Глава 8. Давай, попрактикуемся в каллиграфии (Часть 2)

— Судя по вашему виду, вы служите во дворце дольше меня и наверняка слышали, что Вторую принцессу лучше не злить.

Я слушала его, остолбенев. Этот Сяо Луцзы был действительно добрым, но если он вернется вот так, разве у него будет шанс выжить?

Пока я стояла в замешательстве, обдумывая выход, заговорила Сяо Суй:

— Дерзкий слуга, почему ты до сих пор не поприветствовал Старшую принцессу!

Я не успела ее остановить.

Я не хотела раскрывать свою личность. Судя по тому, как Сяо Луцзы разговаривал со мной, он, скорее всего, принял меня за старшую служанку. Перед выходом я сняла все эти громоздкие украшения с головы, просто заплела косу, и голове стало намного легче. Туфли на платформе я тоже оставила, надев пару голубых вышитых туфель на плоской подошве. Хорошо, что я переоделась, иначе не смогла бы так ловко убегать.

Конечно, в такой одежде, в этой среде, где всегда судят по внешности или одежде, если человек не был знаком со мной, он вряд ли догадался бы о моем истинном статусе.

Сяо Луцзы на мгновение замер, затем, придя в себя, рухнул на колени и забормотал:

— Слуга не знал, что это Старшая принцесса, прошу простить мою вину!

Я помогла ему подняться:

— Быстрее вставай, в чем ты виноват? Это я сегодня виновата перед тобой, из-за меня ты не сможешь выполнить поручение.

Теперь Сяо Луцзы говорил уже не так свободно, как раньше, он заикался и дрожал:

— Нет, нет, это все слуга сам неуклюжий, это… это не имеет отношения к Старшей принцессе.

Я быстро спросила:

— Ты знаешь, кто только что прошел мимо?

— Знаю, это Вторая принцесса. Я видел ее однажды, — Сяо Луцзы опустил голову и больше не смел на меня смотреть.

Я взяла у него коробку с едой и сказала:

— Эту коробку я забираю. Возвращайся и скажи людям из императорской кухни, что Старшая принцесса очень проголодалась и срочно потребовала еду. Пусть приготовят точно такую же порцию и снова отправят во дворец Цисян.

Сяо Луцзы широко раскрыл глаза, оглядел меня с головы до ног и с сомнением спросил:

— Так… можно?

Я похлопала его по плечу и улыбнулась:

— Не волнуйся, просто скажи так. Если они не поверят, пусть придут и спросят меня.

Тревога на лице Сяо Луцзы наконец исчезла. Он быстро опустился на колени, поклонился и сказал:

— Спасибо, Старшая принцесса! Спасибо, Старшая принцесса!

Я помогла ему встать:

— Хорошо, иди. Мне тоже пора возвращаться, — эти бесконечные коленопреклонения ужасно раздражали.

Проводив Сяо Луцзы взглядом, Сяо Суй подошла ко мне, взяла коробку и сказала:

— Старшая принцесса, если Вторая принцесса узнает, она еще больше будет вам досаждать.

Я посмотрела на Сяо Суй и ответила:

— Пусть ее. Жунъюэ и так уже со мной враждует, какая разница, одним поводом больше или меньше? Зачем из-за нашей с ней вражды губить чью-то жизнь?

— Но это подарок императора. Что если он потом спросит? — на лице Сяо Суй появилось беспокойство.

Это действительно была проблема. Но какая разница? Все как-нибудь уладится. Может, Каншифу так занят, что вообще забудет об этом?

— Пойдем, не бери в голову.

Сяо Суй несла коробку, я положила руку ей на плечо, и мы ускорили шаг, возвращаясь к себе.

Не доходя до ворот павильона Утренней Зари, мы встретили Цинь Чжуна. Оказалось, Иньчжэнь и Иньчжи уже пришли.

Я велела Сяо Суй отнести коробку с едой обратно в императорскую кухню, а сама вместе с Цинь И вернулась в свою маленькую учебную комнату.

Иньчжэнь и Иньчжи наслаждались лакомством — их любимым кунжутным печеньем.

— Сестра, ты велела нам прийти сразу после занятий, а сама куда-то ушла? — спросил Иньчжэнь.

Этот маленький взрослый, почему у него всегда столько вопросов?

Я сложила руки в приветствии:

— Прошу прощения, немного задержалась. Два принца, прошу простить за долгое ожидание!

— Ладно, сестра, наверняка ты просто заболталась и забыла о времени, — этот Иньчжэнь, с ним ничего не поделаешь.

— Кто сказал! На этот раз у меня действительно было дело, — возразила я.

— Какое дело? — Иньчжи, который до этого тихо грыз печенье, наконец нашел время задать вопрос.

Я слегка улыбнулась и сказала:

— Я случайно встретила на дороге вашу уважаемую Вторую принцессу и пережила сцену «спасения из пасти собаки». Вы должны благодарить небеса, что ваша сестра все еще стоит здесь.

— Жунъюэ снова тебя обидела?! — маленькие брови Иньчжэня сошлись на переносице, правая рука сжалась в кулачок, он выглядел очень сердитым.

Иньчжи покраснел и смущенно сказал:

— Сестра, прости, моя сестра, она… — я прервала его:

— Иньчжи, тебе не нужно извиняться. Ты — это ты, она — это она.

Иньчжи и Жунъюэ были родными братом и сестрой, от одних родителей, но какая же между ними разница!

Я достала три набора «четырех драгоценностей кабинета», разложила их на столе и с улыбкой сказала:

— Ладно, ладно, вы, наверное, уже поели? Можете помочь мне с работой? — я сменила тему, и атмосфера в комнате сразу стала легче.

Я отправила Цинь Чжуна и Цинь И дежурить возле Южной Книжной Палаты, чтобы они немедленно доложили, если что-то изменится.

Как только Сяо Суй вернулась, я велела ей достать любимое кунжутное печенье этих двух мальчишек, завернуть две порции и отдать их личным евнухам, чтобы они могли забрать их с собой.

Эти двое, хоть и были маленькими, писали иероглифы очень старательно. Кисть двигалась быстро, и вскоре каждый из них обвел около десяти листов прописей. Качество было хорошим, их навыки были действительно глубоки!

Подумать только, всех сыновей Каншифу с детства усердно обучали. Эти двое мальчишек передо мной — один будущий император, другой — выдающийся ученый и литератор, оба весьма искусны в каллиграфии, а сегодня они помогают мне обводить прописи. Одна мысль об этом доставляла мне удовольствие.

Если бы я не переместилась во времени и не заняла место этой Старшей принцессы, то, вероятно, и у настоящей принцессы каллиграфия была бы неплохой.

Вдруг я увидела, как Цинь И торопливо вбежал в комнату, запыхавшись:

— Стар… Старшая принцесса, Им… Император уже вышел из Южной Книжной Палаты! Он идет сюда!

Услышав это, Иньчжэнь и Иньчжи изменились в лице.

Я тут же махнула рукой, чтобы Цинь И вышел и продолжал стоять на страже, велела мальчишкам отдать мне обведенные листы, а затем поспешно вместе с Сяо Суй разложила перед ними чистые листы бумаги сюань.

Уходить им было уже поздно, лучше было затаиться.

Я успокоила Иньчжэня и Иньчжи:

— Вы двое, не паникуйте. Если отец-император спросит, скажите, что это я позвала вас сюда, чтобы вместе попрактиковаться в каллиграфии, запомнили?

Психологическая устойчивость Иньчжэня была действительно хорошей, его взгляд уже снова стал спокойным и собранным. Иньчжи на мгновение замер, а затем понимающе кивнул.

— Хорошо, быстро напишите что-нибудь на бумаге сюань, — мы втроем продолжили делать вид, что практикуемся в каллиграфии.

Вскоре мы услышали, как Цинь И и Цинь Чжун громко кричат у двери:

— Император прибыл!

Руки у нас троих невольно дрогнули. Мы быстро отложили кисти, чтобы встретить важного гостя.

— Встаньте все, — Каншифу стремительно вошел, словно ветер, шагая легко.

— Иньчжи, Иньчжэнь, вы тоже здесь?

— Отвечаю отцу-императору, сестра позвала нас составить ей компанию в занятиях каллиграфией, — Иньчжэнь, хоть и был мал, отвечал четко и ясно.

Этот малыш Иньчжи никогда не говорил много в присутствии Каншифу, возможно, у него был какой-то психологический барьер.

— О? — Каншифу посмотрел на меня.

Я поспешно улыбнулась и мягко сказала:

— Отец-император. Заниматься каллиграфией так скучно, поэтому я позвала их. Во-первых, чтобы составить мне компанию, а во-вторых, они пишут лучше меня, так что мы можем поучиться друг у друга.

Судя по выражению лица Каншифу, он, кажется, поверил.

Он подошел ко мне, наклонился, посмотрел на мои иероглифы и сказал:

— Хм, неплохо, — затем он подошел к Иньчжэню и Иньчжи, взглянул на их работу и сказал: — Хорошо, неплохо, вы оба добились прогресса в каллиграфии. Хм, продолжайте в том же духе!

Каншифу говорил не спеша, а Иньчжэнь и Иньчжи уже начали подавать мне знаки глазами, давая понять, что хотят уйти.

Тогда я сказала:

— Отец-император, Третий и Четвертый принцы задержались здесь, им пора возвращаться, иначе матушка-супруга Тун и матушка-супруга Жун начнут беспокоиться!

Иньчжэнь и Иньчжи тоже воспользовались моментом, чтобы попросить разрешения уйти.

Каншифу поднял руку:

— Хорошо, возвращайтесь.

Иньчжи и Иньчжэнь, не теряя ни секунды, устремились к двери.

Заметка от автора:

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Давай, попрактикуемся в каллиграфии (Часть 2)

Настройки


Сообщение