Глава 16: Недобрая смерть

То, что Чу Юйжань увидел во внешней комнате, было совсем не тем, чего он ожидал. Упал не книжный шкаф, а стул вместе с Чу Иси. Под головой девочки уже растекалась лужица крови.

Судя по опыту Чу Юйжаня, у нее на затылке была серьезная рана.

Он винил себя в невнимательности. Он недооценил любопытство шестилетнего ребенка, особенно избалованной юной госпожи.

К тому же, он не предупредил Чу Иси, чтобы она не трогала «Девять колец».

Если бы он был на месте Чу Иси в детстве, он бы ни за что не осмелился. Одно предупреждение — и следующее наказание было бы уже не таким мягким.

Судя по всему, Чу Иси залезла на стул, чтобы достать «Девять колец» с полки, не удержалась и упала, ударившись головой об угол стола.

Чу Юйжань подбежал к Чу Иси, но ноги подкосились, и он упал на колени.

Не обращая внимания на боль, он схватил полотенце с края таза, прижал его к кровоточащей ране на затылке Чу Иси и, подхватив ее на руки, попытался встать. С третьей или четвертой попытки ему это удалось. Распахнув дверь, он, забыв о необходимости скрывать свои способности, помчался к покоям Юнь Яньжань, используя технику легких шагов.

Мин Чжэня не было. Скорее всего, он снова, не удержавшись от своей пагубной привычки, улизнул выпить.

Слуги, которые убирались во дворе, лишь переглядывались, остолбенев от удивления.

Чу Юйжань знал пределы своих возможностей в медицине. Перевязать рану, проверить пульс — с этим он мог справиться, но случай Чу Иси был слишком сложным.

К тому же, у него не было необходимых инструментов.

Например, для наложения швов у него были только иглы, но не было ниток. Да и иглы были серебряными, без ушка…

Юнь Яньжань еще подростком стала кэцином Поместья Сяояо как лекарь. Ее медицинские навыки были превосходными, даже выдающимися. Сейчас самым безопасным решением было отнести Чу Иси к ней.

Чтобы сэкономить время, Чу Юйжань выбирал самые короткие пути, которые, естественно, были полны препятствий.

Спрыгнув с четвертой стены, преграждавшей ему путь, он почувствовал резкую боль в поврежденной ноге, споткнулся и упал.

Чу Юйжань прикрыл Чу Иси рукой, чтобы она не ударилась, но сам упал на неровную землю, чуть не сломав себе все кости.

Полотенце уже пропиталось кровью, которая капала на землю, но кровотечение не останавливалось.

«Нельзя останавливаться. Даже если умру, должен встать!» — отчаянно прошептал Чу Юйжань, поднялся, прижимая к себе Чу Иси, и побежал, бормоча: — Юная госпожа, ты только не умирай…

Сестра, которая просила его рассказывать истории, играть с ней в цзяньцзы, которая жалела его, защищала его, сестра, милая и нежная, как маленький эльф, сейчас лежала у него на руках, словно заснув. Ее обычно румяные щечки были бледными и прозрачными, казалось, она вот-вот выскользнет из его рук и вернется на небеса… Чу Юйжань боялся думать об этом, он гнал себя вперед, молясь, чтобы успеть, чтобы добежать быстрее…

Чу Юйжань был таким человеком — если ты сделал ему добро, он отплатит тебе сторицей.

Хотя он упрямо отказывался называть ее сестрой, постоянно обращаясь к ней «юная госпожа», в глубине души он уже принял ее как сестру.

Добежав до покоев Юнь Яньжань и передав ей Чу Иси, Чу Юйжань обессиленно опустился на пол, прислонившись к стене, и, опустив голову, молча терпел невыносимую боль в колене.

Он сдерживал кашель, проглатывая подступающую кровь.

Юнь Яньжань, которую он никогда не видел такой встревоженной, дрожащими руками взяла Чу Иси. Ее лицо побелело, как только она увидела девочку.

— Госпожа, позвать господина? — спросила молодая служанка, закусив губу и зажигая свечи.

Юнь Яньжань бросила взгляд на Чу Юйжаня, который сидел в углу, опустив голову, и приказала: — Пока не говорите господину.

Чу Юйжань поднял голову, на его лице отразились сложные эмоции, которые он быстро скрыл, и спокойно сказал: — Не нужно. Он скоро узнает.

— Я знаю, — Юнь Яньжань, обжигая иглу на огне, сказала: — Сестра Цинсюэ сделала мне добро. Она пожертвовала собой ради меня и твоего отца. Теперь ее нет, и я отплачу тебе добром за нее. Уходи, пока твой отец не пришел.

— Это не я, — покачал головой Чу Юйжань.

— Если Иси не очнется, ты не сможешь доказать свою невиновность.

— Ты мне не веришь?

Юнь Яньжань промолчала.

Она ничего не знала о Чу Юйжане, как она могла ему поверить?

Да, Чу Юйжань действительно принес Чу Иси, но это можно было расценить и как хитрый способ отвести от себя подозрения (Юй Гай Ми Чжан).

Ведь состояние Чу Иси было критическим, неизвестно было, выживет ли она, а если выживет, то очнется ли.

Как она, мать, могла поверить ему?

То, что она не стала обвинять Чу Юйжаня, уже было огромной милостью. Многие ли способны на такое?

Чу Юйжань не ушел. Если бы он сбежал, это подтвердило бы его вину. Даже если бы он был невиновен, все решили бы, что это он.

Он просто сидел в углу, ожидая гнева Чу Сяо.

Не прошло и четверти часа (и кэ чжун), как появился Чу Сяо, пугающе спокойный.

По дороге он видел капли крови, и чем больше их видел, тем спокойнее становился.

Но за этим спокойствием скрывалась буря ярости.

Он не знал, что среди этих капель была и кровь Чу Юйжаня.

Когда Чу Сяо вошел, сосредоточенная Юнь Яньжань не заметила его. Зато Чу Юйжань замер.

Не мешая Юнь Яньжань, Чу Сяо подошел к Чу Юйжаню, схватил его за воротник и вытащил из комнаты, прихватив с собой деревянный стул из красного дерева.

Боясь потревожить Юнь Яньжань, Чу Сяо не останавливался, волоча Чу Юйжаня по земле к зарослям травы за домом, оставляя за собой пыльный след.

Чу Юйжань не сопротивлялся, словно мертвый, не произнося ни звука. Он позволил шершавой земле стереть одежду, а затем и кожу на груди и ногах, оставляя на земле длинную кровавую полосу, словно кто-то провел кистью с красной краской.

Чу Юйжаня бросили в траву. Колючки (Лала Тэн) царапали его открытую кожу, оставляя кровавые следы, но он почти не чувствовал боли.

По сравнению с другими ранами на его теле, это было ничто.

— Ищешь смерти! — холодно произнес Чу Сяо, поднимая деревянный стул.

Стул со свистом опустился, целясь прямо в голову Чу Юйжаня. Судя по силе удара, Чу Сяо хотел проломить ему череп.

У Чу Юйжаня не было сил увернуться, он мог лишь смотреть, как стул приближается, безмолвно ожидая смерти.

Он убил бесчисленное множество людей, и большинство из них перед смертью проклинали его, желая ему «недоброй смерти». Похоже, коллективное желание имело силу, сегодня их проклятие должно было сбыться.

Чу Юйжань лишь сожалел, что не сможет попрощаться с Мин Чжэнем и сестрой Бэй Бэй. Но в этот момент, когда стул был всего в нескольких сантиметрах от его головы, он вдруг остановился!

Чу Юйжань удивленно посмотрел на Чу Сяо, но из-за яркого света, падавшего ему в лицо, он не мог разглядеть выражение лица отца.

Стул снова опустился, на этот раз без остановки, с силой ударив Чу Юйжаня по спине. Дерево разлетелось на куски, стул развалился!

Спина Чу Юйжаня мгновенно распухла и посинела, словно кости превратились в труху. Хуже всего было то, что удар, казалось, прошел сквозь мышцы и кости, достигнув внутренних органов, сотрясая их.

Чу Юйжань сплюнул густую кровь, которая тонкой струйкой соединила его губы с землей.

Густая, темная кровь — признак повреждения внутренних органов.

— Я думал, что, несмотря на твой скверный характер, ты в душе добрый, и тебя можно перевоспитать. Но сегодня я вижу, что ошибался. Как можно изменить холодное сердце! — Чу Сяо наклонился, подобрал из обломков самый толстый кусок дерева и взвесил его в руке.

— Кхе… — Чу Юйжань тихо кашлянул, в его глазах появился давно забытый холодный, дьявольский блеск.

В прошлый раз, когда его наказывали, он был виноват, и как бы сурово его ни наказали, он не мог жаловаться.

Но на этот раз Чу Сяо избил его ни за что, и гордый Чу Юйжань не мог с этим смириться!

— Отец… ах! — не успел Чу Юйжань договорить, как Чу Сяо ударил его палкой.

— У меня нет такого сына! —

Чу Юйжань сжал в руке горсть травы, превратив ее в зеленую кашицу, и, немного придя в себя, непонятно улыбнулся. — У Главы Чу… три… три ученика. Старший ученик, Ли Е…

Кровь хлынула в горло, и Чу Юйжань, сплюнув ее вместе с мелкими сгустками, продолжил прерывистым голосом: — Ли Е… кхе… хоть и талантлив и в боевых искусствах, и в науках, но… жесток… коварен и злобен, не годится на роль главы.

— Второй ученик, Сяо Цзэ… кхе… — Чу Юйжань, отдышавшись, пропустил Сяо Цзэ, в котором не было ничего примечательного.

— Третий ученик, Ян Юань Чжи. Добродетелен и талантлив. Вы относитесь к нему как… как к родному сыну. Он был самым достойным преемником… преемником Главы Чу. Но… он исчез, верно?.. — Чу Юйжань с издевкой посмотрел на Чу Сяо, кровь на его лице делала его похожим на демона. — Он умер! Я убил его!

— Скотина! — взревел Чу Сяо, и от ярости у него пошла кровь изо рта.

Забыв о мере, он со всей силы ударил Чу Юйжаня палкой по голове.

В ушах Чу Юйжаня зазвенело, кровь с головы залила глаза, мир стал кроваво-красным.

— Ха… ха-ха… — хрипло засмеялся Чу Юйжань. — Ты зол? Ха-ха…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение