— Ешь, ешь, только и знаешь, что есть! — Янь Бэй Бэй явно еще не остыла и смотрела на Чу Юйжаня не слишком дружелюбно, но ее слова все же были полны заботы. — Сначала обработай раны! Посмотри на себя, ты весь изранен, скоро вся кровь вытечет!
— Да не так уж все серьезно, больших ран нет, — Чу Юйжань потянул Янь Бэй Бэй за рукав, бесстыдно (бу чжи лянь чи) притворяясь жалким. — Сестра Бэй Бэй, сжалься надо мной, я два дня крошки во рту не держал. Дай мне сначала поесть, а потом поговорим…
— Убери свои грязные руки, — мрачно сказала Янь Бэй Бэй.
— Сестра Бэй Бэй… — Чу Юйжань с надеждой смотрел на нее и в конце концов схватился за ее рукав обеими руками.
— Ладно, ладно, как я найду тебе еду, если ты меня не отпустишь? — Янь Бэй Бэй, устав от его приставаний, беспомощно вздохнула.
— Я так и знал, что сестра Бэй Бэй самая лучшая! — Чу Юйжань хихикнул, довольный, и отпустил ее. Прикрыв рот рукой, он дважды кашлянул и, пока Янь Бэй Бэй не видела, вытер окровавленным рукавом кровь, которую сплюнул.
— Сестра Бэй Бэй! — окликнул Чу Юйжань, увидев, что она собирается выйти из камеры.
— Что? — остановилась Янь Бэй Бэй.
— Не ходи никуда. В темнице должны быть остатки еды для заключенных. Принеси их, — Чу Юйжань сглотнул и добавил: — Есть какое-нибудь лекарство от внутренних травм?
Ответом Янь Бэй Бэй была пилюля, брошенная ему прямо в лоб, и удаляющийся упрек: — Да убить тебя этой пилюлей! Неудивительно, что ты все время кашляешь, у тебя еще и внутренние травмы!
Увидев, что Янь Бэй Бэй ушла, Чу Юйжань наконец сплюнул кровь, которая уже некоторое время стояла у него в горле, подобрал пилюлю и проглотил ее.
——————
Лекарство начало действовать, постепенно согревая внутренние органы Чу Юйжаня. Только тогда он почувствовал, что немного ожил.
Янь Бэй Бэй вернулась быстро, неся большую чашу (хай вань). Поставив ее перед Чу Юйжанем, она нахмурилась. — Маленький Юй Лин, ты об этом говорил? Разве это можно есть?
В пожелтевшей от времени фарфоровой чаше была до краев налита желтая каша (хуху).
Видимо, она долго стояла на воздухе, потому что поверхность немного застыла и потрескалась. Несколько переваренных овощных листьев плавали на поверхности, придавая ей совершенно неаппетитный вид.
Хотя Янь Бэй Бэй сомневалась, можно ли это есть, но в темнице она нашла только одно деревянное ведро с чем-то похожим на еду. Она набрала полную чашу и принесла Чу Юйжаню.
— В тюрьме и такому рады. К тому же, это дают раз в три дня, — Чу Юйжань беззаботно взял чашу и принялся жадно хлебать, словно голодный дух, вернувшийся в мир живых. Он ел так, будто это были изысканные деликатесы (шань чжэнь хай вэй).
— Ешь помедленнее, никто у тебя не отнимет, — с жалостью сказала Янь Бэй Бэй.
Большая чаша каши быстро опустела. Чу Юйжань поставил ее и с удовольствием облизнулся.
Видя, с каким аппетитом ест Чу Юйжань, Янь Бэй Бэй тоже заинтересовалась. Она коснулась остатков каши на краю чаши своими тонкими нефритовыми пальцами (цун цун юй чжи) и лизнула.
— Тьфу, тьфу, тьфу, — Янь Бэй Бэй тут же все выплюнула, не успев проглотить.
Чу Юйжань усмехнулся.
— Что это такое? Гадость какая! — пожаловалась Янь Бэй Бэй.
— Кукурузная мука, сваренная с водой, с добавлением листьев редьки или капусты. Вот то, что ты только что попробовала, — Чу Юйжань постучал по краю чаши.
— Удивительно, как ты можешь это есть. Я бы и глотка не сделала, — Янь Бэй Бэй с отвращением отодвинула чашу подальше.
— Неудивительно, что ты не можешь это есть, — улыбнулся Чу Юйжань. — Этим обычно собак кормят.
Янь Бэй Бэй ошеломленно посмотрела на Чу Юйжаня.
— Хотя, это не совсем так, — задумался Чу Юйжань и добавил: — Если кормить собаку, то хотя бы соли добавят.
— Маленький Юй Лин, — Янь Бэй Бэй посмотрела ему в глаза.
— М?
— Не думай, что я не знаю, что ты задумал. Быстро сними с себя эти цепи, ты должен вернуться со мной! — Янь Бэй Бэй поднесла ключи к лицу Чу Юйжаня.
— Я не пойду, — покачал головой Чу Юйжань.
— Ты с ума сошел! В Мо Ю ты можешь есть все, что захочешь — то, что летает в небе, бегает по земле, плавает в воде! — Глаза Янь Бэй Бэй покраснели. — А здесь ты даже собачьей еды не получаешь, хуже собаки живешь! Зачем ты здесь остаешься?!
Янь Бэй Бэй резко сдернула с Чу Юйжаня верхнюю одежду, обнажив спину, покрытую синяками и ранами — старыми и свежими, кровоточащими.
Янь Бэй Бэй прикрыла рот рукой, слезы покатились по щекам. — Какой же ты дурак, какой дурак! Тебя там как сокровище берегут, а ты не хочешь! Тебе обязательно нужно прийти сюда и страдать! Посмотри, как тебя избили, живого места нет!
— Твой отец из-за своей дочери избил тебя до такого состояния, даже раны не обработал, бросил в это проклятое место, заковал так, что ты и пошевелиться не можешь, три дня не давал есть, а потом дал вот это! Кроме твоего отца, наверное, ни один другой отец на такое не способен! — Янь Бэй Бэй дрожала от гнева и указывала на дверь. — У твоего отца каменное сердце (те ши синь чан), он не считает тебя сыном! Люди так с тобой обращаются, а ты все равно цепляешься за это место, зачем?!
Чу Юйжань молча слушал, опустив голову, и медленно запахивал одежду.
— Маленький Юй Лин… — Янь Бэй Бэй разрыдалась. — О чем ты еще жалеешь? Пойдем со мной, хорошо? А? Сестра Бэй Бэй умоляет тебя. Как я могу быть спокойна, зная, что ты здесь…
— Прости, я не могу уйти, — Чу Юйжань закрыл глаза и, слегка откинув голову, прислонился к стене.
— Не уйдешь? Будешь здесь ждать смерти?!
— Если я уйду, отец не проживет и полутора лет, — голос Чу Юйжаня был ровным, без малейшего волнения.
— Мне плевать, выживет это бессердечное животное или нет! Я знаю только, что если ты так продолжишь, ты точно умрешь! — Янь Бэй Бэй бессильно толкнула Чу Юйжаня.
Чу Юйжань вытер слезы Янь Бэй Бэй и серьезно сказал: — Сестра Бэй Бэй, выслушай меня сначала. Я не умру, поверь мне. Разве Юй Лин когда-нибудь обманывал тебя?
Видя, что Янь Бэй Бэй молчит, Чу Юйжань продолжил: — Сестра Бэй Бэй, ты знаешь о колдовстве (яо шу) Западных земель, об искусстве проклятий (цзу чжоу шу)?
— Искусство проклятий Западных земель исчезло несколько сотен лет назад. Что ты хочешь сказать? — Янь Бэй Бэй вытерла лицо рукавом и раздраженно ответила.
— Различные секты колдунов Западных земель всегда стремились заключить союз с темными сектами нашего Срединного царства, чтобы вместе подавить силы праведного пути Цзянху. Главным объектом для союза была сильнейшая из темных сект — Мо Ю, а главной целью для подавления — самое влиятельное поместье Сяояо, — Чу Юйжань горько усмехнулся.
— Однако зло не может победить добро. Люди моей темной секты в большинстве своем коварны и жестоки, они не могут завоевать доверие Поднебесной добродетелью. Без поддержки народа как можно править Поднебесной? — Чу Юйжань беспомощно покачал головой. — Даже если бы моей темной секте посчастливилось победить, группа эгоистов, лишившись общего врага, распалась бы сама по себе, без посторонней помощи. Темная секта сейчас едва поддерживает стабильность во многом благодаря давлению со стороны праведного пути.
Янь Бэй Бэй кивнула. — Ты все правильно понимаешь.
— Я-то понимаю, но люди из той секты колдунов явно этого не осознают, — в глазах Чу Юйжаня мелькнула злость. — Для искусства проклятий Западных земель достаточно лишь пряди волос проклинаемого. Заклинатель приносит себя в жертву небесам, и проклятие свершается. У проклятого от запястья начинает расти красная линия, которая за четыре года достигает сердца, превращаясь в демонический цветок. Когда цветок распускается, человек умирает.
— Искусство проклятий передавалось из поколения в поколение через священный артефакт — Кристалл Проклятий (Цзу Чжоу Чжи Цзин). Наследник почитался как глава всех сект колдунов. Однако, возможно, искусство проклятий противоречило небесному пути, и сто лет назад Кристалл Проклятий внезапно раскололся.
— Ты ведь не хочешь сказать… — Янь Бэй Бэй вздрогнула. — Что Кристалл Проклятий восстановился, и твоего отца прокляли?
— Кристалл Проклятий не восстановился, но моего отца действительно прокляли, — холодно усмехнулся Чу Юйжань. — Долина Кровавого Подсолнуха из Западных земель, используя осколки Кристалла Проклятий, экспериментировала несколько сотен лет и создала последнего заклинателя.
— И они прокляли твоего отца, а потом пришли к тебе с предложением о сотрудничестве? — Янь Бэй Бэй фыркнула. Ну и дела.
Чу Юйжань молча согласился.
— Ты остался здесь, неужели хочешь снять это проклятие?
— Нет, искусство проклятий снять невозможно.
— Тогда какой смысл тебе здесь оставаться?
— Я должен рискнуть, — глаза Чу Юйжаня ярко блеснули. — Пилюля Возвращения Души не спасет мертвого, нужно, чтобы остался хотя бы один вздох. А проклятие снимается только со смертью человека, поэтому мне нужно подготовить еще кое-что. И это «кое-что» можно найти только в Поместье Сяояо.
— Так вот почему… ты лично уничтожил Долину Кровавого Подсолнуха, чтобы отомстить за отца, и по возвращении любой ценой создал Пилюлю Возвращения Души, чтобы продлить ему жизнь…
— Верно. Мой отец должен заботиться о Цзянху. Хотя он и знал о проклятии, он не мог из-за личных проблем ввергнуть Цзянху в кровавый хаос. Но я не мог этого стерпеть. Если бы не потраченное время на устранение несогласных перед восхождением на пост главы, Долина Кровавого Подсолнуха не просуществовала бы лишние полгода!
— Стоило ли оно того? — тихо вздохнула Янь Бэй Бэй, погладив Чу Юйжаня по щеке. — Он так с тобой обращается, а ты все равно так поступаешь. Стоило ли оно того?
— Он мой отец, — ответил Чу Юйжань. Стоило или нет — неважно. Этих трех слов было достаточно, чтобы он бросил все силы на его спасение.
— Да какой он отец! — Не упоминай об этом, а то Янь Бэй Бэй снова готова была вспылить (чжа мао).
— Сестра Бэй Бэй, я верну ему долг жизни и сразу же вернусь. Я не останусь здесь. Эти полтора года присмотри за Мо Ю.
— Я ухожу! — Янь Бэй Бэй обиженно встала и направилась к выходу.
— Сестра Бэй Бэй, помоги мне еще кое с чем.
— Что еще?
Чу Юйжань положил ключи в чашу и протянул Янь Бэй Бэй. — Верни на место.
— И еще, запри меня, — Чу Юйжань указал на брошенные в сторону кандалы.
— Идиот! — не удержалась Янь Бэй Бэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|