Глава 5
После того дня У Ситуань выходила из дома только один раз, чтобы проконтролировать посадку винограда. Всеми остальными делами занималась Янь Сяо.
Сама же Ситуань была вынуждена сидеть дома. Мать наняла для нее учителей этикета, рукоделия и каллиграфии.
Одна только каллиграфия вызывала у нее отчаяние. Исправить ее ужасный почерк было очень сложно.
В усадьбу больше не приезжали гости, и дни текли спокойно и размеренно. У Ситуань же, когда ей было нечем заняться, ходила проверять свои виноградники и пшеничные поля.
В феврале посадили арбузы, в марте — подсолнечник, а в конце марта — рис. Все запланированные культуры были посеяны, оставалось только ждать урожая.
В усадьбе семьи У царили мир и покой, но в Столице обстановка была совсем иной.
Император тяжело заболел, на наследного принца было совершено покушение, а девятый принц получил тяжелое ранение, защищая императора.
В стране начались волнения, различные группировки готовились к борьбе за власть, но все это не касалось У Ситуань.
Июль — месяц сбора урожая. Рис уже начал желтеть, и арбузы тоже созрели.
Госпожа У наконец-то позволила Ситуань выйти из дома. Первым делом девочка отправилась на свое арбузное поле, выбрала два больших арбуза и принесла их матери.
Госпожа У, попробовав арбуз, была приятно удивлена.
— Анян, как думаешь, их можно выгодно продать? — с надеждой спросила У Ситуань.
Госпожа У отложила арбуз и, взяв у Бай Чжи платок, вытерла руки.
— Анян, ну скажи…
Госпожа У вернула платок Бай Чжи, взяла со стола веер и, медленно обмахиваясь им, сказала: — Это твое дело, решай сама. Я не буду вмешиваться. Но если тебе понадобится помощь, обращайся.
У Ситуань упала духом. Она совершенно не знала, как торговать. Арбузы уже созрели, целых пять му (примерно 33 сотки)!
Глядя на арбуз на столе, У Ситуань в отчаянии взъерошила волосы: — Я думаю, можно просто отвезти их на рынок и продать.
Госпожа У слегка улыбнулась: — Можно, конечно. Но вот вопрос: арбузы уже созрели, поблизости всего три деревни, какую цену ты назначишь?
У Ситуань растерялась: — Цену? Я не знаю… Я не знаю цен на рынке! Понятия не имею.
— Это новый фрукт, ты можешь назначить любую цену, — сказала госпожа У.
— А… а если я назначу высокую цену, кто-нибудь купит? — неуверенно спросила Ситуань.
Госпожа У, прищурившись, покачала веером: — Это зависит от того, насколько высокую цену ты назначишь, и кто будет покупать.
— Ты имеешь в виду, ориентироваться на богатых покупателей? — уточнила У Ситуань и, опасаясь, что госпожа У не поймет, поспешила объяснить: — То есть продавать тем, у кого много денег.
— Вполне разумно, но сначала нужно найти покупателей, — ответила госпожа У.
Мысли У Ситуань постепенно прояснялись: — Мы можем рассказать о них!
— Кому рассказать? — спросила госпожа У.
У Ситуань, только что увидевшая перед собой светлый путь, вдруг поняла, что зашла в тупик: — Я… я не знаю. Думаю, нужно рассказать богатым людям.
— Нет, Ситуань, ты ошибаешься, — госпожа У легонько постучала веером по голове Ситуань. — Богатые люди — это ничто. К чему на самом деле стремятся все люди?
— К… к власти. Ты хочешь сказать, что нам нужно обратиться к чиновникам? — У Ситуань вроде бы поняла, а вроде бы и нет.
— Нет, Ситуань. Нужно мыслить шире. Кому все подражают? Разве не императорской семье? — сказала госпожа У.
— Анян, ты предлагаешь продать арбузы императорской семье? — удивленно спросила У Ситуань.
Госпожа У рассмеялась: — Ох, моя глупенькая Ситуань! Откуда императорская семья узнает о твоих арбузах? Конечно, нужно преподнести их в дар.
У Ситуань воспрянула духом: — Тогда давайте преподнесем их в дар!
Госпожа У с улыбкой посмотрела на нее: — Но процедура подношения даров императорской семье очень сложная. Пока твои арбузы дойдут до императора, половина из них сгниет на поле.
— А?! И что же делать? — нахмурилась У Ситуань.
Госпожа У разгладила морщинку на лбу Ситуань: — Ты еще маленькая, поэтому не знаешь таких вещей. Анян тебе объяснит. Можно, конечно, пойти официальным путем, но это долго, сложно и требует больших затрат. Есть и другой, более короткий путь — обратиться к родственникам императорской семьи и передать им дары, чтобы они преподнесли их императору. Так будет гораздо быстрее.
— Анян, ты имеешь в виду обратиться к знати? — спросила У Ситуань.
Госпожа У сделала глоток чая и продолжила: — Мы, торговцы, не имеем власти. «Чиновники, земледельцы, ремесленники, торговцы» — мы занимаем самую низшую ступень. Мы должны быть в курсе всех событий и внимательно следить за теми, кто наверху. Иначе можем и не заметить, как нас уничтожат.
У Ситуань задумалась: — Анян, ты хочешь сказать, что я должна всегда быть в курсе новостей? И еще… ты, кажется, уже знаешь, что делать?
Госпожа У кивнула: — Анян не сможет защищать тебя вечно. Я рассказываю тебе это для твоего же блага. В начале года император тяжело заболел, на наследного принца было совершено покушение, а девятый принц, спасая императора, получил тяжелое ранение. Сейчас этот девятый принц находится на лечении в летней резиденции, которая расположена рядом с нашей усадьбой.
— Вот это да! Столько всего произошло, а я и не знала!
Госпожа У с укором посмотрела на нее: — А на что ты, по-твоему, должна была обращать внимание?! Ты слышишь только то, что хочешь слышать?
У Ситуань поспешила извиниться: — Прости, Анян! Ты сказала, что девятый принц лечится рядом с нами. Ты хочешь, чтобы я преподнесла ему арбузы в дар? Но мы с ним не знакомы, будет неловко просто так явиться к нему.
— Кто сказал, что мы не знакомы? Тот, кто приезжал к нам в начале года, разве не знакомство? — спросила госпожа У.
У Ситуань попыталась вспомнить: — Бабушка Гу? Но она же живет в Столице.
Госпожа У тяжело вздохнула, видя, что Ситуань никак не может сообразить. «Что же делать с этим ребенком?» — подумала она. — Не бабушка Гу!
У Ситуань: ?
Госпожа У: Тц.
— Тот, кто был с ней, тот, кто назвался племянником господина Гу.
У Ситуань: ? Гу Си?
Госпожа У, не выдержав, сказала: — Тот юноша, который представился племянником господина Гу, на самом деле девятый принц. Его настоящее имя — Бай Цы, и он действительно состоит в родстве с семьей Гу. Его мать — дочь заместителя министра обрядов Гу.
У Ситуань распахнула глаза: — Что?! Он девятый принц?! Правда?! Анян, я же его ничем не обидела? Я… я…
— Успокойся, — сказала госпожа У. — Раз он приехал под чужим именем, значит, не хотел раскрывать свою личность.
— А как ты узнала, Анян?
— Ты что, не слушала, что я говорила раньше?
У Ситуань: ?
Глядя на растерянное лицо Ситуань, госпожа У решила, что дело безнадежно.
«Она еще ребенок, нужно быть терпеливее», — сказала себе госпожа У. — Успокойся, давай вернемся к твоим арбузам. Хотя девятый принц находится в летней резиденции на лечении, официально он все еще известен как Гу Си. И ты можешь воспользоваться этим.
— Что ты имеешь в виду, Анян?
— Я имею в виду, что ты еще маленькая. Ты нашла какие-то необычные фрукты и, конечно же, хочешь поделиться ими со сверстниками. Что такого в том, чтобы отправить несколько арбузов своему старшему брату Гу?
У Ситуань просияла: — Точно! Анян, ты такая умная!
Госпожа У, закрыв глаза, махнула рукой: — Не такая уж я и умная… Иди, я устала.
У Ситуань, поглощенная мыслями о том, как выгодно продать свои арбузы, не заметила недовольного тона матери и поспешно сказала:
— Тогда отдыхай, Анян! Я сейчас же отправлю ему приглашение и выберу самые лучшие арбузы.
Сказав это, У Ситуань вернулась в свой двор. Она решила лично написать приглашение. Пусть ее почерк и был ужасен, зато это покажет ее уважение!
Полчаса спустя госпожа У, глядя на приглашение, которое принесла Бай Чжи, помолчала немного и решила, что нужно найти для своей дочери нового учителя каллиграфии.
— Госпожа, нужно переписать приглашение? — спросила Бай Чжи.
Госпожа У покачала головой: — Нет, это даже лучше. Отправляй.
Бай Чжи взяла приглашение со стола, поклонилась и вышла. Она решила лично доставить его.
Час спустя, в летней резиденции.
Гу Си, то есть Бай Цы, смотрел на приглашение, которое принес ему слуга. Приглашение было от У Ситуань из соседней усадьбы, адресованное Гу Си.
Бай Цы посмотрел на неровные детские иероглифы на конверте. «Детский почерк» — это было бы слишком мягко сказано, это были настоящие каракули.
Открыв приглашение, он увидел, что оно написано той самой девочкой из семьи У. Она писала, что слышала о его приезде в летнюю резиденцию и, поскольку сама вырастила необычные арбузы, привезенные из Западного края, хотела бы угостить его.
— Ваше Высочество, отклонить приглашение? — спросил слуга, опустив глаза.
Бай Цы, глядя на сумбурный текст и ужасный почерк, вспомнил рисунок, который нашел рядом со снеговиком, и невольно улыбнулся: — Нет, пусть приходит.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — поклонился слуга.
— И не называй меня «Ваше Высочество», зови меня «господин», — сказал Бай Цы.
— Слушаюсь, господин.
На следующее утро, едва рассвело, У Ситуань отправилась на арбузное поле. Она хотела выбрать самые лучшие арбузы, такие, чтобы при легком постукивании раздавался звонкий звук.
Выбрав арбузы, она аккуратно уложила их в корзину, дно которой было выстлано несколькими слоями ткани, чтобы они не повредились.
Затем она села в повозку и отправилась в летнюю резиденцию.
Приехав в резиденцию, Бай Чжи подошла к воротам и передала приглашение. Госпожа У, опасаясь каких-либо недоразумений, отправила с Ситуань Бай Чжи.
У Ситуань сама несла корзину, в которой лежал самый большой и, по ее мнению, самый сладкий арбуз.
Вскоре вышел слуга и пригласил У Ситуань следовать за ним.
У Ситуань шла за слугой, а за ней — Бай Чжи и Чунь Чжи. Янь Сяо осталась с госпожой У.
Слуга привел У Ситуань и ее спутниц в беседку в заднем дворе, где их уже ждал Бай Цы.
У Ситуань украдкой взглянула на Бай Цы. Он выглядел здоровым.
Когда она подошла к беседке, Бай Цы встал: — Приветствую, младшая сестра У.
У Ситуань хотела ответить поклоном, но у нее в руках был огромный арбуз.
Она немного помешкала, ее лицо залилось краской, и, поклонившись вместе с арбузом, она пробормотала: — Здравствуйте, Ба… старший брат Гу!
«Ой! Что я сказала?! Зачем я произнесла «Ба»?! Все пропало! Все пропало!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|