Глава 2 (Часть 2)

Слёзы уже высохли, но она всё ещё сердилась, представляя, как он снова будет над ней смеяться.

Она смотрела на иву перед собой и думала, сотрёт ли она кожу, если ударит по шершавому стволу. Свою кожу, конечно же.

— Госпожа, почему вы здесь стоите одна? — раздался голос позади неё.

Она обернулась. Это была служанка её невестки.

— Сестрица Юнь Цяо, — поспешно улыбнулась она.

Юнь Цяо подошла ближе, внимательно посмотрела ей в глаза и спросила:

— Что случилось? Глаза покраснели. Плакали?

— Нет, — конечно же, она всё отрицала. — Просто ветер песок в глаза нанёс, вот я и тёрла.

— Вот как, — с улыбкой кивнула Юнь Цяо.

— А вы откуда идёте, сестрица? — Чтобы не дать проницательной служанке заметить что-то неладное, она решила сменить тему.

— Я только что из кладовой. Велела найти неиспользованные столы, стулья, кровати, балдахины и всё такое.

— Зачем?

— Нужно снова обставить двор, где раньше жил молодой господин, — ответила Юнь Цяо.

— А зачем его обставлять? — удивлённо спросила Чэнь Хуаньхуань, а потом, подумав, засмеялась. — Неужели брат что-то натворил, что разозлил невестку, и его выгоняют жить отдельно?

Юнь Цяо тоже не смогла сдержать улыбки:

— Что вы! — сказала она. — Слышала, что там будет жить какой-то господин Гу.

— Что? — Чэнь Хуаньхуань широко распахнула свои красивые глаза.

Юнь Цяо продолжала кивать:

— Кажется, он приехал из Столицы, сын старого друга господина.

Она ещё что-то говорила, но Чэнь Хуаньхуань уже не слушала. Она знала лишь одно: теперь ей точно нельзя выходить из дома с таким простым лицом.

— Госпожа? — Юнь Цяо позвала её несколько раз, но, не дождавшись ответа, легонько тронула её за плечо.

— А? Что? — рассеянно спросила она.

Юнь Цяо, сдерживая смех, сказала:

— Я говорю, уже поздно, пора идти обедать.

Она рассеянно промычала что-то в ответ и пошла за Юнь Цяо.

Идя, она размышляла про себя: «Надо бы избавиться от этой привычки витать в облаках».

Семья Чэнь была небольшой: отец Чэнь Хуаньхуань — тайшоу Юэчжоу Чэнь Кан, его сын Чэнь Вэй, невестка Юй Яньвань и младшая дочь Чэнь Хуаньхуань. Поэтому они всегда обедали вместе за одним столом.

Когда Чэнь Хуаньхуань пришла, её невестка уже расставляла блюда.

— Слышал, сегодня приходила сваха Ван?

Чэнь Хуаньхуань, уже собиравшаяся войти, остановилась. Это был голос её отца.

Подумав, она решила последовать примеру Юэ Я, проскользнула к окну, присела и стала подслушивать.

— Да, приходила, — ответила невестка. Помолчав, она всё же честно призналась: — Сватала младшего внука Ли Юаньвая.

— Ли Юаньвая? — Отец, казалось, опешил. — Я помню, у его младшего внука, кажется, проблемы с ногами?

— Да, в детстве он упал со стены, и с тех пор у него проблемы с суставами, — невестка, вероятно, повторила слова свахи.

Но отец был явно недоволен:

— Что бы ни было с нашей дочерью, она не должна выходить замуж за человека с больными ногами. Наша семья Чэнь хоть и не богата и не знатна, но дочь мы вырастили в неге. Как же она может стать служанкой для хромого?

Отец, видимо, был рассержен и, забыв о своей обычной сдержанности, даже произнёс слово «хромой».

Спрятавшись под окном, Чэнь Хуаньхуань не смогла сдержать улыбки.

— Кто бы спорил? — мягко сказала невестка. — Но сваха Ван сказала, что в семье Ли слышали о скрытом недуге нашей Хуаньхуань и не возражают...

— Всё это вздор! — Отец хлопнул по столу, чем напугал Чэнь Хуаньхуань, спрятавшуюся под окном. — Какой ещё скрытый недуг? Хуаньхуань просто немного слаба здоровьем. Она не любит выходить в свет, вот люди и болтают всякую чушь, передавая друг другу сплетни.

— Не сердитесь, — успокаивала его невестка. — Те, кто знает правду, конечно, не поверят. А те, кто не знает, просто поболтают и забудут. Ничего страшного.

— Ты не понимаешь, — вздохнул отец. — Чего люди боятся больше всего, так это людской молвы. Три человека скажут, что видели тигра, и все поверят...

Видя, что отец снова ударился в философию, Чэнь Хуаньхуань решила, что лучше ей войти, чтобы хоть как-то спасти невестку.

Но не успела она встать, как услышала, как отец задумчиво произнёс:

— Похоже, пора подыскать ей жениха.

— Отец? — Невестка была так же удивлена, как и она сама.

— Раз уж даже свахи говорят о каких-то скрытых недугах, значит, это дело нельзя откладывать, — сказал отец. — Но пока не говори об этом дочери, у меня есть свой план.

— Хорошо, — невестке оставалось только согласиться.

Теперь Чэнь Хуаньхуань была по-настоящему ошеломлена.

Опершись на стену, она поднялась. Обедать ей расхотелось. Лучше вернуться и прилечь, а заодно подумать, как справиться с этой ситуацией.

Дождавшись, пока девушка в розовом платье и жёлтой юбке, словно потерявшая душу, уйдёт, Гу Ло наконец отпустил руку, которой зажимал рот Чэнь Вэю, и вышел из-за старого гинкго.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение