Глава 11

Глава 11

На следующее утро У Ситуань проснулась от шума рыночной толпы за окном.

Как раз в этот момент вошла Янь Сяо, неся таз с горячей водой и все необходимое для умывания.

Увидев, что У Ситуань уже проснулась, она быстро поставила таз на подставку и помогла госпоже сесть.

Убедившись, что У Ситуань сидит ровно, Янь Сяо поспешила выйти и позвать Чунь Чжи, сообщив, что госпожа встала и пора помочь ей с утренним туалетом.

У Ситуань сидела на краю кровати, наблюдая, как ловко и организованно Янь Сяо отдает распоряжения. Внезапно ее осенило: она все еще раздумывала, кого назначить управляющим магазином?

Вот же он, идеальный кандидат! Умная, хорошо знакомая, а главное — надежная!

Просто идеальный выбор. Осталось только узнать, согласится ли она. Нужно будет спросить позже.

Как только Чунь Чжи закончила помогать У Ситуань с умыванием и прической, на стол уже подали завтрак. Чем больше У Ситуань смотрела на Янь Сяо, тем больше убеждалась, что она идеально подходит для этой должности.

Во время завтрака У Ситуань, немного поколебавшись, все же решилась спросить: — Янь Сяо, ты бы хотела управлять этим магазином?

Янь Сяо так испугалась, что едва не уронила таз, который держала в руках: — Госпожа? Что вы такое говорите? Каким магазином? Вы что, хотите меня прогнать?

У Ситуань поняла, что ее неправильно поняли: — Нет, конечно нет! Как я могу прогнать тебя, Янь Сяо? Вовсе нет.

— Понимаешь, мы ведь приехали сюда, чтобы посмотреть магазин? А этому магазину как раз нужен управляющий.

— Госпожа, вы, наверное, от спешки совсем запутались. Я ведь ничему такому не училась, я умею только служить вам, — ответила Янь Сяо.

У Ситуань потеряла дар речи. Она подумала, что Янь Сяо права, но у нее действительно не было других кандидатов.

Янь Сяо, видя затруднение У Ситуань, предложила: — Госпожа, раз вам все равно нужен кто-то, кто временно будет управлять, может, перевести сюда счетовода из усадьбы?

У Ситуань махнула рукой: — Не годится. В усадьбе скоро тоже будет много работы со счетами.

В этот момент в комнату вошла Чунь Чжи и сообщила, что девятый принц прислал человека с подарком.

У Ситуань удивленно посмотрела на Чунь Чжи: — С каким подарком?

Чунь Чжи, немного помедлив, ответила: — Кажется, это человек.

У Ситуань подумала и велела Чунь Чжи проводить человека в комнату для гостей на втором этаже, сказав, что она сейчас подойдет.

Видя, что госпожа собирается принимать гостя, Янь Сяо быстро велела убрать со стола, а затем подошла к У Ситуань, чтобы проверить, все ли в порядке с ее одеждой и прической.

У Ситуань позволила ей осмотреть себя, а затем надела шляпу с вуалью и отправилась в комнату для гостей.

Войдя в комнату, она увидела там двух человек: Чунь Чжи, стоявшую у двери, и мужчину, похожего на ученого, который сидел за столом и пил чай.

Увидев У Ситуань, мужчина быстро встал и поклонился: — Приветствую госпожу У. Моя фамилия Се, имя Вэнь.

У Ситуань кивнула: — Господин Се, что привело вас сюда?

— Я прибыл по приказу Его Высочества, чтобы помочь госпоже У. Его Высочество узнал, что магазину госпожи У нужен управляющий, и послал меня, — ответил Се Вэнь.

Услышав это, У Ситуань с сомнением села: — Послал вас?

Мужчина достал из-за пазухи лист бумаги и передал его Чунь Чжи: — Госпоже У не стоит сомневаться в намерениях Его Высочества. Его Высочество передал меня в ваше распоряжение. Отныне я ваш человек. Вот мой договор о пожизненной службе, прошу госпожу У ознакомиться.

Чунь Чжи передала бумагу У Ситуань. Та взяла ее и посмотрела.

У Ситуань не могла разобрать написанное и не знала, настоящий ли это документ. Сделав вид, что внимательно изучает его, она передала договор Янь Сяо, стоявшей рядом, и незаметно коснулась ее запястья.

Янь Сяо поняла намек, внимательно прочитала договор и, убедившись, что все в порядке, слегка кивнула У Ситуань.

У Ситуань успокоилась и тут же повернулась к гостю: — Господин Се, прошу садиться. Были ли у Его Высочества какие-либо еще распоряжения?

Се Вэнь сел и ответил: — Других распоряжений не было. Его Высочество лишь узнал, что госпожа У приехала в Столицу осмотреть магазин, но не привезла с собой управляющего. Его Высочество предположил, что госпоже У не хватает людей, и поэтому послал меня.

У Ситуань улыбнулась: — Его Высочество весьма осведомлен. Я только вчера приехала, а вы уже сегодня здесь.

Се Вэнь промолчал, лишь улыбнулся в ответ.

У Ситуань решила не усложнять ему жизнь, ведь он всего лишь выполнял приказ. Ей нужно было оставаться в Столице недолго, поэтому следовало как можно скорее разобраться с делами магазина.

— Господин Се, вы уже завтракали?

— Да, уже позавтракал, — ответил Се Вэнь.

У Ситуань встала: — Хорошо, тогда не будем терять времени, приступим к делу.

Се Вэнь тоже встал и, опустив голову, сказал: — Слушаюсь.

У Ситуань пошла вперед, чтобы осмотреть планировку магазина. Вчера она видела его только снаружи, и не очень хорошо.

Выйдя из ресторана «Первоклассный», она увидела свой магазин — двухэтажное здание с тремя входами.

Изначально она планировала из-за нехватки времени открыть только один вход, но вчера, обнаружив большой внутренний двор, решила, что нельзя упускать такую возможность.

У Ситуань вошла внутрь и осмотрела планировку. «Неудивительно, что раньше здесь был ресторан», — подумала она.

Первый этаж, очевидно, служил главным залом — здесь все еще стояло множество столов и стульев. Второй этаж был разделен на отдельные комнаты для гостей, расположенные по периметру, а в центре находился большой внутренний двор.

У Ситуань встала посреди двора и посмотрела вверх. Она ожидала увидеть полностью открытое пространство, но оказалось, что двор был наполовину крытым. Задняя часть крыши выступала на несколько чи вперед, защищая половину двора от дождя и ветра, но при этом обеспечивая достаточное освещение.

«Как раз здесь можно будет установить сцену для рассказчика», — подумала она.

— Госпожа, как вы хотите все обустроить? Я позову мастеров для переделки, — спросил Се Вэнь.

У Ситуань очнулась от раздумий и села на стул рядом.

— У меня есть одна необычная идея, но сначала я хочу кое-что у вас спросить.

Се Вэнь почтительно встал перед ней: — Спрашивайте, госпожа.

— В Столице есть рассказчики?

Се Вэнь немного подумал и ответил: — Вы имеете в виду тех, кто ходит по ресторанам и рассказывает истории, чтобы заработать на еду?

У Ситуань: — Да, вроде того. Раз они есть, значит, все проще.

— Во внутреннем дворе нужно построить сцену. Найдите хорошего рассказчика, а истории я вам пришлю через некоторое время.

— На втором этаже, у края внутреннего двора, сделайте перегородки, чтобы получились отдельные комнаты.

— А ту часть, что выходит на улицу, полностью заставьте книжными полками. Между каждыми тремя полками поставьте стол и несколько стульев.

— Первый этаж разделите на три части, по числу входов. У правого входа сделайте длинный прилавок. Средний вход будет главным. А левую часть оставьте как зал.

Се Вэнь, выслушав ее, подумал, что это похоже на чайную, и спросил: — Госпожа, вы собираетесь открыть чайную?

— Вроде того. Я подумала, что раз я выращиваю в основном закуски, то чайная подойдет. А с остальным разберемся позже.

Се Вэнь кивнул: — Если так, то не лучше ли ту часть второго этажа, что выходит на улицу, тоже переделать в отдельные комнаты?

У Ситуань загадочно улыбнулась: — У меня на нее большие планы на будущее. Пока пусть будет так. Раз уж вас прислал Его Высочество, я доверяю вашим способностям. Действуйте.

— Хорошо, госпожа. По вашим указаниям, ремонт займет около десяти дней, это несложная работа.

— Рассказчика я тоже найду. Остается только один вопрос — книги для полок.

У Ситуань постучала пальцами по подлокотнику: — Я тоже об этом думала. На полках будут только рукописные копии.

— Хм… Вот что. В день открытия повесьте у входа объявление о покупке рукописных копий книг. Платите по пятьсот вэней за экземпляр. Составьте список уже купленных книг и покупайте только те, которых еще нет.

— Но… не слишком ли это дорого? — обеспокоенно спросил Се Вэнь.

У Ситуань улыбнулась: — Нет. Сначала принесут много обычных книг, но потом могут появиться и единственные экземпляры. Пятьсот вэней — это очень выгодная цена для меня.

— Купленные книги ставьте на полки. И повесьте еще одно объявление: книги с полок можно читать бесплатно, но нужно заплатить один вэнь за чай. А если кто-то сделает копию книги, то получит в награду сто вэней. Но для каждой книги нужно не больше пяти копий.

— Госпожа, это гениально! — восхитился Се Вэнь. — Значит, открываемся через десять дней?

У Ситуань кивнула: — Да, через десять дней. Вывесите эти два объявления. Сначала будем работать как чайная, а потом, когда я привезу товары, добавим их.

— Хорошо, идите искать рассказчика. К открытию я пришлю вам истории.

Се Вэнь поклонился: — Слушаюсь.

Разобравшись с этим делом, У Ситуань встала. Ей хотелось прогуляться по Столице, посмотреть на город.

Прогуляв весь день, У Ситуань ничего не купила. Хотя в Столице было шумно и людно, вкусной еды и интересных развлечений было мало.

Вернувшись в комнату, Янь Сяо спросила: — Госпожа, вы останетесь здесь на десять дней?

У Ситуань сняла шляпу и положила ее на стол: — Да, останусь. Но нужно отправить кого-нибудь обратно в усадьбу, чтобы обжарили семечки и привезли арбузы в Столицу.

Янь Сяо сняла с волос У Ситуань украшения: — Кого вы хотите отправить, госпожа?

У Ситуань посмотрела на Янь Сяо: — А ты как думаешь, Янь Сяо?

Янь Сяо задумалась и удивленно воскликнула: — ?! Госпожа, вы ведь не хотите отправить меня?!

У Ситуань повернулась, обняла Янь Сяо за талию и капризно протянула: — Янь Сяо…

Янь Сяо вздохнула: — Хорошо, хорошо…

На следующий день, перед отъездом, Янь Сяо велела слугам прибраться в заднем дворе магазина, чтобы ее госпожа не жила все время в гостинице.

А У Ситуань больше не выходила из дома. Она писала книгу. Точнее, не писала, а записывала по памяти. Истории, которые она готовила для рассказчика, были из сборника «Ляо Чжай».

Людям нравятся такие страшные истории, а двенадцать томов «Ляо Чжая» хватит как минимум на год.

За пять дней до открытия Се Вэнь привел найденного им рассказчика. У Ситуань как раз закончила записывать историю о Не Сяоцянь.

Рассказчик был мужчиной лет пятидесяти, одетым в простую одежду из грубой ткани. За ним пряталась маленькая девочка лет четырех-пяти.

Девочка выглянула из-за ноги рассказчика и большими глазами посмотрела на У Ситуань.

Се Вэнь представил его: — Его фамилия И, имя Юань. Много лет назад его семья пережила несчастье, и остались только он и его внучка. Приехав в Столицу, он зарабатывал на жизнь, рассказывая истории в ресторанах.

Немного помедлив, Се Вэнь добавил: — Услышав, что госпожа ищет рассказчика, он пришел сам. Сказал, что ему не нужна плата, достаточно будет дать ему и его внучке крышу над головой и еду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение