Глава 6: Искусство врачевания и искусство ядов

Через год после смерти Сяо Цинсюэ, Чу Сяо лично отправился за Юнь Яньжань. После ночи разговоров по душам они решили не жениться в течение десяти лет, чтобы почтить память Сяо Цинсюэ за ее жертву и утешить дух усопшей.

Шли дни, Чу Юйжань рос.

Чу Сяо свято соблюдал обещание, данное Сяо Цинсюэ, и исполнял все желания Чу Юйжаня, ни разу не подняв на него руку.

Такая гармония объяснялась еще и тем, что отец и сын виделись не чаще раза в месяц, а наедине проводили совсем мало времени, поэтому конфликтов между ними не возникало.

Чу Юйжань знал о запутанных отношениях своих родителей, ведь события тех лет были известны практически всем в Поместье Сяояо.

Поэтому он не стремился к недостижимой отцовской любви.

Между отцом и сыном не было ни вражды, ни особой привязанности, их отношения были спокойными и ровными, как вода.

Пока один случай не нарушил это спокойствие.

Во время беременности Сяо Цинсюэ постоянно болела, к тому же роды были тяжелыми, поэтому Чу Юйжань с детства был слабым и болезненным. Знаменитые врачи и чудодейственные лекарства были для него привычнее еды, но здоровье его не улучшалось.

Возможно, благодаря постоянному наблюдению за лечением, Чу Юйжань проявил большой интерес и талант к травам и медицине. Из-за слабого здоровья он не мог заниматься боевыми искусствами, поэтому Чу Сяо позволил ему сосредоточиться на медицине и даже пригласил известного лекаря Цы Шэна в качестве наставника.

Никто не мог предположить, что Чу Юйжань интересовался и преуспел не только в медицине. Он самостоятельно, без учителя, освоил другую область, добившись в ней даже больших успехов, чем в медицине — искусство ядов.

Искусство ядов, известное своей коварностью и жестокостью, всегда осуждалось праведными школами Улинь. Чу Юйжань, выросший в семье, связанной с миром боевых искусств, прекрасно это понимал, и с тех пор, как в три-четыре года впервые столкнулся с ядами, скрывал свое увлечение от всех.

Но шила в мешке не утаишь. В восемь лет, по неосторожности, он пролил немного ядовитой жидкости в кабинете, и опытный Цы Шэн сразу же это заметил и сообщил Чу Сяо.

Вечером, когда Чу Юйжань возился с пузырьками и склянками при свете масляной лампы, Чу Сяо неожиданно ворвался в комнату.

Взглянув на пузырек, Чу Сяо пришел в еще большую ярость и ударом сбил Чу Юйжаня со стула на пол.

За восемь лет это был первый раз, когда Чу Сяо поднял руку на сына.

— На колени! — гневно крикнул Чу Сяо, разворачиваясь и садясь.

После секундного замешательства Чу Юйжань молча опустился на колени.

Он знал, что этот день настанет, но не ожидал, что так скоро.

— Зачем ты этим занимаешься, а? Хочешь кого-то отравить?!

Этот ребенок был очень скрытным. Он знал обо всем, что случилось с его матерью. Неужели он задумал что-то против Яньжань?

При этой мысли Чу Сяо почувствовал холодок по спине, его пальцы сжались в кулаки.

— Отец! Нет, Юйжань… — Чу Юйжань замотал головой. Он был достаточно умен, чтобы понять по тону Чу Сяо, о чем тот подумал. Это обвинение было слишком серьезным, он не мог его принять.

— Не оправдывайся! — Не дав Чу Юйжаню договорить, Чу Сяо ударил его по другой щеке. На коже остались не только красные следы от пальцев, но и кровь у уголка губ.

— Похоже, я слишком тебя баловал все эти годы! — холодно сказал Чу Сяо. — Ради твоей матери я не наказывал тебя за проступки, но теперь вижу, что ошибался!

— Отец, у Юйжаня действительно нет злых намерений! — воскликнул Чу Юйжань.

— Тогда скажи мне, зачем ты занимаешься этими вещами? — Взгляд Чу Сяо стал ледяным.

Чу Юйжань закусил губу.

— Отвечай! Совсем распустился! — рявкнул Чу Сяо.

— Верите вы мне или нет, но мне просто это нравится, больше ничего, — твердо, слово за словом, произнес Чу Юйжань, глядя на отца ясным взглядом.

Чу Сяо пристально посмотрел в глаза Чу Юйжаня, в которых, кроме искренности, ничего не было.

Спустя некоторое время Чу Сяо медленно произнес: — Хорошо, я поверю тебе на этот раз.

Видя, что гнев отца утих, Чу Юйжань наконец расслабился.

— Встань, — Чу Сяо протянул руку и помог Чу Юйжаню подняться. — Больше не смей этим заниматься, понял?

Чу Юйжань, опустив голову, едва заметно кивнул.

——————

Если бы на этом все закончилось, вражда между ними не стала бы такой глубокой.

Чу Юйжань не мог остановиться. Чу Сяо понял это, когда получил донесение от информатора.

Искусство ядов, как и любой другой яд, вызывает привыкание, и Чу Юйжань явно не мог от него отказаться.

Когда слуга доложил, что глава поместья вызывает его, Чу Юйжань как раз практиковался в каллиграфии. Услышав эту новость, его рука дрогнула, и почти законченный изящный иероглиф, написанный стилем сяочжуань, был испорчен жирной кляксой, превратив лист в макулатуру.

Потерев затекшее запястье, Чу Юйжань вышел. Грозы не миновать…

Только что выпал снег, тихий дворик был укрыт белым покрывалом. Чу Сяо, одетый в белое, стоял посреди снега, скрестив руки за спиной. Аура вокруг него была холоднее самого снега.

Чу Юйжань вошел в пустой двор и тихо позвал: — Отец…

— На колени! — В ледяном голосе послышалась усталость.

«Цинсюэ, боюсь… я нарушу обещание!»

Опустившись на колени, Чу Юйжань невольно вздрогнул.

Он всегда мерз. Толстый слой снега под коленями медленно таял, выпуская холод, пробирающий до костей.

— Это и есть твое обещание?

— … — Чу Юйжань молчал. — Отец, прости, я… не могу остановиться.

— Ты должен знать, как в поместье поступают с теми, кто встает на путь зла, — равнодушно сказал Чу Сяо.

— Лишают боевых искусств, заточают на всю жизнь, обрекая на муки, — губы Чу Юйжаня посинели, то ли от холода, то ли от ужаса перед таким наказанием.

— Учитывая твой юный возраст и то, что ты никому не причинил вреда, я не буду так сурово тебя наказывать. Однако, — Чу Сяо изменил тон, — ты не исправился после неоднократных предупреждений. Смерти можно избежать, но наказания не миновать!

— Если отец не лишит меня внутренней силы, я готов принять любое наказание, — немного подумав, Чу Юйжань косвенно высказал свою просьбу.

Чу Сяо фыркнул. — Ты еще и условия ставишь?

Чу Юйжань низко поклонился, коснувшись лбом земли, и горько произнес: — Прошу отца о милосердии. Я родился слабым, мне нелегко далась эта скромная внутренняя сила. Я упустил лучшие годы для конденсации ци и больше не смогу начать все сначала. Без внутренней силы я не смогу заниматься даже медициной. Как выжить в Цзянху без каких-либо навыков?

Чу Сяо махнул рукавом. — Ха, это твое оправдание? Ты решаешь, наказывать тебя или нет? Все должны под тебя подстраиваться? Ты что, небожитель? Совершил проступок и хочешь избежать наказания?

Град вопросов, каждый как острый кинжал, без капли жалости. Чу Сяо, похоже, забыл, что перед ним стоял на коленях его собственный сын.

— Юйжань не смеет питать иллюзий, — потупив взгляд, тихо сказал Чу Юйжань. — Я лишь прошу отца оставить мне шанс выжить…

— Разве я не давал тебе шанса? — Чу Сяо подошел к Чу Юйжаню и носком сапога поправил его слегка раздвинутые колени. — Распустился! Даже стоять на коленях нужно учить?

Колени Чу Юйжаня уже покрылись тонкой коркой льда, все его тело дрожало от холода. Чу Сяо знал, как ему тяжело, но продолжал отчитывать его, решив проучить как следует.

— Что, замерз? Руки ровно! Лбом в землю!

Под строгим взглядом Чу Сяо, Чу Юйжань встал на колени как положено. Снег таял, вода снова замерзала, зубы его стучали, лицо нездорово пылало.

Все суставы и мышцы ныли от напряжения, колени потеряли чувствительность от холода.

Продержав Чу Юйжаня на коленях в снегу довольно долго, Чу Сяо холодно произнес: — Без наказания не будет и урока. Надеюсь, ты запомнишь это!

— Мин Ся! — позвал Чу Сяо.

Мин Ся в черном одеянии спрыгнул с крыши. Ему было около двадцати семи-двадцати восьми лет, взгляд его был острым. Он был главой Тянь Мин, и в памяти Чу Юйжаня остался как очень строгий и холодный человек.

Мин Ся быстро опустился на одно колено. — Повелитель!

— Отведите его в темницу. Без моего приказа не выпускать! — холодно приказал Чу Сяо.

Взглянув на дрожащего ребенка, Мин Ся заколебался. Не из жалости к ребенку, а из-за его особого положения. — Шаочжу с детства слаб здоровьем, боюсь… он не выдержит холода в темнице. Повелитель, прошу вас подумать еще раз!

— Не выдержит? А он что, особенный? Драгоценнее других? — Чу Сяо бросил взгляд на Чу Юйжаня. — Если ему будет оказано какое-либо особое внимание, я спрошу с тебя!

— Есть! — ответил Мин Ся.

Чу Сяо нажал на несколько точек на теле Чу Юйжаня, и лицо того мгновенно побелело. — Я временно заблокировал твою внутреннюю силу. Посиди в темнице, подумай о своем поведении!

— А… вы все-таки лишите меня внутренней силы? — неуверенно спросил Чу Юйжань.

— Зависит от твоего поведения!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение