Глава 7

Количество слов: 3329

Госпожа Чжан, хоть и была неграмотной крестьянкой, не была глупой. Муж её был рослым и сильным, постоянно занимался тяжёлым трудом, как же он мог проиграть маленькой девочке?

Наверняка эта дрянь заранее использовала какую-то уловку, обманом заманила мужа в ловушку!

В ярости она снова хотела ударить Линь Шу, но Ду Хуэй крепко держал её. Он был намного сильнее. Видя, как Линь Шу мелькает перед глазами, но до неё не дотянуться, она задыхалась от гнева, лицо её стало пунцовым, и она разразилась бранью: — Ах ты, негодник, зря я тебя кормила! Отец твой избит ею, а ты ещё за чужую заступаешься! Хочешь довести мать до смерти?!

Ду Хуэй упрямо ответил: — Мама, соседи снаружи всё слышат, зачем ты устраиваешь этот шум?

Госпожа Чжан словно получила удар в самое больное место. Хоть окна и двери были закрыты, снаружи наверняка собралась толпа!

Она могла только надуть губы от злости и тихо проклинать: — Негодник, ещё не женился, а уже помогаешь чужим! Тебя громом поразит!

Линь Шу наблюдала, как эта семья ругается друг с другом, и тихо усмехалась про себя. Затем она перевела взгляд на лежащего на полу: — Дядюшка Ду…

Ду Хуэй вспомнил об оставленном без внимания отце: — Я совсем забыл о самом важном! Я пойду позову доктора для отца. Мама, ты больше не смеешь обижать госпожу Тан. Соседи снаружи всё видят.

— Знаю! — нетерпеливо ответила госпожа Чжан.

Ду Хуэй несколько раз повторил свои наставления, прежде чем выйти из дома. Линь Шу сидела на краю кровати, наблюдая за разгневанным выражением лица госпожи Чжан, которая ничего не могла ей сделать.

Ду Хуэй быстро вернулся и сказал: — Доктор сказал, что слишком поздно для выезда на дом. Придётся сыну нести отца!

Во всей деревне Лося был только один Доктор Сюй.

Обычно Доктор Сюй брал за приём недорого, но вызов ночью был другим делом. Ночью обычно случались экстренные случаи, и если он не мог прийти, приходилось идти за доктором в соседнюю деревню, а это занимало три часа туда и обратно. Поэтому за ночной вызов Доктор Сюй брал баснословную плату, и пациентам приходилось платить.

А если его нужно было вызвать на дом, то тем более — требовалось что-то очень ценное.

— У него, вероятно, переломы и множественные внутренние кровотечения. Любое ваше движение может привести к его немедленной смерти, — равнодушно сказала Линь Шу.

Если его нести до дома доктора, Ду Жугу действительно может умереть. Хоть она и не испытывала симпатии к этой семье, она не хотела, чтобы он умирал.

Ду Хуэй уже взвалил Ду Жугу на спину. Услышав слова Линь Шу, он невольно вздрогнул и не осмелился больше двигаться: — Что же тогда делать? Нельзя же оставить отца лежать здесь до утра!

Он умоляюще посмотрел на госпожу Чжан. Та взглянула на умирающего мужа и, стиснув зубы, сказала: — Возьми это и иди к Доктору Сюй!

Линь Шу увидела, что она достала золотой слиток, который она дала ей днём. Действительно, пришлось пойти на большие траты.

Ду Хуэй радостно взял золотой слиток, положил отца на кровать в соседней комнате и выбежал из дома.

Госпожа Чжан сидела на краю кровати с мучительным выражением лица, не зная, оплакивает ли она мужа, чья жизнь висела на волоске, или своё золото.

Доктор Сюй вскоре прибыл в дом Ду с медицинской сумкой и учеником. Действительно, сила золота велика.

Войдя в дом, он сразу же прощупал пульс и осмотрел Ду Жугу. Он обнаружил несколько переломов и внутренние кровотечения. Без сознания он был из-за удара скалкой по голове, который нанёс Ду Хуэй, на затылке образовалась опухоль, и было неизвестно, не вызвало ли это сотрясение мозга.

Доктор Сюй долго осматривал его молча, лицо его было крайне мрачным. Спустя некоторое время он покачал головой: — Готовьтесь к похоронам!

Госпожа Чжан подкосились ноги, она чуть не упала и зарыдала: — Доктор Сюй, переломы можно вправить, почему вы говорите нам готовиться к похоронам?

Ду Хуэй тоже остолбенел: — Как так?

Доктор Сюй вздохнул: — Перелом перелому рознь! У него сломаны рёбра, два ребра сломаны. Как их вправить? Рёбра проткнут внутренние органы, кровь не остановить. Только если бы сам Бянь Цюэ, мастер искусства вправления костей, воскрес, возможно, его можно было бы спасти!

Сказав это, он покачал головой и встал.

Госпожа Чжан была потрясена до глубины души, бросилась на Ду Жугу и безутешно зарыдала. Всё из-за неё, из-за её жадности!

Доктор Сюй вынес Ду Жугу смертный приговор, но не ушёл сразу, а остался стоять рядом.

Он взял золотой слиток у семьи Ду и не мог просто так уйти. По крайней мере, он должен был дождаться, пока Ду Жугу испустит дух, что, по его оценке, должно было произойти в течение часа.

Линь Шу вышла из внутренней комнаты, посмотрела на мучающуюся госпожу Чжан и холодно сказала: — Если вы будете так на него давить, он действительно умрёт.

С этими словами она подошла и оттолкнула госпожу Чжан.

Госпожа Чжан тоже часто занималась тяжёлым трудом и была довольно сильной, но почему-то от лёгкого толчка Линь Шу она упала на пол.

Сейчас она была почти на грани нервного срыва. Упав на пол, она лежала там и рыдала, и Ду Хуэй никак не мог её поднять.

Доктор Сюй, видя безутешное горе госпожи Чжан, только качал головой и тоже подошёл её утешать.

Пока они шумели, Линь Шу, не говоря ни слова, сосредоточенно смотрела на Ду Жугу. Она откинула край его одежды на груди и осторожно прощупала пальцами место перелома. Убедившись, она прижала руку к его груди, слегка надавила и услышала хруст. После двух таких хрустов она убрала руку и спокойно закрыла его одежду.

Услышав звуки, Доктор Сюй поспешно подошёл, приложил руку и почувствовал, что рёбра встали на место, и не было признаков внутреннего кровотечения!

Всё его лицо побледнело. Он поднял взгляд и посмотрел на Линь Шу, как на чудовище. Как это возможно?

Такая ловкость рук, такое мастерство вправления костей — этого невозможно достичь без десятков лет практики! Но эта девочка выглядела не старше тринадцати-четырнадцати лет, откуда у неё такие навыки?

Постояв в оцепенении, он вдруг выпрямился, выражение его лица стало серьёзным, и он почтительно сложил руки в поклоне: — Девушка — великий мастер. Я, в вашем присутствии, лишь выставлял напоказ своё ничтожное умение, это непростительно. Осмелюсь спросить, кто ваш учитель?

Линь Шу равнодушно ответила: — Я лишь немного разбираюсь во вправлении костей, у меня нет учителя. В области медицины Доктор Сюй, конечно, превосходит меня. Оставляю всё вам, Доктор Сюй.

Доктор Сюй получил деньги, и дело лечения, конечно, было за ним. Линь Шу не хотела брать на себя чужие обязанности и отбирать у Доктора Сюй работу.

Доктор Сюй почтительно кивнул в знак согласия.

Линь Шу вернулась в комнату. Не торопясь ложиться, она прислонилась к двери и слушала разговоры снаружи.

Через некоторое время послышался голос Доктора Сюй: — Госпожа Ду, не благодарите меня, это всё заслуга той девушки. Если бы не она вправила кости Ду Жугу, он бы уже не выжил. Она его спасительница. Теперь я вправил все остальные переломы на его теле и выпишу несколько лекарств для улучшения кровообращения и рассасывания застоя, а вместе с мазью для наружного применения, которую я вам только что дал, он должен скоро прийти в себя и через три месяца сможет встать на ноги.

Госпожа Чжан ещё не оправилась от радости обретения потерянного и дрожащим голосом сказала: — Спасибо, доктор.

Линь Шу слегка улыбнулась. Она не знала, сколько ещё ей придётся здесь оставаться. Вместо того чтобы конфликтовать с семьёй Ду, лучше заставить их быть ей безмерно благодарными.

010 Злобный

Обновлено: 2013-4-24 21:15:34 Количество слов: 3189

Хотя она не была уверена, что эта семья будет благодарна ей за это, по крайней мере, сегодняшняя история распространится через Доктора Сюй и соседей снаружи. В будущем, если у неё возникнут разногласия с семьёй Ду, посторонние наверняка встанут на её сторону, ведь она оказала семье Ду «спасительную милость».

Ночная драма наконец подошла к концу. Линь Шу села на край кровати, глядя на неподвижную спину, и тихо сказала: — Су Мо, я знаю, ты не спишь. Можешь встать и послушать меня?

Её голос эхом разносился по маленькой комнате. Су Мо не шелохнулся.

Линь Шу ожидала такой холодной реакции и не торопилась, лишь тихо вздохнула про себя.

Она мало что знала о делах семьи Су. По её предположению, по какой бы причине это ни произошло, Су Мо, будучи старшим молодым господином семьи Су, был оставлен один в глухой деревне, живя хуже, чем обычные крестьяне. Рядом не было родных, только злые люди. К тому же он не мог говорить, и страдания его были невообразимы. Вероятно, его сердце давно закрылось, и неудивительно, что он отталкивает людей.

Чтобы вылечить человека, нужно сначала открыть его душу. Шрамы на душе гораздо сильнее телесных ран.

Линь Шу приняла твёрдое решение: во что бы то ни стало добиться того, чтобы Су Мо принял её. Лечение его немоты было второстепенным, сначала нужно было исцелить раны в его сердце.

Вспомнив тот ледяной взгляд в его глазах при первой встрече — такой холодный взгляд у такого маленького ребёнка!

Ей ещё больше захотелось согреть его. Она облизнула губы и сказала себе: — Давай я сначала представлюсь. Меня зовут Линь Шу, я издалека приехавший лекарь. На этот раз я приехала по приглашению твоего отца, Су Юньхая, чтобы вылечить тебя. Постараюсь вылечить твою немоту до того, как ты вернёшься в резиденцию Су.

Су Мо никак не отреагировал. Линь Шу могла только смотреть на его спину и продолжала: — Немота отличается от обычных болезней, и тебе уже четырнадцать лет, ты пропустил оптимальное время для лечения — от шести до восьми лет.

Независимо от того, врождённая у тебя немота или приобретённая из-за болезни, лечение будет очень трудным, и время его непредсказуемо. Возможно, через месяц-два будут улучшения, а может, и через десять лет не будет результата. Но я, раз уж приняла тебя своим пациентом, обязательно буду нести за тебя ответственность до конца.

Су Мо, в течение долгого времени я, Линь Шу, буду рядом с тобой, пока ты полностью не выздоровеешь.

Спина Су Мо слегка дрогнула, плотно закрытые глаза медленно открылись, и в его взгляде мелькнул мерцающий свет.

Линь Шу не знала, вызовут ли эти слова у Су Мо неприязнь. Раньше только пациенты приходили к ней за помощью, а не она просила кого-то.

Но теперь, приняв Су Мо своим пациентом, она должна была сделать всё возможное, чтобы его вылечить, это была её ответственность.

Говоря это, она, во-первых, надеялась смягчить враждебность Су Мо к ней, и было бы замечательно, если бы они смогли подружиться. Во-вторых, она рассчитывала на его сотрудничество в лечении.

В конце концов, лечение пациента, который не сотрудничает, может быть очень сложным. А Су Мо, похоже, совершенно не собирался с ней сотрудничать.

В уголке глаза Су Мо мелькнула насмешка, но тут же исчезла. Он сел, повернулся к ней лицом и пристально посмотрел на неё ясными глазами.

Линь Шу, увидев, что он сел, обрадовалась: — Сейчас я проведу предварительный осмотр.

Воспользовавшись случаем,

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение