— Старшая принцесса! Старшая принцесса! Пора вставать!
Ни свет ни заря Сяо Суй, мой живой будильник, снова начала свой крик.
Как же тяжело приходилось детям, которые учились в древности! Гораздо тяжелее, чем мне в средней школе! Это была настоящая пытка! Раньше, когда я писала сочинения, я часто использовала фразу «на востоке забрезжил рассвет», чтобы описать раннее утро. Но сейчас на улице кромешная тьма, и от рассвета не было ни следа!
Я попыталась игнорировать этот человеческий будильник, натянула одеяло на голову и попыталась заснуть.
— Старшая принцесса! Старшая принцесса! Если вы сейчас же не встанете, мы опоздаем! Если император узнает, меня снова накажут! — жалобно сказала Сяо Суй.
Уф! Я мысленно вздохнула: «Вот же ж, она точно знает мои слабые места».
С тех пор, как я начала учиться в Верхней Книжной Палате, Сяо Суй уже несколько раз наказывали из-за моих опозданий. Ее руки были распухшими от ударов палкой — страшное зрелище.
Вспомнив об этом, я вздрогнула и села, с закрытыми глазами пробормотала: — Ладно, ладно, я встаю.
Я не открывала глаза, пока Сяо Суй и другие служанки одевали, причесывали и умывали меня. В том, чтобы меня одевали, был свой плюс — можно было еще немного вздремнуть.
— Старшая принцесса, посмотрите, так хорошо?
Я открыла глаза и посмотрела на свое отражение в зеркале. Алые губы, белые зубы, лицо, свежее, как персик. С тех пор, как я попала сюда, за мой внешний вид отвечали специально обученные люди, и, кажется, я становилась все красивее.
— Хорошо, пусть так, — кивнула я.
В этот момент вбежал Цинь Чжун и, поклонившись, доложил:
— Старшая принцесса, Третий принц и Четвертый принц уже ждут у входа.
Вот те раз, эти мальчишки встали так рано! Я схватила книгу, которую нужно было читать сегодня, и выбежала.
— Ой, простите, что заставила вас ждать, — бездумно извинилась я, едва добежав до двери.
— Сестра, ты вечно копаешься! — недовольно сказал Иньчжэнь.
— Что, не терпится послушать нотации учителя Гу? — Я протянула руку, чтобы погладить его по голове, но он нахмурился и увернулся.
— Сестра, пойдем скорее, а то опоздаем, и учитель нас накажет, — поторопил Иньчжи.
Этот маленький книжный червь обладал феноменальной памятью и запоминал все, что читал, с первого раза! Несколько раз, когда я не могла вспомнить текст, он незаметно подсказывал мне!
Я взяла их за руки, и мы сели в мой паланкин. Поскольку я была слаба здоровьем, Каншифу специально распорядился, чтобы для меня готовили большой теплый паланкин. Я часто брала с собой разные вкусности, и это было одной из причин, почему они любили ездить со мной на занятия.
— Сестра, почему твое кунжутное печенье такое вкусное? — спросил маленький Иньчжэнь, облизывая губы, на которых осталась кунжутная крошка.
Я вытерла ему рот платком и ответила: — Хе-хе, почему? Потому что это кунжутное печенье твоей старшей сестры! — На самом деле, это печенье я специально заказала через Цинь Чжуна за пределами дворца, конечно, оно вкусное!
Внезапно я вспомнила, что сегодня этот занудный учитель Гу снова будет нас экзаменовать! Он хотел, чтобы мы вызубрили наизусть отрывок «Умиротворение Поднебесной начинается с управления государством» из «Великого Учения»! Какой ужас! Эта статья такая длинная, вся состоит из этих «цзы», «ху», «чжэ», «е»… У меня от одного взгляда на нее голова болит. Я каждый раз забываю текст на середине и никак не могу дойти до конца!
Мне нравятся стихи Тан и Сун, но это «управление государством» мне совершенно неинтересно! Я схожу с ума!
— Ну что, раз уж вы съели печенье своей сестры, сегодня не забудьте мне помочь! Договорились? — сказала я с улыбкой.
Иньчжэнь искоса посмотрел на меня и обвиняюще спросил:
— Сестра, ты опять не учила?
Вот же ж мелкий засранец, какой тон!
— Ты с какой стати решил, что я не учила?! — Я дала ему щелбан.
Иньчжи взял еще одно кунжутное печенье, откусил небольшой кусочек, проглотил и неторопливо произнес:
— Сестра, не волнуйтесь, за вами сидим я и Юншоу! — И правда, места Юншоу и Иньчжи находились как раз позади меня.
— Хе-хе, вот что значит настоящий друг! — Я улыбнулась и сунула Иньчжи в руку еще одно печенье.
Мы прибыли в Верхнюю Книжную Палату и вышли из паланкина. Все уже были в сборе, не хватало только нас троих. Мы проскользнули на свои места, и урок начался.
Вчера мы закончили изучать «Великое Учение», а сегодня начали «Доктрину Середины».
— Небесный удел называется природой. Следование природе называется путем. Усовершенствование пути называется учением. Путь таков, что нельзя ни на миг от него отступать. То, от чего можно отступать, не есть путь. Поэтому благородный муж осмотрителен в том, чего не видит, и боязлив в том, чего не слышит. Нет ничего более явного, чем скрытое, и ничего более очевидного, чем тайное. Поэтому благородный муж осмотрителен, когда остается один…
Этот Гу Бадай был настоящим старым педантом. Он читал древние тексты, покачивая головой, словно это было нечто прекрасное. Он прочитал текст несколько раз вместе с нами, а затем начал объяснять его значение.
Он говорил с таким жаром, брызжа слюной, не подозревая, что его самодовольный голос с интонациями, которые он считал выразительными, действовал на меня, как колыбельная. Не прошло и четверти часа, как мои веки начали слипаться.
Я тихонько подперла голову рукой, сделала вид, что читаю, и решила немного вздремнуть.
Я уже начала дремать, как вдруг кто-то пнул мой стул. Я резко проснулась и, подняв голову, увидела, что Гу Бадай стоит рядом со мной. Я быстро опустила голову и выпрямила спину.
— Старшая принцесса, прочитайте наизусть отрывок «Умиротворение Поднебесной начинается с управления государством».
Как я и ожидала, Гу Бадай все-таки решил меня спросить. Я готовилась вчера, прочитала этот отрывок раз пять, а то и семь, но все равно не могла запомнить его полностью.
Я сглотнула и встала. Иньчжэнь, сидевший передо мной, лукаво подмигнул.
— Умиротворение Поднебесной начинается с управления государством. Когда старших почитают наверху, то в народе крепнет сыновняя почтительность. Когда старших по возрасту почитают наверху, то в народе крепнет уважение младших к старшим. Когда наверху заботятся о сиротах, то народ не становится жестоким. Вот почему у благородного мужа есть принцип «цзе цзюй». Что ненавистно наверху, тем не следует управлять теми, кто внизу. Что ненавистно внизу, тем не следует служить тем, кто наверху. Что ненавистно впереди, тем не следует предшествовать тому, что позади. Что ненавистно позади, тем не следует следовать за тем, что впереди. Что ненавистно справа, тем не следует общаться с тем, что слева. Что ненавистно слева, тем не следует общаться с тем, что справа. Это называется принципом «цзе цзюй»…
Пока я читала, Гу Бадай вернулся к своему месту, и на его лице появилась улыбка. Наверное, он не ожидал, что на этот раз я буду читать так бегло. Когда я дошла до «Это называется принципом «цзе цзюй»», он остановил меня. Меня это вполне устраивало.
Из всего отрывка я лучше всего запомнила первые два абзаца. Если бы он попросил меня продолжить, дела пошли бы плохо.
— Старшая принцесса, не могли бы вы объяснить эти два абзаца? — доброжелательно спросил Гу Бадай.
Объяснить эти два абзаца? Ну, это несложно.
Я как раз собиралась начать свое объяснение, как вдруг евнух доложил: — Император! Наследный принц!
В дверях появились две фигуры в желтых одеждах — высокая и маленькая. Все в Верхней Книжной Палате, включая Гу Бадая и других учителей, тут же упали на колени. Когда церемония закончилась, я вернулась на свое место и, подняв голову, увидела Каншифу, сидящего на почетном месте, и наследного принца Иньжэня, стоящего рядом с ним. Их сопровождали несколько стариков. Учителя Верхней Книжной Палаты почтительно стояли по другую сторону.
На лице Каншифу играла легкая улыбка. Он обратился к Гу Бадаю:
— Я давно не был здесь. Как продвигается их обучение?
— Все принцы, принцесса и молодой господин прилежно учатся. Вчера мы закончили «Великое Учение», а сегодня начали изучать «Доктрину Середины», — с поклоном ответил Гу Бадай.
— Да что вы говорите? — Каншифу, казалось, был весьма заинтересован. — Чем вы занимались до моего прихода?
— Ваше Величество, Старшая принцесса только что прочитала два абзаца из «Умиротворения Поднебесной начинается с управления государством». Она читала очень умело, — с гордостью в голосе ответил Гу Бадай, бросая взгляды на старика, стоящего рядом с Иньжэнем. По его взгляду я сразу поняла, что этот старик — Чжан Ин, мастер конфуцианства, назначенный Каншифу наставником наследного принца. Говорили, что Чжан Ин и Гу Бадай недолюбливали друг друга.
Гу Бадай явно хвастался своими достижениями. Мне это не сулило ничего хорошего. Оставалось только молиться, чтобы Каншифу не вздумал заставить меня прочитать весь отрывок.
— В самом деле? — Каншифу посмотрел на меня, его взгляд был теплым. — Тогда, Старшая принцесса, прочти еще раз, чтобы и я послушал.
Чего я боялась, то и случилось. Оставалось надеяться, что он, как и Гу Бадай, удовлетворится двумя абзацами. Я собралась с духом, прочистила горло и начала медленно читать уже знакомые два абзаца, наблюдая за выражением лица Каншифу.
Я наконец закончила читать первые два абзаца. Судя по виду Каншифу, он был доволен, но не подал знака остановиться. Я начала нервничать, но мне пришлось продолжить.
Боже, что делать? По вчерашнему опыту, я обычно спотыкалась на фразе «…иначе будешь осужден всем Поднебесьем». Чуда не произошло, и я застряла именно на этой фразе. Я никак не могла вспомнить, что было дальше. Честно говоря, я запаниковала. Обычно Иньчжи или Юншоу подсказывали мне сзади, но сейчас, в присутствии Каншифу, они боялись даже дышать.
Я была в полном отчаянии, когда вдруг заметила, что Иньчжэнь незаметно открыл книгу и положил ее так, чтобы я могла видеть текст. Я обрадовалась: какой же он умный мальчишка! Благодаря ему я благополучно преодолела сложный участок и прочитала весь отрывок до конца.
Каншифу встал, подошел к Иньчжэню и спокойно закрыл книгу. Глядя мне прямо в глаза, он сказал:
— Неплохо прочитала. Раз уж ты закончила изучать «Великое Учение», то должна знать любой отрывок наизусть. Прочти теперь «Искренность в намерениях означает не обманывать себя самого».
По его действиям я поняла, что он раскрыл наш с Иньчжэнем секрет. Он попросил меня прочитать этот отрывок явно не просто так.
К счастью, этот отрывок был одним из тех, что больше всего запомнились мне во всей книге. Он был коротким, и я помнила его довольно хорошо. Даже без книги я могла бы прочитать его от начала до конца без запинки.
Выслушав меня, Каншифу, не меняясь в лице, обратился к Иньчжэню:
— А ты объясни, что это значит.
Иньчжэнь, услышав приказ, тут же начал говорить, не задумываясь, и говорил довольно долго.
Каншифу задал Иньчжэню еще несколько вопросов по другим отрывкам, и тот отвечал на все без запинки. Он отвечал не просто хорошо, а блестяще. Я заметила удивление в глазах Чжан Ина и легкую зависть в глазах Иньжэня.
Каншифу проверил знания и других учеников, иногда прося ответить и наследного принца Иньжэня. Иньжэнь действительно был хорошо подготовлен. В этой комнате с ним могли соперничать разве что Иньчжэнь и Иньчжи.
Приближалось время обеда, и экзамен подходил к концу. Каншифу начал подводить итоги, говоря о важности усердия в учебе. Я мысленно вздохнула с облегчением: «Слава Богу, пронесло!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|