Заключение союза (1)

Мо Лан присоединился к отряду Яо Линя. В отряде было шестнадцать человек, и все, кроме Мо Лана, были сясцами.

Среди них были пленные солдаты, угнанные на работы бедняки и дети сясских слуг, с рождения работавшие на И-Ди.

Этих людей Яо Линь нашел и привлек на свою сторону за десять лет, проведенных в племени левого дувана.

Все эти годы он жил под именем Аньда, притворяясь покорным. «Покорность» началась с того, что Мо Лан перерезал ему сухожилия на ноге. Из-за этого некогда искусный в боевых искусствах, полный энтузиазма молодой посол «естественным образом» превратился в никчемного, безразличного ко всему человека. Сначала левый дуван хотел, чтобы Яо Линь помогал ему советами, но юноша с поврежденной ногой лишь жалел себя и совсем не интересовался военным делом. Со временем идийский правитель оставил свои попытки и отправил его работать счетоводом.

Став счетоводом, Яо Линь почти не разговаривал. Отрастив бороду, он скрыл свое лицо, слишком изящное для идийца. Прошло время, и левый дуван окончательно поверил в покорность Яо Линя. Наблюдавшие за ним люди расслабились, и Яо Линь воспользовался этим, чтобы подготовиться к побегу из И-Ди и продолжению пути на запад…

Никто не замечал его действий, кроме его жены, Шэн Шэн.

— …Шэн Шэн? — произнес Яо Линь. Отряд остановился на отдых у костра на небольшом песчаном холме. После побега из племени левого дувана они двигались на запад и все ближе подходили к Западным землям. Трава становилась все реже, в поле зрения все чаще попадались песчаные участки и каменистые пустыни. Солнце медленно садилось. Остальные члены отряда сидели небольшими группами, ели сухие пайки и болтали. Мо Лан сидел рядом с Яо Линем, который держал в руке свой кинжал и в сумерках осторожно брил ему бороду. Услышав имя Шэн Шэн, он замер.

Яо Линь игриво поигрывал с волосами Мо Лана и, подмигнув, сказал: — Да, она. Она очень умная женщина. Если бы женщины могли сражаться, она была бы выдающимся генералом. Еще три года назад она тайком спросила меня: «Ты собираешься уйти?»

— Я не стал отрицать и спросил, собирается ли она донести. Она очень смутилась и сказала, что теперь понимает чувства твоей матери, когда та убила твоего отца… — Яо Линь ласково погладил Мо Лана по лицу, позволяя ему прижаться к своей руке. — Она спросила, могу ли я остаться ради нее и сына. Я ответил, что только если умру. Она, плача, сказала, что когда-то выбрала И-Ди вместо меня, а теперь, когда ей снова приходится выбирать, она не знает, что делать. Тогда я предложил ей пари.

— Я сказал ей, что через три года обязательно сбегу из И-Ди, но за эти три года я буду без остатка обучать Гэ Мо, чтобы он стал самым молодым и храбрым идийским воином. Когда я вернусь из Западных земель, она сможет отправить Гэ Мо с войском, чтобы поймать меня. Если он меня поймает, я останусь в И-Ди, буду ее мужем и больше никогда не уйду. А если не поймает, то он все равно сможет хорошо о ней позаботиться.

— Он тебя не поймает! — Мо Лан не выдержал, отбросил кинжал и схватил Яо Линя за руку.

Яо Линь приподнял бровь, с улыбкой ответив: — Поначалу я был в этом уверен. Он должен был быть твоим подчиненным, и даже если бы ты получил известие, то не позволил бы десятилетнему племяннику участвовать в погоне… Но теперь ты сбежал. Держу пари, что с того дня, как ты ушел, Шэн Шэн подняла на ноги все племя. Она скажет, что ты отправился ловить меня, или что мы сбежали вместе, а затем выдвинет Гэ Мо в качестве временного заместителя. К тому времени, как мы вернемся из Западных земель, он, возможно, уже станет настоящим заместителем… и право возглавить погоню у него точно будет.

Мо Лан слушал, раскрыв рот, а затем пробормотал: — Я… я опять сделал глупость?

Яо Линь без колебаний кивнул и ущипнул его за нос: — Глупый.

— … — зеленые глаза Мо Лана потускнели. Он позволил Яо Линю щипать себя за нос и тихо сказал: — Да, я глупый… До сих пор не могу понять, что из того, что ты мне говорил, правда, а что ложь… Я даже Шэн Шэн не ровня… Она помогла тебе сбежать, а я перерезал тебе сухожилия…

— Вот поэтому ты и глупый, — Яо Линь отпустил его нос, взял за лицо и заставил посмотреть на себя. — Зачем тебе сравнивать себя с женщиной, которую я не люблю? А за перерезанные сухожилия ты не должен винить себя, потому что это… было частью моего плана!

— Мне действительно нужен был проводник, но я солгал, что не знаю боевых искусств и языка И-Ди. Я не сказал тебе правду сразу, во-первых, потому что мы были мало знакомы, а во-вторых, я хотел подстраховаться. Я действительно выпил отравленную тобой похлебку и был с Шэн Шэн, но я не был без сознания. У меня было несколько способов «вынужденно» остаться в И-Ди, но я не думал, что ты, послушав Шэн Шэн, выберешь худший из них, погубив тем самым большую часть ее жизни. Я действительно был рад нашему знакомству, а не возненавидел его. Я сказал это, чтобы разозлить тебя, заставить тебя причинить мне боль, чтобы ты завоевал доверие левого дувана, а я, сломленный и бесполезный, остался бы здесь «по праву»… — рассказывал Яо Линь.

Мо Лан потерял дар речи: — Ты… ты все это время просчитывал… Все шло по твоему плану? Ты сам хотел остаться в И-Ди?

— Тогда это был единственный выход. Мы вдвоем не смогли бы сбежать из И-Ди. Нужно было все продумать и ждать подходящего момента… Я не ожидал, что придется ждать десять лет. — сказал Яо Линь, и его взгляд невольно обратился на юг — туда, где находилась Ся.

Мо Лан спросил: — А как ты мог быть уверен, что я в итоге пойду с тобой?

Яо Линь отвел взгляд, и его лицо стало серьезным. Он помолчал, прежде чем ответить: — Я не собирался брать тебя с собой.

— Я думал, что тебе нравится в И-Ди, что ты нашел там свой дом, что ты не можешь оставить Шэн Шэн, поэтому и послушал ее и подсыпал мне яд…

— Это не так, — Мо Лан в панике перебил его, неуклюже прижимая к себе. — Дело не в ней… То есть, отчасти да, она моя сестра, моя мать убила ее отца, и я чувствовал себя в долгу… Но я сделал это, чтобы ты выжил! Я хотел, чтобы ты был жив! Ты — мой дом… Все эти десять лет мне каждую ночь снились ты…

— Я знаю, — Яо Линь позволил ему обнимать себя, медленно поглаживая его по спине. — Я знаю.

— Яо Линь, хоть ты и не любишь играть, но можешь ставить на меня. Я клянусь, что больше не буду действовать по своей воле, буду во всем слушаться тебя. Я не позволю тебе проиграть!

— О, насчет этого… В столице меня прозвали Яо Цайшэнь, потому что я был заядлым игроком и мастером выигрывать по-крупному, делая небольшие ставки. Как можно выиграть, если не играть?

— …

16

Через двадцать с лишним дней пути от племени левого дувана И-Ди девять выживших членов нового посольства наконец-то хорошо выспались.

Когда взошло солнце, Мо Лан открыл глаза и увидел, что Яо Линь прижимается к нему во сне, нахмурив брови, словно ему не очень удобно. Он затаил дыхание и еще крепче обнял Яо Линя, думая: «С тех пор, как мы сбежали из племени левого дувана, он стал таким расслабленным. Первые несколько дней он еще ездил сам, а потом стал ездить со мной на одной лошади. То же самое и со сном: раньше он заворачивался в одеяло и спал в углу, а теперь, когда я просыпаюсь, он всегда оказывается у меня в объятиях…» Эти мысли наполнили его сердце сладостью, уголки губ невольно приподнялись. «Что ж, пусть расслабляется, ведь я рядом!» — подумал он.

Когда солнце поднялось выше, остальные члены отряда начали просыпаться. Они нашли небольшой водоем в ближайшем оазисе, умылись, переоделись в приготовленную одежду Ся и вместе направились к городу Шуйлань в государстве Жоно.

Жоно, отделенное от И-Ди обширной пустыней, было маленьким государством, состоящим всего из трех городов. Благодаря безжизненной, жаркой пустыне, это относительно богатое государство могло выживать по соседству с И-Ди.

К северу и югу от Жоно располагались Лоюань и Бяо, которые также граничили с И-Ди. Лоюань находилось в горах, его народ славился воинственностью. Бяо было богато боевыми конями и сохраняло мир, платя дань И-Ди. К западу от Жоно располагалось обширное государство Инь, которое было больше, чем Жоно, Лоюань и Бяо вместе взятые. Оно было богато и могущественно, с изобилием ресурсов. По дороге Яо Линь и его спутники слышали, что старый правитель И-Ди когда-то пересек Жоно и вторгся в Инь, убив тогдашнего правителя. Инь затаил обиду и был полон решимости отомстить И-Ди, но никак не мог найти союзников…

Теперь же союзник у них появился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение