Он взял из её руки маленький нож, бросил его в корзину за спиной, повернулся и продолжил резать траву.
Линь Шу растерянно смотрела ему вслед. Перед выходом госпожа Чжан наказала им не возвращаться домой, пока они не наполнят две бамбуковые корзины.
Корма для свиней здесь было мало, и рос он разбросанно. Разве он один сможет нарезать достаточно?
Пока она размышляла, Су Мо снова ушёл далеко вперёд. Линь Шу в три шага догнала его и молча пошла рядом, тихо наблюдая за ним.
Его ладони действительно не были порезаны. Вероятно, из-за того, что он годами занимался этой работой, его кожа огрубела.
Пройдя немного, Линь Шу почувствовала сильный холод. Несколько дней назад выпал снег, и сейчас он таял — самое холодное время. Все семьи сидели по домам, греясь у огня. Они прошли такой долгий путь и не встретили ни одного человека. Наверное, в это время только они и резали корм для свиней!
Подумав об этом, Линь Шу плотно сжала губы, её взгляд стал острым.
012 Просьба о помощи
Обновлено: 2013-4-24 21:15:35 Количество слов: 3397
Она получила задаток от Су Юньхая. Если она не сможет как следует позаботиться о Су Мо, разве она не станет такой же, как семья Ду?
К тому времени, как Су Мо нарезал две полные корзины травы, уже сгустились сумерки.
Золотые лучи заходящего солнца падали на поля и крыши домов. Из труб вился дымок. Маленькая деревня была окутана спокойным и мирным сиянием.
У Су Мо не было настроения любоваться красотой. Он торопливо шёл обратно, и Линь Шу едва поспевала за ним.
Издалека послышалось визжание свиней. Линь Шу ускорила шаг, опередила Су Мо и сказала: «Предоставь это мне».
В это время свиньи уже давно проголодались. Линь Шу быстро сняла с плеч бамбуковую корзину, открыла засов и, приманивая травой ближайшую к воротам свинью, вывела её из свинарника. Свинья тут же выбежала, умчалась в ночную тьму и скрылась из виду.
Каждая из этих свиней была для госпожи Чжан дороже жизни. Если бы она узнала, что свиньи сбежали, разве не взбесилась бы?
Линь Шу мысленно усмехалась, выпуская вторую свинью.
Не прошло и времени сгорания одной палочки благовоний, как свинарник опустел.
Су Мо молча наблюдал за действиями Линь Шу, не задавая вопросов и не пытаясь её остановить.
Постояв немного, Линь Шу прикинула, что свиньи уже должны были убежать далеко, и только тогда направилась в деревню. Су Мо немного помедлил, но последовал за ней.
Самый большой в деревне трёхэтажный бамбуковый дом принадлежал старосте Сюй Гогуану.
По дороге в деревню Лося Цзинь Нян рассказала Линь Шу, что староста Сюй много лет пользовался милостью семьи Су и был им многим обязан. Если у Линь Шу возникнут неразрешимые проблемы, она может обратиться к нему за помощью.
Линь Шу не придала этим словам особого значения. Цзинь Нян также говорила, что госпожа Чжан — великодушная и добрая женщина. Вполне возможно, что её обманула видимость.
Ведь она не жила в деревне Лося, откуда ей знать здешнюю ситуацию?
Поэтому, следуя принципу «меньше дел — меньше проблем», Линь Шу за эти несколько месяцев в деревне Лося ни разу не навещала старосту Сюя.
Зато староста Сюй несколько раз приходил в дом Ду проведать её, интересовался, как ей живётся. Было видно, что староста Сюй очень дорожит отношениями с семьёй Су.
Из повседневных разговоров госпожи Чжан Линь Шу знала, что староста Сюй и семья Ду — дальние родственники, которые заботятся друг о друге. Идея отдать Су Мо на воспитание в семью Ду принадлежала именно старосте Сюю.
Поэтому Линь Шу не испытывала к старосте Сюю симпатии, считая его заодно с семьёй Ду. Возможно, они не издевались над Су Мо сообща, но, по крайней мере, закрывали глаза на его положение.
Подойдя к дому старосты Сюя, Линь Шу наклонилась, зачерпнула горсть грязи, быстро размазала её по лицу, а затем испачкала одежду, подготовившись к представлению.
Су Мо равнодушно смотрел на неё, ничего не спрашивая, просто неотступно следуя за ней.
Подойдя к воротам, Линь Шу с плачем толкнула дверь дома старосты и рухнула на колени: «Дядюшка Сюй, спасите!»
Сюй Гогуан со всей семьёй ужинал. Услышав крик, они поспешно вышли посмотреть, что случилось.
Сюй Гогуан узнал обоих чужаков, Линь Шу и Су Мо. Увидев их, он слегка изменился в лице.
После того случая, когда избили Ду Жугу, он поговорил с ним наедине и понял, что всё это подстроила Линь Шу. Он был поражён хитростью этой юной девушки.
Однако всё началось с жадности Ду Жугу, который посреди ночи забрался в комнату девушки воровать. Он не мог заступиться за Ду Жугу, но стал относиться к Линь Шу с некоторой опаской и настороженностью, понимая, что эта девушка не так проста.
Теперь Линь Шу прибежала к нему вся в грязи с мольбой о помощи — вероятно, это была очередная неприятность.
Он быстро вернул себе обычное выражение лица и с добродушным участием спросил: «Госпожа Тан, что случилось?»
Линь Шу только рыдала, всхлипывая от обиды и горечи, крупные слёзы катились по её щекам.
Жена Сюй Гогуана, госпожа Лю, была полной женщиной лет тридцати с небольшим. Её отец был деревенским учителем, и она сама была довольно образованной. Увидев грязную Линь Шу, она тут же принесла мокрое полотенце, чтобы вытереть ей лицо: «Госпожа Тан, скорее вставайте. Расскажите дядюшке, что случилось».
Линь Шу всхлипнула: «Дядюшка, тётушка Лю, я пришла к вам от безысходности. Сегодня, когда мы с братом кормили свиней, они вдруг взбесились, сломали загородку и убежали. Я хотела их поймать, но свинья меня боднула! Теперь все двадцать с лишним свиней пропали. Свиньи — это жизнь для тётушки Чжан, она точно забьёт нас с братом до смерти!»
Сюй Гогуан на мгновение замер, посмотрел на Су Мо, стоявшего за спиной Линь Шу, и долго молчал.
Линь Шу давно догадалась, что Сюй Гогуан не горит желанием заступаться за них, но он всё-таки был старостой и должен был соблюдать приличия.
Если дело получит огласку, он не сможет остаться в стороне.
Госпожа Лю увидела, как жалобно плачет Линь Шу, и как побледнело от холода красивое лицо Су Мо. Ей стало их жаль. Она помогла Линь Шу подняться и сказала: «Ну и госпожа Ду! Вы же барышня и молодой господин, гости у нас, а она заставляет вас выполнять тяжёлую работу! Не бойтесь, дядюшка Сюй разберётся в этом деле. Если госпожа Чжан посмеет плохо с вами обращаться, я сама решу — заберу вас к нам домой!»
Госпожа Лю толкнула мужа: «Семья Су оказала нам неоценимую помощь, мы ни в коем случае не должны забывать добро и платить злом. Если госпожа Чжан в гневе изобьёт детей, и об этом узнает семья Су, что тогда будет?»
Сюй Гогуан за эти годы получил от семьи Су бесчисленные блага. Строительство дорог и мостов в деревне Лося, возведение плотины — всё это было сделано с помощью семьи Су.
Сюй Гогуан на мгновение задумался. Он давно знал, что семья Ду плохо обращается с Су Мо, но Су Мо был немым и всё терпел, не жалуясь на обиды. К тому же, он был дальним родственником Ду Жугу, поэтому закрывал на это глаза, делая вид, что ничего не знает.
Но теперь Линь Шу пришла к нему с плачем, и он не мог больше притворяться слепым.
Старая мать Сюй Гогуана, опираясь на палку, тоже приковыляла в зал и спросила, что случилось. Из-за плача Линь Шу соседи тоже сбежались посмотреть. Госпожа Чжан была известна своим крутым нравом, и многие в деревне были ею недовольны. Услышав о случившемся, все стали осуждать госпожу Чжан: «Госпожа Тан спасла жизнь Ду Жугу, как бы то ни было, госпожа Чжан не должна была заставлять детей выполнять тяжёлую работу».
Слухи плавят металл. Видя, что дело набирает обороты, Сюй Гогуан понял, что уклониться не удастся, и сказал: «Земляки, успокойтесь. Семья Ду сама виновата. Заставили барышню, у которой и силы связать курицу нет, кормить свиней. Свиньи убежали — пусть это будет уроком для семьи Ду. Они ненасытно жадные! Молодой господин Су, госпожа Тан, не бойтесь, я пойду с вами в дом Ду и решу этот вопрос».
Семья Ду сидела за столом и ужинала. Госпожа Чжан бормотала, что Су Мо и Линь Шу куда-то пропали: «Наверняка Линь Шу увела Су Мо!»
— Мама, почему ты так предвзято относишься к госпоже Тан? — недовольно спросил Ду Хуэй.
Госпожа Чжан холодно усмехнулась: «До её приезда Су Мо никогда не опаздывал с работой. А как она приехала, так глаза Су Мо от неё не отрываются. Какая уж тут работа? Они двое, хм-хм…»
Ду Хуэй, услышав это, рассердился: «Мама, ты говоришь ерунду! Они брат и сестра».
Госпожа Чжан презрительно скривилась: «Мать говорит правду. Линь Шу всего лишь приёмная дочь, у них нет кровного родства! Они каждый день спят на одной лежанке, под одним одеялом. Если между ними ничего нет, то только черти поверят! Говорю тебе, выкинь эту Линь Шу из головы. Я такую невестку не приму!»
013 Наказание
Обновлено: 2013-4-24 21:15:36 Количество слов: 3333
Госпожа Чжан целыми днями наблюдала за Линь Шу и давно заметила чувства сына.
Ду Хуэй покраснел от её слов, но она не унималась: «Что в ней хорошего? Худая, как палка, ни поднять, ни понести ничего не может. Зачем такую держать?»
Ду Жугу кашлянул и бросил на неё косой взгляд: «Что ты несёшь при сыне? Ешь давай».
Госпожа Чжан недовольно возразила: «Какая же это ерунда? Наш сын уже достиг возраста женитьбы. Я говорю…»
Она уже собиралась начать длинную тираду о женитьбе Ду Хуэя, как снаружи раздался сильный стук в дверь: «Старина Ду!»
— Кажется, голос старосты? — Госпожа Чжан гадала, идя открывать дверь. — Линь Шу, Су Мо, где вас черти носили?.. Ой, староста… и старейшина Ли…
За спиной Линь Шу стояли староста Сюй, госпожа Лю и несколько уважаемых старейшин деревни.
Это были свидетели, которых только что пригласил староста Сюй.
Госпожа Чжан всё ещё стояла в недоумении. Ду Жугу тоже подошёл к двери. Увидев пришедших, он понял, что дело плохо, но на лице изобразил радушие: «Староста Сюй, каким ветром вас занесло? Проходите, садитесь!»
Толпа хлынула в дом. Стульев не хватало. Ду Жугу метался в поисках стульев. Сюй Гогуан нахмурился: «Не суетись! Сейчас время ужина, все торопятся домой поесть. Есть одно дело, о котором нужно сказать вам обоим».
Ду Жугу незаметно подал знак жене и сказал: «Староста, говорите, что хотели. Мы обещаем содействовать».
Сюй Гогуан кивнул и серьёзно произнёс: «Двое детей из семьи Су пришли ко мне и сказали, что по неосторожности выпустили ваших свиней. Они боятся вашего наказания и хотят пожить несколько дней у меня. В конце концов, они находятся на вашем попечении…»
(Нет комментариев)
|
|
|
|