Глава 14

раза, подумав про себя: двое детей, которые сегодня приехали, один немой, другой ещё юн, они не представляют угрозы. Похоже, сегодняшняя демонстрация силы была напрасной.

019 Высокомерие

Вторая госпожа лениво зевнула, потеряв интерес к Линь Шу, и небрежно спросила: — Люди из семьи Тан, однако, знают этикет.

Их разместили?

Цзинь Нян ответила за Линь Шу: — Вторая госпожа, девятый господин и одиннадцатая госпожа живут в бывшем Тинъюй Лоу, теперь переименованном в Мо Линь Юань.

Вторая госпожа громко рассмеялась: — Девятый господин и одиннадцатая госпожа хоть и юны, но они мальчик и девочка. Жить в одном здании — разве это не портит репутацию семьи?

Цзинь Нян объяснила: — Мо Линь Юань — трёхэтажное здание. Раньше там жили вторая и четвёртая госпожи. Две спальни расположены напротив друг друга через длинный коридор, между ними лестница и занавески. Хоть это и одно здание, они не будут часто встречаться.

Вторая госпожа нахмурилась. Это дело её не касалось, но она очень любила вмешиваться в семейные дела Су. Новые дети, вошедшие в дом, не могли полностью зависеть от распоряжений главной госпожи, иначе куда девать её лицо?

Подумав немного, она сказала: — Всё равно неуместно, лучше их разделить.

Брови Су Мо слегка дрогнули, его выражение стало напряжённым.

Цзинь Нян, не имея выбора, прибегла к последнему средству: — Прошу прощения, госпожа, но это было поручение господина перед отъездом. Поскольку одиннадцатая госпожа немного разбирается в медицине, её оставили при девятом господине, чтобы она ему прислуживала.

Она намеренно произнесла слово «прислуживать» с особым нажимом и опустила голову.

Вторая госпожа подумала: Линь Шу — приёмная дочь семьи Су, к тому же она только приехала, её положение непрочно. В конце концов, она не из семьи Су.

Господин не считает её хозяйкой, а лишь служанкой, оставленной при Су Мо, чтобы прислуживать ему. Это вполне нормально.

Она сказала: — Раз это желание господина, я больше ничего не скажу.

Цзинь Нян, ты всё же вернись ко мне прислуживать. Эти два дня без тебя мне непривычно.

Лицо Цзинь Нян побледнело. Она с таким трудом уговорила главную госпожу перевести её в Мо Линь Юань управляющей. Вторая госпожа несколько дней назад тоже согласилась, как же она может так легко отказаться от своих слов?

Она умоляюще посмотрела на главную госпожу, но та молчала.

Вторая госпожа заметила её колебание, вскинула брови и громко сказала: — Ты недовольна?

Цзинь Нян поспешно опустилась на колени: — Ваша служанка…

— Вторая тётушка, я хотела бы попросить вас о милости, позвольте Цзинь Нян остаться в Мо Линь Юань и заботиться обо мне, — внезапно прервала Цзинь Нян Линь Шу.

Цзинь Нян опешила и изумлённо посмотрела на Линь Шу, не смея произнести ни слова.

У Линь Шу были свои соображения. Были ли люди в резиденции Су добрыми или злыми, ещё предстояло выяснить. Единственное, в чём она была уверена, это то, что Цзинь Нян искренне относилась к Су Мо.

В будущем ей ещё предстояло полагаться на неё, чтобы давать Су Мо лекарства. Если она не сможет удержать даже Цзинь Нян, то, столкнувшись с толпой чужих людей, она окажется полностью беспомощной?

Даже рискуя оскорбить Вторую госпожу, она должна была оставить Цзинь Нян.

Лицо Второй госпожи тут же изменилось, она была крайне недовольна: — У тебя есть право выбирать слуг?

Линь Шу сказала: — Тётушка, это желание приёмного отца.

Приёмный отец говорил мне, чтобы Цзинь Нян заботилась о моём быте.

Она заметила одну вещь: хотя Су Юньхая не было в резиденции, его авторитет был очень велик. Упоминание Су Юньхая всегда заставляло Вторую госпожу немного отступить.

— Это желание господина? — Вторая госпожа выразила сомнение и холодно посмотрела на Линь Шу.

Линь Шу открыто смотрела на неё, её взгляд ничуть не дрогнул.

Вторая госпожа изначально не проявляла никакого интереса к Линь Шу, но её осторожное сердце невольно зародило сомнения из-за спокойствия Линь Шу.

Приёмная дочь, только что прибывшая, оставленная по приказу господина прислуживать молодому господину — это уже достаточно странно. Зачем ещё оставлять Цзинь Нян? Неужели здесь есть какой-то скрытый смысл?

Через мгновение она холодно сказала: — Хорошо, раз это желание господина, пусть Цзинь Нян пока останется в Мо Линь Юань.

Но я скажу прямо: если я узнаю, что ты это выдумала, я тебя не прощу. Больше всего я ненавижу тех, кто говорит мне в лицо ложь.

Неизвестно почему, но услышав эти слова, Линь Шу почувствовала некоторое беспокойство. Она пока не могла понять, что это значит, и могла только ответить: — Хорошо.

Когда обе стороны достигли соглашения, госпожа Су тоже вздохнула с облегчением. Она видела всё, что происходило между Линь Шу и Второй госпожой, и только сейчас заговорила: — Раз одиннадцатая госпожа хочет оставить Цзинь Нян, пусть Цзинь Нян останется.

Если А Нин нужны люди, я пришлю ей несколько из своих служанок.

Вторая госпожа сказала: — Не нужно.

У меня достаточно людей.

— Хорошо, что ты не сердишься на младших, — сказала госпожа Су. — Цайпин, что сказала старая госпожа? Можно ли сегодня её навестить?

Старая госпожа семьи Су, то есть мать Су Юньхая, была самым авторитетным человеком в семье Су.

Служанка Цайпин ответила: — Главная госпожа, старая госпожа передала, что сегодня чувствует себя неважно и не может принять посетителей.

Госпожа Су с улыбкой кивнула: — А Цзю, Шу-эр, вы увидитесь с бабушкой в другой раз.

Мы так долго говорили, устали. Подавайте еду.

Долгий и скучный ужин закончился. Линь Шу, которая весь день не отдыхала, очень устала и, вернувшись в комнату, тут же уснула на кровати.

Сквозь сон она слышала, как Цзинь Нян что-то распоряжается, кажется, обустраивает комнату. Ей было лень разбираться.

В конце концов, Цзинь Нян была способной и трудолюбивой, и Линь Шу полностью доверяла ей дела Мо Линь Юань.

Проснувшись посреди ночи, она по привычке протянула руку, чтобы укрыть одеялом того, кто лежал рядом. Укрывая, она вдруг почувствовала что-то неладное. Разве она не вернулась в семью Су, не спит одна в своей комнате, на своей кровати?

Её глаза внезапно распахнулись, и она чуть не вскрикнула.

Снова эта знакомая спина, чёрт возьми!

— Су… Мо… — Она прижалась к одеялу и отодвинулась назад, закусив губу. — Когда ты забрался в мою постель?

На вопрос никто не ответил. Линь Шу невольно приблизилась, чтобы рассмотреть его. Холодный лунный свет мягко падал на его нефритовый профиль. Густые ресницы отбрасывали тень на лицо, создавая красивый силуэт.

Настоящий красавец, как с картины!

Если бы я родилась такой, мне бы не о чем было жалеть!

Пробормотала Линь Шу про себя.

— Спишь? Вот же… — Линь Шу надула губы. Ну ладно, ради твоей красоты, я, девушка, скрепя сердце, позволю тебе немного воспользоваться ситуацией.

Она придумала неубедительное оправдание, чтобы убедить себя, легла, повернулась к нему спиной и закрыла глаза.

Какой спокойный и прекрасный сон.

— Цзинь Нян, мне нужно выйти ненадолго, чтобы купить лекарство для Су Мо.

Рано утром Линь Шу быстро умылась, собрала волосы в пучок, надела малиновое шёлковое платье и собралась выйти. Перед выходом она встретила Цзинь Нян.

020 Таинственный хозяин

Обновлено: 2013-4-24 21:15:39 Количество слов: 2996

Цзинь Нян с ног до головы осмотрела Линь Шу, покачала головой, схватила её за руку и отвела в сторону, серьёзно сказав: — Госпожа Тан, вы ни в коем случае не можете так выходить!

Во-первых, одежда. Вашу прежнюю одежду можно выбросить из багажа.

Помните, как были одеты и причёсаны вчера две госпожи из семьи Су?

Вам нужно сменить одежду и тщательно нарядиться, как они. Украшения тоже обязательны, не обязательно много, но все должны быть изысканными.

Я вчера выбрала для вас одежду и украшения и положила их на шкаф. Наверное, вы не заметили?

Линь Шу нахмурилась. Утром она торопилась выйти и не обратила внимания на одежду на шкафу.

— Это всё одежда и украшения, которые я заранее для вас приготовила. Выберите несколько, которые вам нравятся, и сочетайте их.

Госпожи из семьи Су, выходя из дома, всегда окружены свитой, по крайней мере, с двумя личными служанками по бокам.

Если вы выйдете одна вот так, и вас узнают как госпожу из семьи Су, это вызовет пересуды о семье Су, скажут, что семья Су плохо обращается с приёмной дочерью, даже служанки нет.

— Так хлопотно? — Линь Шу только услышала её слова и почувствовала головную боль. Она не хотела так усложнять.

Выйти купить лекарство, зачем наряжаться, как на смотрины?

Она тяжело вздохнула: — Я же не настоящая приёмная дочь, зачем мне столько правил?

Цзинь Нян была совершенно серьёзна: — Обязательно! Если госпожа Тан хочет остаться в семье Су надолго, она должна выучить правила семьи Су. Разве госпожа не видела, как вела себя Вторая госпожа вчера?

Ради молодого господина, потерпите!

Вспомнив свирепую Вторую госпожу и спящего рядом Су Мо утром, Линь Шу наконец смягчилась и пробормотала: — Всё как скажешь, всё как скажешь. Только уговори Су Мо выпить моё лекарство, и я буду слушаться тебя во всём.

Цзинь Нян просияла: — Молодой господин вчера уже согласился! — Она настороженно огляделась по сторонам, убедившись, что никого нет, и понизила голос: — Госпожа, есть ещё кое-что, что я должна вам сказать.

Вчера главная госпожа лично прислала из своих служанок четырёх девушек, двух мамок и одну кухарку в Мо Линь Юань, чтобы помочь. Позже четырёх девушек заменили другими. Новые четверо — А Чун, А Ся, А Цю, А Дун — это бывшие личные служанки Второй госпожи.

Поэтому сейчас все слуги в Мо Линь Юань, можно сказать, люди Второй госпожи. Этих людей, когда вы утвердитесь в семье Су, придумайте, как выгнать. Сейчас же придётся считаться с ними. Госпожа, ни в коем случае не вступайте с ними в прямой конфликт из-за минутного гнева.

— Даже людей мне заменила, она действительно действует открыто и нагло.

Линь Шу вчера очень старалась не перечить Второй госпоже, почему же она всё равно вызвала у неё такое пристальное внимание?

Она вспомнила, как изменилось лицо Второй госпожи, и внезапно всё поняла.

Это из-за просьбы оставить Цзинь Нян. Это вызвало подозрения у Второй госпожи. Вторая госпожа действительно очень осторожна. Сейчас она наверняка выясняет её отношения с Цзинь Нян!

В сердце Линь Шу всё ещё оставались сомнения: — Цзинь Нян, почему Вторая госпожа так высокомерна и властна в резиденции?

Цзинь Нян тихо сказала: — Вторая госпожа пользуется благосклонностью господина и может рожать детей. Третий господин, пятая госпожа, восьмая госпожа, четырнадцатый господин — все они её родная кровь.

В большой семье дети — это почти всё для матери.

Кроме того, материнская семья Второй госпожи занимает ведущее положение в Западном округе реки. В те годы, когда дела господина шли плохо, он полагался на материнскую семью Второй госпожи… В общем, в семье Су Вторая госпожа и главная госпожа равны…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение