указывая на змеев, и просил продавца подать ему каждого.

Вскоре у торговца в руках скопилось около десяти воздушных змеев, вызывая зависть у стоявших рядом детей.

Гу Ло наконец не выдержал и остановил Чэнь Вэя, который уже собирался указать на змея в виде летучей мыши:

— Достаточно, пожалуй. Если ты так и будешь продолжать, то опустошишь всю лавку.

— Опустошит, так опустошит, — усмехнулся старик-торговец. Сегодня он сможет закрыться пораньше.

— Слышал? — самодовольно сказал Чэнь Вэй и всё-таки попросил снять змея-летучую мышь.

— Третий брат Гу, а ты не выберешь себе одного? — спросил он Гу Ло.

Гу Ло махнул рукой.

— Ладно. Дедушка, скажите, сколько это стоит? — Чэнь Вэй знал, что Гу Ло не из тех, кто разводит пустые церемонии, поэтому прямо спросил у торговца.

Старик-торговец радостно принялся считать деньги.

Тем временем Гу Ло выбрал воздушного змея в виде золотой рыбки, повертел его в руках и с улыбкой сказал:

— Ты накупил столько, что у твоей сестры, даже будь у неё десять рук, не хватило бы их, чтобы запустить всех змеев.

— Думаешь, она действительно для себя просила? — Чэнь Вэй пренебрежительно вскинул бровь. — Вот увидишь, запустит ли она хоть одного.

А его сестра Чэнь Хуаньхуань, которую Чэнь Вэй так беззастенчиво обсуждал, в это время укрылась в своей спальне. Она лежала на кровати лицом вверх, прикрыв лицо платком, и не двигалась, словно спала.

Именно такую картину застала её невестка Юй Яньвань, когда пришла.

— Спит? — тихо спросила она у Юэ Я, вошедшей вместе с ней.

Юэ Я лишь покачала головой. Она и сама не знала, спит её госпожа или бодрствует.

Она знала только, что госпожа, вернувшись, не проронила ни слова и заперлась в спальне.

Юэ Я, конечно, заходила спросить, не чувствует ли госпожа себя плохо.

Но ответа она не получила, её просто выпроводили взмахом руки.

— Чэнь Хуаньхуань? — Юй Яньвань села на край кровати, легонько взяла руку Чэнь Хуаньхуань и позвала её.

На самом деле она не спала.

Разве можно уснуть в таком состоянии?

Ей было обидно.

Но говорить сейчас не хотелось. В то же время она не хотела ставить невестку в неловкое положение, поэтому согнула пальцы и легонько поцарапала ладонь невестки, словно котёнок лапкой, давая понять, что не спит.

Юй Яньвань невольно тихо рассмеялась.

«Эта девочка, — подумала она, — ей уже семнадцать, а она иногда капризничает, как ребёнок».

«Интересно, что случилось сегодня, почему она снова дуется?»

Юй Яньвань была на четыре года старше Чэнь Хуаньхуань. Она вышла замуж в семью Чэнь три года назад и видела, как её золовка росла год от года.

Не считая этих редких капризов, она считала свою золовку очень милой.

Вспомнив, что мать Хуаньхуань рано умерла, и зная поговорку «старшая невестка как мать», Юй Яньвань, естественно, старалась заботиться о ней ещё больше.

— Раз не спишь, тогда вставай. Ты и обедать не стала, только прислала служанку сказать об этом. Отец очень беспокоится, — Юй Яньвань легонько подтолкнула её.

Чэнь Хуаньхуань дунула на платок на лице. Уголок платка приподнялся и снова упал.

— Отец беспокоится, а ты, невестка, значит, не беспокоишься обо мне? — услышала Юй Яньвань её недовольный голос.

Юй Яньвань не знала, смеяться ей или плакать:

— Что за глупости ты говоришь? — Она похлопала Чэнь Хуаньхуань по руке. — Если бы я не беспокоилась, разве пришла бы сама проведать тебя? Ладно, хватит лежать, от долгого сна тоже тело болит. Быстро вставай, — она потянула Чэнь Хуаньхуань за руку, пытаясь поднять её.

— Невестка... — Чэнь Хуаньхуань послушно села, а затем снова уткнулась головой в плечо невестки.

— Что случилось? — Юй Яньвань не понимала, из-за чего та дуется, и могла лишь гладить её по спине и мягко спрашивать: — Может, тебе действительно где-то нехорошо? Позвать лекаря?

— Мне на душе нехорошо, — глухо произнесла она.

— ... — Юй Яньвань переглянулась с Юэ Я и махнула рукой, веля той выйти.

Когда Юэ Я вышла, Юй Яньвань помогла Чэнь Хуаньхуань сесть прямо, повернула её к себе за плечи, заставив посмотреть на себя, и спросила:

— Расскажи невестке, почему тебе на душе нехорошо? Может, какая-нибудь служанка или пожилая женщина сделала что-то, что тебя расстроило? Скажи мне, я пойду и заступлюсь за тебя.

От этих слов Чэнь Хуаньхуань рассмеялась:

— Да кто в этом доме осмелится меня расстроить?

— И то верно, — Юй Яньвань тоже улыбнулась. — Так что же всё-таки случилось? — снова спросила она.

Чэнь Хуаньхуань опустила глаза, подумала и решила, что лучше рассказать невестке. Она подняла глаза и жалобно сказала:

— Я всё слышала. Отец сказал, что будет искать мне жениха.

Юй Яньвань на мгновение замерла. Она явно не ожидала, что её золовка скажет именно это, и не знала, что ответить. Пришлось сначала успокоить её:

— Не думай лишнего. Отец просто сказал, это же не значит, что всё произойдёт так быстро.

— Но, невестка, — Чэнь Хуаньхуань вдруг снова почувствовала обиду, и её глаза затуманились слезами, — я не хочу выходить замуж.

— Глупая девочка, какая же девушка, повзрослев, не выходит замуж? — Юй Яньвань, видя её такой, почувствовала жалость. Она обняла её и стала утешать: — Отец ведь тоже жалеет тебя. Пока отец рядом, он обязательно найдёт тебе хорошего мужа, чтобы ты ни в коем случае не страдала, хорошо? — Она похлопала Чэнь Хуаньхуань по спине и добавила: — К тому же, есть ещё твой брат и я.

На самом деле, Чэнь Хуаньхуань и сама всё это знала. Но она также знала, что в её сердце таилась недозволенная мысль. Эта мысль, которую она не смела и не могла никому доверить, ведь за неё её бы высмеяли, это было ужасно.

Решив, что достаточно, Юй Яньвань снова помогла Чэнь Хуаньхуань сесть, посмотрела на неё, с нежностью заправила выбившуюся прядь волос ей за ухо и с улыбкой сказала:

— Или можешь тихонько рассказать невестке, какой человек тебе нравится, и невестка тоже присмотрится.

При этих словах в голове Чэнь Хуаньхуань мгновенно возник чей-то образ. Она почувствовала, что, должно быть, покраснела, потому что щёки горели. Ей стало очень неловко, словно её тайную мысль раскрыли перед всеми.

Юй Яньвань была опытной женщиной. Одного взгляда ей хватило, чтобы всё понять: у её золовки, похоже, кто-то на сердце.

Только она не могла представить, чей это сын, который смог бы понравиться её такой разборчивой золовке.

Она быстро перебрала в уме всех подходящих по возрасту молодых господ в Юэчжоу, но так никого и не смогла придумать.

Чэнь Хуаньхуань тоже была неглупой. Она поняла, что невестка догадалась, но сказать не могла. Поэтому она сама слезла с кровати и сказала:

— Я проголодалась, пойду поем. — С этими словами она надела туфли и вышла.

Юй Яньвань, конечно, видела, что та намеренно сменила тему. Она знала, что девичьи тайны нельзя раскрывать, поэтому позволила ей уйти, лишь крикнув вслед:

— Сначала выпей миску супа, а потом ешь. Сегодня на кухне приготовили твой любимый Суп из свежих побегов бамбука.

— Я знаю-ю~ — протяжно ответила Чэнь Хуаньхуань.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение