восхищения.
— Основная ситуация мне ясна. Теперь прошу всех остальных выйти. Мне нужно провести более детальный осмотр.
Сюй Цзин, останься.
Все покинули зал. Цзинь Нян шла последней, с беспокойством глядя на неё: — Госпожа, что вы собираетесь делать?
— Осмотр тела, не волнуйтесь, — Линь Шу знала, о чём беспокоится Цзинь Нян, но на этом этапе она уже не могла обращать внимания на её мнение.
Её взгляд метнулся к Су Мо, и она ярко улыбнулась: — Су Мо, подожди немного снаружи, я скоро закончу.
Су Мо с некоторым беспокойством посмотрел на пациента, затем на неё, и наконец повернулся и вышел из зала.
Когда в зале никого не осталось, Линь Шу закатала рукава, достала из кармана пару перчаток и надела их: — Снимите штаны.
— А?! — Ван Цинь испуганно вскрикнул. Ему и так было не по себе от разговоров с Линь Шу, а теперь ещё и штаны снимать?
Линь Шу серьёзно смотрела на него, но он всё никак не мог решиться. Сюй Цзин крикнул: — Ты ещё боишься потерять что-то?
Быстро снимай!
— Это… это… — Ван Цинь долго колебался и наконец снял последнюю защиту.
Линь Шу быстро закончила осмотр. Лекари и Су Мо снова вошли в зал и встали неподалёку, чтобы услышать диагноз Линь Шу.
— Ситуация такова.
У вас врождённый фимоз, который закрывает нижнюю часть, и даже при эрекции она не может полностью обнажиться.
Такое состояние имеет два негативных последствия: во-первых, ваш орган обычно плотно защищён, и во время полового акта он становится слишком чувствительным, что приводит к преждевременной эякуляции.
Во-вторых, из-за множества складок легко размножаются бактерии, и при инфекции возникает боль.
— Линь Шу методично объясняла ему ситуацию. — Поскольку ваша жена и наложница не понимают вашего состояния и часто упрекают вас, вы постепенно стали испытывать страх перед половым актом, что привело к психологической импотенции.
Ван Цинь удивлённо спросил: — Психологическая?
Значит, я на самом деле не болен, лекарь?
Раньше лекари прописывали мне много средств для повышения потенции…
Несколько лекарей, которые осматривали Ван Циня раньше, поспешно вышли, не желая больше слушать.
— Средства для повышения потенции назначают при заболеваниях почек. Ваши почки в порядке, вам не нужно повышать потенцию.
— Линь Шу сказала: — Ваша проблема в фимозе, который вызывает повторные воспаления. Чтобы полностью вылечиться, нужно сначала снять воспаление, затем провести операцию по обрезанию, а потом пройти психологическое лечение вместе с вашей женой. Это займёт примерно от одного до двух месяцев.
Ван Цинь растерянно спросил: — Обрезание?
Линь Шу ответила: — Да, нужно отрезать часть внешней кожи.
Я могу провести эту операцию самостоятельно. Для вас это будет как сон.
Ван Цинь обеспокоенно спросил: — Операция?
Что это?
Будет ли опасно?
Линь Шу улыбнулась: — Если я случайно отрежу вам причинное место, я посвящу всю свою жизнь заботе о вас.
Ван Цинь хихикнул: — Мне кажется, вы, лекарь, очень надёжны, я вам верю.
— Сначала я выпишу вам рецепт. Через семь дней приёма лекарства проведём повторный осмотр. Убедившись, что воспаления нет, я назначу дату операции.
— Ох-ох! Я ничего не понимаю, буду слушаться лекаря.
Сюй Цзин поспешно подал бумагу и кисть, и Линь Шу быстро написала рецепт.
Цзян Ань, наблюдавший за всем этим, рассмеялся: — Доктор Су действительно необыкновенна. Доктор Ли, что вы скажете?
025 Старшая госпожа
Обновлено: 2013-4-24 21:15:42 Количество слов: 3083
Ситуация резко изменилась. Доктор Ли выглядел подавленным, но всё ещё не признавал поражения: — Управляющий, неужели по нескольким её бессмысленным фразам вы уже решили, что она выиграла?
Тело дано родителями, как можно его просто так резать!
Это называется лечением?
Рассудите сами, это называется лечением?
Он умоляюще посмотрел на лекарей Юй Мань Тан, которые наблюдали за всем этим. Лекари, работавшие с ним, переглянулись, не зная, что ответить.
Они действительно не видели такого метода лечения, как у Линь Шу. Однако Ван Цинь приходил в Юй Мань Тан не менее десяти раз, постоянно принимал тонизирующие средства, но его состояние годами не улучшалось. Они были бессильны перед его болезнью, как же они могли судить о методе Линь Шу?
В это время Сюй Цзин передал лекарям рецепты Доктора Ли и Линь Шу для ознакомления. Рецепт Доктора Ли, как обычно, содержал много тонизирующих трав, но на этот раз были выбраны очень дорогие. Рецепт Линь Шу состоял из обычных противовоспалительных и обезболивающих трав.
Все невольно склонялись к Линь Шу, но из-за рабочих отношений не могли открыто высказаться.
Цзян Ань не разбирался в медицине и надеялся на оценку лекарей. Раз они молчали, он не мог определить, кто победил.
Пока он размышлял, как решить проблему, раздался нежный женский голос: — По-моему, эта госпожа выиграла.
Все обернулись. В правом нижнем углу зала для приёма пациентов открылась маленькая дверь. Две служанки в розовых шёлковых платьях, вошедшие первыми, откинули занавеску из бусин.
Затем в зал грациозно вошла девушка в зелёной одежде, миниатюрная и изящная.
Девушка явно была не простой. Лекари рядом с Линь Шу сложили руки в поклоне, нестройно приветствуя: — Здравствуйте, Старшая госпожа!
Издалека Линь Шу ещё не могла разглядеть лица девушки, но чувствовала, что её зелёное платье среди серой одежды выглядит свежо и трогательно, словно лист лотоса.
Лекари Юй Мань Тан назвали её Старшей госпожой. Вероятно, это была молодая хозяйка Юй Мань Тан.
Цзян Ань поспешно пошёл ей навстречу, его лицо выражало нежность: — Простите, что потревожили отдых Старшей госпожи.
— Маленький Ань Цзы, зачем ты так со мной вежлив? — Девушка говорила и тихо смеялась. Её смех был чистым и приятным, словно звон серебряных колокольчиков, свободно разливаясь по всему залу. — Я всё слышала снаружи. Решить, кто выиграл, очень просто. Кому из лекарей доверяет этот пациент, чьё лекарство он готов принять? Вот и всё.
По-моему, этот пациент определённо выберет метод Доктора Су.
Ван Цинь почесал голову и смущённо сказал: — Да…
Девушка грациозно подошла к Доктору Ли и с сияющей улыбкой сказала: — Доктор Ли, проигравший должен признать поражение. Вам следует извиниться.
Доктор Ли злобно стиснул зубы. Перед ним была молодая хозяйка Юй Мань Тан, и он не мог увернуться. Ему оставалось только, скрепя сердце, сказать: — Простите, Доктор Су.
Девушка знала, что он давно практикует и не является некомпетентным лекарем, который вводит в заблуждение. На этот раз он просто отрицательно отнёсся к незнакомому методу, поэтому она не хотела, чтобы он потерял слишком много лица, и сказала: — Исправлять ошибки — величайшее благо. Доктор Су тоже не будет вас винить.
Доктор Су, что скажете?
Она с улыбкой повернулась к Линь Шу. Линь Шу тоже не собиралась ссориться с Доктором Ли и слегка кивнула: — Ничего страшного.
Раз уж дело решено, я…
Не успела она договорить, как девушка вдруг вскрикнула и радостно бросилась к ней: — Сестра Линь!
Неужели это вы?
Я должна была догадаться, ведь женщин-лекарей так мало…
— А? — Линь Шу поспешно отступила на несколько шагов, преградив путь её пылкому объятию, и нахмурилась: — Вы…
Девушка рассерженно топнула ногой: — Вы даже меня не помните? Вы спасли мне жизнь!
Подумайте хорошенько, мы раньше так хорошо ладили, как вы могли меня забыть?
Я спасла столько людей, что и не сосчитать!
Линь Шу беспомощно отталкивала её одной рукой, а другой изо всех сил пыталась извлечь из памяти информацию об этой девушке. Ясные, как вода, большие глаза, постоянно сияющая улыбка… В её голове возник образ оборванной маленькой девочки лет десяти. Это было в армии, она подобрала военную сироту, потерявшую родителей, всю в ранах.
В то время война бушевала, и жизнь висела на волоске. Она вылечила девочку, отправила её в тыл и поручила людям найти её родителей. После этого связь прервалась.
Образ маленькой девочки постепенно наложился на это живое лицо. Хотя одежда и причёска полностью изменились, всё же можно было различить некоторые черты. Линь Шу колебалась, а затем осторожно спросила: — Чань… Чань-эр?
— Наконец-то вспомнили меня! — Бай Чань радостно бросилась в объятия Линь Шу. — Сестра Линь, я так скучала…
Все вокруг были поражены. Эта доктор Су, оказывается, когда-то спасла жизнь Старшей госпоже!
Цзян Ань с ещё большим стыдом сказал: — Мне стыдно, оказывается, это спасительница госпожи!
Пыл Бай Чань немного смутил Линь Шу. Она не из тех, кто любит слишком тесные отношения с людьми, и чувствуя себя неловко в объятиях, она подождала, пока Бай Чань успокоится, и спросила: — Как ты здесь оказалась?
— Пойдём внутрь поговорим, здесь много людей, — Бай Чань ласково взяла Линь Шу под руку. — Вы все, никто не смеет рассказывать о сегодняшнем дне, иначе вылетите из Юй Мань Тан.
Выйдя через боковую дверь Юй Мань Тан, они попали в цветущий сад, который весной был прекрасен.
Идя по дорожке из гальки вглубь сада, через некоторое время можно было увидеть тихий отдельный дворик, стоящий среди цветов. Рядом журчал ручей и стояла восьмиугольная беседка. Это была резиденция Бай Чань.
Бай Чань прямо провела Линь Шу и остальных в дом. Главный зал был небольшой, обстановка очень простая.
Несколько старинных квадратных столов и высоких стульев, на столах — полный набор чайной посуды и несколько антикварных предметов. На стенах висели различные музыкальные инструменты и картины. В воздухе витал тонкий аромат мяты колосистой. Из окна виднелись редкие цветущие персики, создавая невероятно красивую атмосферу. Войдя сюда, словно попадаешь в райский уголок.
Линь Шу искренне похвалила: — Такой простой и уютный райский уголок — это именно то место, где я всегда мечтала жить!
В будущем…
Не успела она договорить, как её лицо расцвело улыбкой. Каждая деталь обстановки, каждый уголок этого места — всё было именно таким, как ей нравилось.
Неподалёку Су Мо, услышав её слова, тоже внимательно осмотрел обстановку вокруг и задумчиво нахмурился.
Бай Чань села на квадратный стул, ловко налила воду и заварила чай, весело смеясь: — Это то, что ты хочешь?
Тогда приезжай и живи с моим приёмным отцом! Он больше всего любит этот персиковый сад…
(Нет комментариев)
|
|
|
|