Заключение союза (3) (Часть 2)

На следующий день послы Ся и пятьсот бодрых и полных сил воинов, собравшись в путь, под благодарственные возгласы и печальные всхлипывания жителей Лоюаня, отправились в Инь. Жаждущее мести И-Ди государство Инь было для Яо Линя самым важным, самым необходимым союзником Великой Ся.

21

Яо Линь и его спутники предстали перед правителем Инь на коленях.

Два стражника Инь прижали Яо Линя к полу дворцового зала. Белоснежный посольский жезл в его руке был затоптан и испачкан. С трудом подняв голову, Яо Линь пристально посмотрел на правителя, восседавшего на троне. Тот почему-то вздрогнул и, стараясь скрыть страх за показной яростью, спросил на языке И-Ди: — Так это вы шпионы И-Ди?!

— Я посол Ся…

— Врешь! Ты явно уже покорился И-Ди, и дикарь Мо Лан за твоей спиной тому доказательство! — Правитель ударил по столу. — Он же заместитель Цзо Ду Вана! Как вы посмели явиться в Инь с пятьюстами воинами?! Какова ваша цель? Когда ждать нападения?!

Яо Линь оглянулся на Мо Лана. Они оставили пятьсот воинов из Лоюаня в двухстах ли от границы Инь и вошли в страну вдвоем, но пограничная стража все равно приняла их за врагов и арестовала. По дороге воины Инь издевались над послами Ся, но высокого и крепкого Мо Лана не трогали. Благодаря защите Мо Лана, Яо Линь, хоть и страдал от голода и холода, но побоев избежал. Тем не менее, он заболел, и Мо Лан, обезумев от беспокойства, в ярости избил нескольких стражников.

Услышав слова правителя, Мо Лан не смог сдержать гнева: — Ну и что, что я из И-Ди?! Будь я еще генералом И-Ди, давно бы сравнял с землей твой жалкий дворец! Пятьсот воинов в двухстах ли от границы, а ты уже трясешься от страха! В Инь одни трусы, что ли?! Слушай меня внимательно! Я проводник посла Ся! Мой господин Яо Линь десять лет провел в плену у И-Ди и, узнав о вашей вражде с ними, пришел заключить союз! Так что проявите к нему должное уважение!

— Десять лет в плену, и не переметнулся? — усмехнулся правитель Инь. — Сказки для младенцев!

— Ты! — Мо Лан, пылая гневом, рванулся встать.

Но Яо Линь остановил его. Все еще прижатый к полу, посол Ся спокойно спросил правителя Инь: — Ваше Величество, вы не верите или не хотите верить?

Правитель сглотнул и махнул рукой: — Заберите этих шпионов И-Ди к послу И-Ди и вышвырните их из столицы!

Посол И-Ди? Мо Лан и другие послы Ся были поражены. А Яо Линь вдруг рассмеялся. Сначала тихо, потом все громче, пока его смех не стал сотрясать весь зал.

Смеется и, высвободившись из хватки стражников, поднимается. — Хорошо! Выгнать из столицы! — презрительно бросает он правителю. — Обвинив посла Ся в шпионаже, Ваше Величество, несомненно, утешит дух своего предшественника, принявшего мученическую смерть, и возвеличит Инь!

Эти слова заставили правителя Инь побледнеть, потом покраснеть. Он смотрел на Яо Линя, губы его дрожали, но он не мог вымолвить ни слова.

Стражники, видя это, коротко переговорили на непонятном языке Инь и грубо потащили послов Ся прочь.

Яо Линь не мог идти, его практически волочили, но он продолжал говорить: — Чего стоит величие Инь? Ста золотых слитков? Пятисот боевых коней? Или всего лишь трех-пяти лет спокойствия?

— Замолчи! — взревел правитель, вскакивая с трона. — Инь не боится армии И-Ди! Просто нам не нужны союзы с южными варварами!

Услышав слова правителя, стражники замедлили шаг, и Яо Линь снова заговорил. С бесстрастным лицом, низким голосом: — Да… вы не нуждаетесь… Между вами и И-Ди лежит Жоно. Несколько лет мира размягчили ваши кости… Вы не хотите заключать союз с Великой Ся, не хотите ввязываться в войну, не хотите подвергать своих людей опасности… Вы не думаете о том, как победить И-Ди и обеспечить вечный мир, а лишь о том, как выжить… Вы только и ждете, что И-Ди продолжат наступление на юг, захватывая Ся, чтобы сохранить свой покой…

— Но вы ошибаетесь, — глаза Яо Линя горели, каждое слово вырывалось из его горла, как крик. — Великая Ся — не слабые южные варвары! Воины Ся не трусы! Даже в одиночку, обливаясь кровью, мы отбросим И-Ди, защитим наши земли, не позволим вражеским коням ступить на Волчий Клык! И однажды, железные копыта И-Ди растопчут ваше королевство, правитель Инь! И вы останетесь в веках символом слабости, близорукости, глупости и гордыни!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение