Глава 1. Лёгкая лодка, паруса подняты (Часть 3)

— Хорошо, раз уж Девятая госпожа просит, — сказал Пэй И. — Мы же пили молоко одной матери, так и быть, дам тебе шанс. Увидимся завтра. — С этими словами он ушёл вместе со своими людьми.

Как только они скрылись из виду, А Шэн попытался вытащить нож из ворот. С большим трудом ему это удалось. Нань Чжоу, которая действовала в порыве отчаяния, теперь чувствовала, как у неё подкашиваются ноги. Она очень боялась Пэй И, известного своей жестокостью.

А Шэн быстро закрыл ворота и задвинул засов. Нань Чжоу, прислонившись к стене, пыталась отдышаться. А Шэн, немного придя в себя, робко спросил: — Девятая госпожа, вы в порядке?

Нань Чжоу медленно покачала головой. — А Шэн, расскажи мне, как наша семья оказалась в таком положении?

Двое, дрожа от пережитого, пошли в главный зал. Старый Лю, привратник, выполнявший теперь обязанности слуги, принёс им чай. Это был старый чай, состоящий из обломков чайных листьев. Нань Чжоу сделала глоток, но во рту остались одни обломки. Она поставила чашку и попросила воды.

На следующий день после отъезда Нань Чжоу отец обнаружил, что пропала не только дочь, но и приданное, приготовленное Чжоу Ши. После нескольких дней безуспешных поисков Нань Лаое впал в ярость. Он избил сыновей, которые давно были недовольны тем, что он срывает на них злость.

Побег Нань Чжоу с деньгами подал сыновьям идею. Все, кроме Пятого молодого господина, сына Третьей госпожи, начали тайно продавать антиквариат и тратить общие деньги, разоряя семью.

Нань Лаое привык к роскоши и, не имея законного наследника, передал управление бизнесом старшему сыну. Тот поначалу был прилежен, но затем связался с плохой компанией и начал транжирить деньги. Верные служащие пытались его вразумить, но он, словно ослеплённый, слушал только своего друга, оттолкнув от себя старых работников. Несколько акционеров вышли из бизнеса. Друг старшего сына, пользуясь его положением, проворачивал сомнительные сделки, а затем сбежал с деньгами. Узнав об этом, Нань Лаое жестоко избил сына.

У Нань Лаое была странная привычка — наказывать всех сыновей, независимо от того, кто провинился. Это вызывало у них обиду и недовольство. Старший сын на время успокоился, но затем увлёкся куртизанкой Бай Чжэньчжу. Она подсадила его на опиум и азартные игры, и за несколько лет он накопил огромные долги. В итоге семейную судоходную компанию пришлось продать, скрывая это от отца. Когда Пэй узнали об этом и сообщили Нань Лаое, тот от гнева слег с инсультом.

Когда отец потерял способность управлять семьёй, сыновья, опасаясь полного разорения, решили разделить имущество. К этому времени от былого богатства почти ничего не осталось — одни долги. Старший сын, боясь кредиторов, попытался бежать с матерью и женой, но был пойман. Остальные уже покинули дом, за исключением Третьей и Десятой госпожи. Не имея возможности расплатиться с долгами, старший сын обманом отправил Нань И к Пэй И в качестве залога.

Нань И отказывалась, но Пэй И показал ей расписки старшего сына. Он сказал, что за каждую встречу с ним спишется часть долга, и семья сможет остаться в доме. В противном случае, не только Нань И, но и Десятая госпожа будут вынуждены работать в публичном доме, чтобы расплатиться с долгами. Пятый молодой господин, не выдержав этого, попытался поговорить с Пэй И, но был избит и вскоре умер. Более того, старший сын, воспользовавшись болезнью отца, подделал документ, по которому все долги переходили на Нань Лаое.

Нань Чжоу, узнав обо всём, выпила несколько стаканов воды. Она пыталась сохранять спокойствие, надеясь, что всё не так плохо. Она решила проверить документы Пэй и сверить их с семейными записями.

В семье Нань давно не было бухгалтера, а А Шэн ничего не понимал в делах. К счастью, удалось найти старые записи. Нань Чжоу всю ночь изучала их, и с каждой минутой её сердце всё больше холодело. От богатства не осталось ничего. Семья была полностью разорена. Зачем ей взваливать на себя этот груз?

Перед рассветом Нань Чжоу уснула и проснулась ближе к полудню. Она почувствовала сильный голод, вспомнив, что ничего не ела с прошлого дня. Умывшись, она вышла из комнаты и попросила А Шэна принести еды. Он принёс ей лишь рис с соленьями, что было разительным контрастом с прежней роскошью. Глаза А Шэна снова наполнились слезами. — Девятая госпожа, простите, что вам приходится это терпеть.

Нань Чжоу устало покачала головой. У неё не было аппетита, но она понимала, что ей нужны силы для предстоящего разговора. Она заставила себя съесть рис и пошла переодеваться.

Через некоторое время она вышла из комнаты с расчётными листами и счётами в руках. — Нашёл гонг? — спросила она А Шэна.

А Шэн показал ей гонг, и Нань Чжоу кивнула. Они вышли из дома.

На углу улицы в одной из лавок всё ещё продавали цифаньгао. Взгляд А Шэна задержался на них. Нань Чжоу стало грустно. Хотя А Шэн был слугой, он вырос в семье почти как молодой господин и не знал лишений. Видя, как он похудел, Нань Чжоу купила четыре лепёшки и отдала их А Шэну. Тот отказывался, и Нань Чжоу взяла одну себе, а остальные три отдала ему. А Шэн радостно принял их.

Чтобы сэкономить, А Шэн нанял одну рикшу. Нань Чжоу села в неё, а А Шэн бежал рядом. Так они добрались до дома семьи Пэй.

Нань Чжоу велела А Шэну ждать её с гонгом и сказала, что если она не выйдет до заката, он должен начать бить в гонг и кричать, что в доме Пэй убивают людей. Глаза А Шэна покраснели. Он ненавидел себя за свою беспомощность, за то, что приходится подвергать её такой опасности. Нань Чжоу попыталась его успокоить. Она должна была сделать всё возможное для своей семьи.

Сделав глубокий вдох, она постучала в ворота. Привратник открыл, Нань Чжоу назвала себя, и ворота снова закрылись. Вскоре появился хромой мужчина средних лет и пригласил её войти. Нань Чжоу показалось, что он выглядит доброжелательно, и она последовала за ним.

Дом семьи Пэй, с высокими стенами и черепичной крышей, выглядел неприметно. Но, пройдя за ограду, Нань Чжоу увидела большой и красивый двор. Она подумала, у кого эти негодяи отняли такой прекрасный дом.

Чтобы спрятать нож, Нань Чжоу надела несколько слоёв одежды. От малейшего движения она покрывалась потом. Но если раньше это был жар, то теперь её прошиб холодный пот — как только она вошла в главный зал и увидела Пэй И.

Пэй И сидел, закинув ноги на стол, пил чай и слушал музыку. Он был одет в шёлковую рубашку с расстёгнутыми пуговицами. Благодаря своей привлекательной внешности, он выглядел хорошо в любой одежде. Перед ним стояла девушка и пела непристойную песню. Они обменивались многозначительными взглядами, и у Нань Чжоу побежали мурашки по коже.

Услышав шум, Пэй И поднял руку, останавливая музыку. — О, Девятая госпожа пожаловала! — Он велел Шуньцзы увести певицу.

Нань Чжоу, не тратя времени на пустые разговоры, потребовала показать ей расписки и документы. Пэй И хлопнул в ладоши, и управляющий принёс большой деревянный ящик, который поставил на стол. Внутри были расписки с подписью старшего сына семьи Нань. Нань Чжоу, не говоря ни слова, начала их изучать.

Пэй И, заскучав, сказал: — Девятая госпожа, не торопитесь, я пойду немного вздремну. Когда закончите, позовите меня. Только не вздумайте уничтожить пару расписок, у меня есть копии.

Нань Чжоу проигнорировала его и продолжила считать. В саду стрекотали цикады, солнце палило нещадно, но ей было холоднее, чем прошлой ночью. Долг составлял почти сорок тысяч юаней. Если бы у семьи Нань осталось имущество, можно было бы его продать, но теперь у них не было ничего. Как они смогут вернуть такую сумму? У неё похолодело внутри.

Она задумалась, грызя кончик кисти, а затем начала быстро писать.

Пэй И проснулся, и Шуньцзы принёс ему охлаждённый сливовый напиток. Он посмотрел на солнце, которое уже начало садиться. Внезапно он вспомнил о девушке в главном зале.

— Эта девчонка из семьи Нань ушла?

— Нет, она всё ещё там.

Пэй И поставил чашку. — Пойдём, посмотрим, что делает эта фурия.

Войдя в зал, Пэй И увидел Нань Чжоу, которая сидела за столом.

— Девятая госпожа, разобрались? Я же говорил, что не обманываю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Лёгкая лодка, паруса подняты (Часть 3)

Настройки


Сообщение