просто скажите, что вы из семьи Су. У нашего господина хорошие отношения с их хозяином, возможно, он пойдёт навстречу».
Линь Шу сказала: — Лучше не создавать проблем семье Су.
Если они не согласятся, я придумаю другой способ.
Как раз в этот момент Сюй Цзин быстро вышел изнутри. Он в два шага подошёл прямо к Линь Шу и с грохотом швырнул рецепт на прилавок перед ней, яростно глядя на неё. На мгновение громкий звук заставил замолчать весь Юй Мань Тан.
Линь Шу, не понимая, что происходит, подумала: вот и проблемы.
022 Создание проблем
Обновлено: 2013-4-24 21:15:40 Количество слов: 3282
Белое лицо Сюй Цзина стало цвета свиной печени, очевидно, ему только что досталось внутри, и он выглядел совершенно подавленным.
Несмотря на его гневное выражение, на его миловидном лице оно не производило особого впечатления, а лишь делало его очень милым из-за покрасневших щёк: — Госпожа намеренно насмехается надо мной?
Лекарь сказал, что этот рецепт совершенно бессмысленный, это вовсе не медицинский рецепт.
Я ни в коем случае не могу приготовить вам лекарство по этому рецепту, использование лекарств по нему убьёт человека!
Убьёт?!
Лицо Цзинь Нян побледнело, и она испуганно посмотрела на Линь Шу.
Линь Шу слегка приподняла брови, не торопясь оправдываться.
В современности она изучала интегративную медицину (сочетание китайской и западной), а в эту эпоху сосредоточилась на традиционной китайской медицине. После многих лет исследований она использовала лекарства, сочетая их с принципами современной фармакологии, поэтому её рецепты немного отличались от обычных.
Однако, раз уж она осмелилась отдать рецепт на проверку лекарю, она была готова объяснить ему всё, но не ожидала, что тот сразу же заявит, что её рецепт ошибочен и убьёт человека.
Видя, что Линь Шу не оправдывается, Цзинь Нян потеряла уверенность.
Она слышала, как господин Су хвалил медицинское искусство Линь Шу, но сама не видела его в деле. Раз лекарь из Юй Мань Тан так оценил рецепт Линь Шу, она невольно засомневалась в ней. Она подошла и сказала: — Наша госпожа практикует медицину много лет, её репутация широко известна, она ни за что не испортит свою вывеску!
Лекарь из Юй Мань Тан говорит ерунду, пороча репутацию нашей госпожи. Неужели у него злые намерения?
— Вы говорите ерунду! — поспешно возразил Сюй Цзин. — Наш Юй Мань Тан работает много лет, все наши приходящие лекари — знаменитости, они ни за что не ошибутся.
Лекарь сказал, что в этих травах есть несколько компонентов, которые несовместимы и при приёме вызовут токсичность. Это неправильный рецепт!
Его взволнованный голос привлёк внимание многих посетителей аптеки. Десяток с лишним клиентов, пришедших на приём или за лекарствами, с любопытством смотрели в их сторону.
Среди них была полноватая женщина средних лет, одетая в разноцветные шёлковые ткани, с накрашенным лицом. Её взгляд задержался на Цзинь Нян, а затем слегка сместился на Линь Шу. Она тихо сказала: — Неужели рядом с Цзинь Нян — одиннадцатая госпожа, которая только что вошла в семью?
Рядом с ней стояла маленькая служанка с пакетом лекарств. Она встала на цыпочки, посмотрела и удивлённо сказала: — Наверное, это она! Я слышала от Биси, что одиннадцатой госпоже четырнадцать лет, у неё миловидное лицо и миниатюрная фигура. Всё сходится.
Цзинь Нян привела одиннадцатую госпожу сюда? Зачем?
Женщина средних лет некоторое время смотрела туда и сказала: — По-моему, скорее одиннадцатая госпожа привела Цзинь Нян.
Не шуми. Давай просто тихонько посмотрим.
Линь Шу и остальные ничего не знали об их разговоре.
Раздражённая Цзинь Нян и Сюй Цзин были в растерянности, споря друг с другом. А Линь Шу, виновница всего происходящего, стояла в стороне, совершенно равнодушная, и смотрела сквозь занавеску из бусин во внутренний зал. Она смутно видела несколько фигур, двигающихся там. Лекарь, который назвал её рецепт ядовитым, был там.
Линь Шу не обращала внимания на чужое мнение. Она лечила людей, спасала жизни, и её совесть была чиста. Зачем ей обращать внимание на праздные сплетни?
Если бы она была здесь одна, и её обвинили бы в неумении составлять рецепты, она бы не возражала. В конце концов, она бы всё равно продолжала лечить, и это бы не повлияло на её практику.
Однако сейчас, видя, как Цзинь Нян взволнованно оправдывается, она поняла, что должна прояснить ситуацию, иначе Цзинь Нян перестанет доверять её медицинскому искусству, что напрямую повлияет на будущее лечение Су Мо.
Её спокойствие и самообладание отразились в глазах Сюй Цзина. Её невозмутимость незаметно передалась ему. Прежний гнев постепенно исчез из его груди, на лице оставались только сложность и растерянность. С одной стороны был лекарь из Юй Мань Тан, которому он всегда доверял, с другой — бесстрашная Линь Шу. Он не знал, на чью сторону встать!
Как раз когда он был в полном замешательстве, старик откинул занавеску из бусин и громко крикнул: — Прекратите шуметь!
Линь Шу взглянула на него. Старик был старше пятидесяти, одет в обычный синий халат лекаря, с сединой на висках, но бодрый. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, щёки впалые, подбородок острый, кости проступали.
Линь Шу разбиралась в физиогномике. Судя по лицу, этот человек был очень злым.
Сюй Цзин поспешно подошёл к нему: — Доктор Ли, этот рецепт…
Ли Лоу нетерпеливо махнул рукой, веля ему отойти, с презрением взглянул на Линь Шу и фыркнул: — Оказывается, это девчонка!
А Цзин, зачем ты показываешь мне рецепт, составленный такой маленькой девчонкой? Думаешь, мне мало дел?
У меня там ещё двое пациентов ждут приёма!
Этот доктор Ли проработал в Юй Мань Тан больше полугода. Пользуясь своим возрастом, он был злым и странным, и все в аптеке его боялись.
Сюй Цзин надул губы и не осмелился больше произнести ни слова, его глаза блуждали по Линь Шу. Неизвестно почему, но он чувствовал, что Линь Шу не просто «маленькая девчонка», в ней было что-то скрытое. Он немного ожидал увидеть её возражение.
Раз уж он был так невежлив, Линь Шу тоже не собиралась с ним церемониться. Она приподняла брови и холодно сказала: — Доктор Ли, можно говорить глупости, но не стоит говорить всё подряд.
Я пришла в Юй Мань Тан, чтобы купить лекарство, и с согласия Сюй Цзина передала вам рецепт. Я могу понять, что вам не нравится мой рецепт, у каждого лекаря свои привычки и предпочтения в составлении рецептов, возможно, мой рецепт не пришёлся вам по вкусу; но вы с ходу называете меня «маленькой девчонкой». Осмелюсь спросить, чем я вас обманула?
Или вы настолько неуверены в своём медицинском искусстве, что можете только давить возрастом?
Разве люди из Юй Мань Тан так обращаются с клиентами?
Ещё говорят, что это лучшая аптека в Государстве Да Чжоу. Большая лавка издевается над клиентами?
Если сегодня вы не объяснитесь и не извинитесь как следует, я сегодня отсюда не уйду.
Глаза Доктора Ли широко раскрылись, и он гневно сказал: — Откуда взялась эта дикая девчонка? Говорит бойко, раздражает!
Мне не о чем с тобой, маленькой девчонкой, говорить. Если ты не уйдёшь, мы можем тебя выгнать.
Люди, выгоните её!
Несколько крепких мужчин тут же выскочили, свирепо глядя на Линь Шу, готовые броситься в драку.
В аптеке даже держали головорезов!
Несколько клиентов поспешно покинули аптеку, боясь попасть в неприятности.
Линь Шу спокойно подошла к мягкому стулу и села, прищурив ясные глаза, с улыбкой на губах, притворно сказала: — Действительно, чёрная лавка!
Попробуйте тронуть меня, и я, ваша бабушка, заставлю ваш Юй Мань Тан закрыться. Верите или нет?
Доктор Ли с мрачным лицом сказал: — Какая наглость!
Кто ты такая?
По-моему, это ты намеренно пришла в Юй Мань Тан, чтобы устроить скандал!
Цзинь Нян открыла рот, чтобы заговорить, но Линь Шу подмигнула ей и с улыбкой сказала: — Цзинь Нян!
Не будь такой послушной, чтобы сразу же называть своё имя, как только тебя спросят. Не боишься напугать их собачьи уши?
Если они хотят узнать, кто мы, пусть сами выясняют.
— Ты!
— Доктор Ли хотел тут же приказать головорезам выгнать Линь Шу из аптеки, но он видел, что она одета богато, говорит уверенно, даже её служанка одета роскошно. Вероятно, у неё знатное происхождение, и он заколебался.
Юй Мань Тан, от верха до низа, всегда действовал тихо, не любил создавать проблемы. Если бы он случайно обидел какую-нибудь важную персону, его могли бы выгнать из Юй Мань Тан.
В это время Сюй Цзин, который остолбенел, наблюдая за резким поворотом событий, наконец пришёл в себя. Он никак не ожидал, что Доктор Ли будет так невежлив с двумя девушками, что ему самому стало стыдно. Он поспешно подошёл к Доктору Ли и умоляюще сказал: — Доктор Ли, пусть они отойдут. Вы человек великодушный, не ссорьтесь с двумя девушками. Она просто хотела купить лекарство…
Доктор Ли резко отмахнулся рукавом и сердито крикнул: — Какое тебе дело?
Предатель!
Сюй Цзин, на которого он накричал, не смог произнести ни слова и неловко стоял в стороне.
— Доктор Ли, что случилось?
023 Состязание
Обновлено: 2013-4-24 21:15:41 Количество слов: 3498
Это сказал молодой человек, только что вошедший из-за двери. Он был одет в белое, как снег, с нефритовым лицом и улыбкой. На голове у него был нефритовый головной убор, на ногах — туфли с золотой вышивкой. В руке он держал изящный резной веер. Шёл он неторопливо, словно какой-то знатный молодой господин.
Внешность этого мужчины тоже была выдающейся, но по сравнению с Су Мо, стоявшим позади него, он померк.
Су Мо был на полголовы ниже его, но черты его лица были в сто раз изящнее, словно сошедшие с картины. Шёл он мягко и неторопливо, ещё более изящно и элегантно.
Взгляд Линь Шу невольно приковался к нему, и она с тревогой спросила: — Су Мо, я же просила тебя ждать снаружи?
Спрашивая, она протянула руку и притянула его к себе, прощупывая его пульс.
Его рука, как всегда, была ледяной, но пульс был ровным.
Молодой человек, обмахиваясь веером, рассмеялся: — Госпожа Су, не беспокойтесь. Я Цзян Ань, управляющий Юй Мань Тан. Случайно встретил молодого господина Су у ворот и пригласил его войти выпить чаю. У меня не было никаких дурных намерений.
Линь Шу совершенно не обращала на него внимания. Прощупав пульс несколько секунд, она опустила руку, вздохнула с облегчением и, не отрывая глаз от Су Мо, спросила: — Он говорит правду?
Су Мо, ясно видя её беспокойство, кивнул, показывая, что с ним всё в порядке.
Пока они общались, Цзян Ань расспросил Доктора Ли и Сюй Цзина о случившемся сегодня.
Доктор Ли настаивал, что рецепт ядовит, а Сюй Цзин сообщил, что Линь Шу категорически отрицает токсичность рецепта. Обе стороны придерживались своего мнения.
Цзян Аня не интересовало, кто прав, а кто виноват. Как управляющий Юй Мань Тан, он отвечал за репутацию аптеки перед хозяином.
В Западном округе реки фамилия Су…
(Нет комментариев)
|
|
|
|