Глава 6

Уборка и стирка были полностью на Су Мо, им оставалось лишь сидеть, закинув ногу на ногу, и указывать пальцем. Они не то чтобы принимали гостя, а скорее обзавелись бесплатным батраком!

Линь Шу всё поняла. Семья Ду получила блага от семьи Су, построила дом, купила землю, зажила намного лучше других крестьян в деревне, но вместо благодарности заставила Су Мо выполнять тяжёлую работу, пользуясь тем, что он не может говорить.

Издеваться над слабым — отвратительно; издеваться над немым — отвратительно вдвойне!

Эта семейка — просто чудо! Как можно не проучить их?

Линь Шу несколько раз прошлась по комнате у кровати, осматриваясь. Вскоре она нащупала под кроватью огромный мешок из змеиной кожи, от которого исходил неприятный запах. Вероятно, Су Мо обычно использовал его для хранения чего-то грязного.

Она подогнула край мешка, продела верёвку по кругу и натянула его на длинную палку, соорудив простую сеть для ловли птиц. Палка изогнулась дугой, как лук, и была установлена прямо под окном в потолке. Так была готова простая ловушка для людей.

Но этого было недостаточно. Она нащупала под кроватью мышеловку и поставила её рядом с сетью, спрятав в тени.

Затем она тайком пробралась на кухню, нашла скалку толщиной с запястье и положила её у изголовья кровати, так чтобы можно было легко дотянуться.

Закончив все приготовления, Линь Шу задула свечу, забралась на кровать, накрылась одеялом и легла спать, повернувшись спиной к Су Мо.

Днём она уже подбросила блестящую золотую приманку. Сработает ли она, покажет эта ночь.

Этой ночью Линь Шу спала чутко, её нервы были напряжены. Поэтому, когда до её ушей донёсся слабый вскрик, она мгновенно проснулась, схватила скалку у подушки и поднялась с кровати.

Неподалёку от кровати суетилась высокая тёмная фигура.

Спрыгнув с окна, он задел ловушку, устроенную Линь Шу. Мешок из змеиной кожи упал на него сверху, напугав до крика. Он подумал, что его поймали.

Он мог бы выбраться из мешка и сбежать, но запах внутри сбил его с толку. В панике его нога угодила в мышеловку на полу. На этот раз он издал жалобный вопль и запрыгал на одной ноге, обхватив вторую руками.

Линь Шу бесшумно подошла к нему и со всей силы ударила скалкой прямо по уязвимому месту мужчины.

Мужчина вскрикнул от боли, забыв про ногу, и мягко осел на пол, обхватив руками причинное место и стеная.

Получив серьёзную травму, он полностью потерял способность сопротивляться. Убедившись, что опасности нет, Линь Шу при свете луны рассмотрела его.

Верхняя часть тела была накрыта мешком из змеиной кожи, нижняя — в длинных штанах. Это был мужчина — Ду Жугу.

Линь Шу быстро сделала вывод и холодно усмехнулась. Конечно, один слиток золота не мог удовлетворить эту жадную семью. Раз она дала один, как они могли не прийти украсть остальные?

008 Внутренние распри

Обновлено: 2013-4-24 21:15:33 Количество слов: 3216

Жадность не знает границ. Если сегодня не проучить вас, не полезете ли вы завтра мне на голову?

Линь Шу решила довести дело до конца. Она снова замахнулась скалкой и обрушила на тёмную фигуру град ударов, каждый раз метко и сильно попадая по суставам.

Ду Жугу был избит почти до полусмерти. Он ещё не понял, что происходит, и только жалобно и испуганно кричал: «Прекрати… Прекрати, не бей, не бей! Бабушка, пощади меня!»

Жалобные крики Ду Жугу нарушили ночную тишину. Внутри и снаружи дома послышалось движение. Су Мо, лежавший на кровати, тоже перевернулся, слегка приоткрыл веки, и пара ясных, как вода, чёрных глаз внимательно наблюдала за происходящим. Его тонкие губы слегка изогнулись в красивой дуге, и в этих ледяных глазах, казалось, появилась капля тепла. Его взгляд надолго задержался на Линь Шу.

Госпожа Чжан, ожидавшая в соседней комнате хороших новостей, услышала усиливающийся шум. Её сердце, полное надежд, тут же упало на дно. Она догадалась, что с Ду Жугу что-то случилось, но всё ещё пыталась сохранять спокойствие, надеясь, что он сможет сбежать и скрыть произошедшее.

К несчастью, шум становился всё громче, а за окном послышались шаги и разговоры соседей. Только тогда она запаниковала.

Все эти годы они с мужем воспитывали Су Мо для семьи Су и получили от них много благ. Одни только эти три новые комнаты вызывали зависть у многих в деревне.

Если станет известно, что они воруют у семьи Су, соседи точно не оставят это просто так. А если слухи дойдут до ушей семьи Су, разве они не лишатся этой выгодной привилегии?

Чем больше она думала, тем сильнее паниковала. Она опрометью бросилась в комнату Линь Шу, чтобы узнать, что происходит.

Её сын, Ду Хуэй, тоже стоял у двери комнаты Линь Шу. Увидев мать, он поспешно спросил: «Мама, там что-то случилось?»

— Открой дверь и посмотри! — Госпожа Чжан была вне себя от беспокойства. Она ногой распахнула дверь и громко крикнула: — Молодой господин Су, госпожа Тан, что случилось?

Линь Шу всё ещё стояла со скалкой в руках, застыв в позе игрока в мяч. Человек на полу продолжал слабо стонать.

Госпожа Чжан бросила лишь один взгляд на пол, и её лицо мгновенно побледнело, вся кровь отхлынула от него.

Линь Шу обернулась к госпоже Чжан и Ду Хуэю. На мгновение застыв, она испуганно уронила скалку, бросилась в объятия госпожи Чжан и, дрожа, громко закричала: «Вор… Тётушка, вор! Мне страшно! Тётушка, спасите меня!»

— Не кричи так громко! С чего ты взяла, что это вор? Не говори глупостей!

Госпожа Чжан поспешно зажала рот Линь Шу. За окном мелькали тени. Что, если кто-то услышит?

В её голове царил хаос. Муж был крепким мужчиной, а Линь Шу — ребёнком. Как же так вышло, что избили мужа?

Что же произошло здесь только что?

Линь Шу испуганно опустила голову и тихо пробормотала: «Тётушка, кто ещё мог посреди ночи забраться в мою комнату через окно, если не вор?»

Госпожа Чжан открыла рот, но не смогла найти слов для оправдания, только промямлила: «В любом случае… может быть…»

— Мама, что за ерунду ты говоришь? Посреди ночи забрался в наш дом, да ещё через потолочное окно. Кто это, если не вор?

Это сказал любимый сын госпожи Чжан, Ду Хуэй. Ему было шестнадцать лет, но ростом он был ниже Су Мо. Выглядел он честным и простым, с тёмной кожей.

Говоря это, он пристально смотрел на Линь Шу, явно заступаясь за неё.

После его слов госпожа Чжан тем более не могла ничего возразить. Она ошеломлённо смотрела на лежащего на полу Ду Жугу, не зная, что делать — подойти и поднять мужа или оставить его лежать.

Линь Шу, видя её затруднительное положение, мысленно усмехнулась. Она била его расчётливо: хоть Ду Жугу и не умрёт, но дней десять-восемь ему придётся пролежать в постели и хорошенько подумать.

Эта парочка, муж и жена, вступили в сговор, чтобы издеваться над Су Мо и ней. Этого урока им будет достаточно.

Наступила тишина. Ду Хуэй всё так же пристально смотрел на Линь Шу. Днём, когда Линь Шу только приехала в дом Ду, она была одета просто, покрыта дорожной пылью, с холодным выражением лица, и Ду Хуэй поленился даже взглянуть на неё. Но он не ожидал, что, умывшись и переодевшись, она окажется такой красивой: кожа белая, как снег, лицо нежное, как персиковый цвет. А сейчас, испуганная, при свете луны, её глаза, ясные как осенняя вода, сияли такой неотразимой нежностью, что его сердце невольно забилось сильнее!

Мужские гормоны взыграли в Ду Хуэе, кровь ударила в голову. Он одним прыжком подскочил к Линь Шу и громко сказал: «Госпожа Тан, не бойтесь! Я здесь!»

Линь Шу удивлённо взглянула на него, не понимая, что он имеет в виду. Но для Ду Хуэя этот взгляд стал огромным ободрением. Он тут же снова схватил скалку, подбежал к лежащему на полу Ду Жугу и принялся беспорядочно его избивать, крича: «Ах ты, наглец! Посмел воровать в моём доме! Смотри, я тебе ноги переломаю!»

Линь Шу вздрогнула, видя, как яростно и усердно он бьёт, словно ненавидит этого «вора» ещё больше, чем она.

Госпожа Чжан чуть не лопнула от злости и поспешно стала оттаскивать сына: «Хуэй-эр! Хуэй-эр, не бей, перестань!»

Ду Хуэй удивлённо сказал: «Мама, он посмел воровать в нашем доме! Если мы его как следует не проучим, он придёт снова!»

Говоря это, он снова сильно пнул лежащего несколько раз.

Линь Шу, видя, с какой яростью он пинает, мысленно произнесла «Амитабха». Сын бьёт отца, вот так дела!

После ударов Линь Шу Ду Жугу ещё мог стонать, но теперь он лежал на полу без движения.

В это время разговоры за окном стали громче. Госпожа Чжан плотно закрыла окна и двери и крикнула: «Сын, посмотри же, кто это! Если будешь бить дальше, убьёшь его! Мы не можем позволить себе убийство!»

Ду Хуэй вспомнил об этом и только тогда остановился. Он стянул мешок из змеиной кожи с головы лежащего.

Лицо Ду Жугу тоже было в синяках и ссадинах, выглядело пугающе. При свете луны Ду Хуэй долго всматривался, а потом вдруг побледнел от ужаса, и его голос задрожал: «Отец? Как… как это может быть отец?»

Из уголка рта Ду Жугу сочилась кровь, он был без сознания.

Госпожа Чжан тоже не ожидала такого поворота событий. Она вскрикнула, бросилась к Ду Жугу и зарыдала: «Муж! Муж! Очнись…»

Ду Хуэй ничего не понимал и растерянно спросил: «Отец… почему отец оказался вором?»

Госпожа Чжан резко вскочила с пола и, указывая на Линь Шу, закричала: «Ах ты, маленькая дрянь! Ты посмела ударить моего мужа! Смотри, я тебя сейчас выпорю!»

С этими словами она бросилась к Линь Шу, но Ду Хуэй загородил её собой и взволнованно сказал: «Мама, нельзя винить госпожу Тан, она просто била вора! Отец посреди ночи в чёрной одежде был в комнате госпожи Тан. На её месте я бы тоже ударил. Как можно винить госпожу Тан?»

Ду Хуэй встал впереди, и Линь Шу тут же робко спряталась за его спину, с трудом сдерживая смех: «Простите, госпожа Ду, я правда думала, что это вор. Если бы я знала, что это дядюшка Ду, я бы ни за что не посмела его ударить…»

009 Искусство вправления костей

Обновлено: 2013-4-24 21:15:33 Количество слов: 3216

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение