Глава 2 (Часть 2)

— …Хорошо, — помедлив, согласилась У Ситуань.

Стихийное бедствие, отсутствие запасов зерна в домах, вынужденная продажа детей… В конечном счете, все сводилось к недостаточному урожаю и ограниченному разнообразию культур. Даже пшеницы не было, не говоря уже о батате, картофеле и кукурузе. Если бы они были… Но откуда им взяться? Эти культуры росли так далеко, и даже если бы их удалось достать, урожайность была бы низкой.

Дом Чунь Чжи состоял из двух хижин с соломенными крышами, окруженных бамбуковым забором.

— Госпожа, внутри грязно, лучше не заходить. Да и скоро обед, давайте вернемся, — Чунь Чжи, остановившись у входа, удержала У Ситуань.

— Мы уже пришли, почему бы не заглянуть? — удивилась Ситуань.

— Тогда… тогда я зайду, а вам, госпожа, не стоит, — предложила Чунь Чжи.

У Ситуань, хоть и не понимала причину, но не стала настаивать: — Ну, хорошо.

Когда Чунь Чжи вошла внутрь, Янь Сяо тихонько объяснила У Ситуань: — Чунь Чжи боится вас расстроить. Из-за засухи многим семьям в усадьбе пришлось питаться отрубями и дикими травами, отдавая всю еду детям. У Чунь Чжи четверо братьев и сестер, им, конечно, пришлось еще тяжелее.

Глядя на две хижины, У Ситуань почувствовала себя неловко. В прошлой жизни, хоть она и была сиротой, но никогда не голодала.

Вскоре Чунь Чжи выбежала из дома, а за ней — женщина с тусклыми волосами и впалыми щеками. Из-за худобы ее глаза казались огромными, а губы были потрескавшимися.

Она догнала дочь и, сжав в руке несколько медных монет, попыталась сунуть их ей: — Дочка, возьми, возьми же! Нам хватает, возьми эти оставшиеся.

Чунь Чжи сжала руки в кулаки, ее глаза покраснели: — Анян, я теперь служу госпоже, у меня есть еда и одежда, мне не нужны деньги.

— Как не нужны?! Глупая девчонка! Возьми, я сказала!

Женщина силой вложила деньги в руку дочери.

Чунь Чжи, ничего не говоря, вышла за калитку и бросила деньги обратно во двор. Затем она подбежала к У Ситуань и, опустив голову, сказала: — Госпожа, пойдемте, а то опоздаем к обеду.

Женщина во дворе, увидев, что Чунь Чжи бросила деньги обратно, в сердцах топнула ногой. Но, заметив У Ситуань и ее свиту, ее лицо изменилось. Забыв про деньги, она поспешила выйти.

Подойдя к У Ситуань, она с бледным лицом спросила: — Госпожа, что вы здесь делаете в такую погоду? Это эта негодница вас сюда привела?

— Нет, — с улыбкой ответила У Ситуань. — Анян попросила меня прогуляться, чтобы немного развеяться.

— Но зачем же так далеко ходить? Можно было просто у ворот постоять, а то простудитесь.

— Мы уже уходим, просто ждем Чунь Чжи, — сказала У Ситуань.

— Ой, как можно заставлять госпожу ждать?! — воскликнула мать Чунь Чжи.

У Ситуань поспешно взяла Чунь Чжи за руку и повернулась, чтобы уйти: — Да-да, мы уже идем, идем! До свидания, тетушка!

— Хорошо, хорошо. Идите осторожно, госпожа, дорога скользкая, — ответила мать Чунь Чжи.

У Ситуань не имела опыта общения со старшими и, схватив за руки Янь Сяо и Чунь Чжи, поспешила уйти.

Уже темнело, и, когда У Ситуань и ее спутники добрались до ворот, они увидели подъезжающую повозку, окруженную десятком слуг.

У Ситуань удивилась. Все управляющие уже прибыли, кто же это мог быть в такое позднее время?

Повозка остановилась перед У Ситуань, и из нее вышел юноша. Из-за вуали Ситуань не могла определить его возраст, но ему было около шестнадцати лет. Он был одет в темный плащ. Увидев У Ситуань и ее спутников, юноша направился к ним.

Чунь Чжи и Янь Сяо встали перед У Ситуань, а слуги за их спинами приняли оборонительную позицию.

Видя их настороженность, юноша остановился в четырех-пяти шагах, поклонился и обратился к ним:

— Прошу прощения, вы госпожа У?

— Меня зовут Гу Си. Я двоюродный племянник заместителя министра обрядов из Столицы.

У Ситуань выглянула из-за спины Янь Сяо: — Что вам угодно?

Гу Си, глядя на выглядывающую девочку, невольно улыбнулся: — Дело в том, что недавно я сопровождал свою бабушку в родовое поместье. Сейчас конец года, и мы возвращаемся в Столицу на праздники. Мы ехали быстро, и бабушка немного устала. Мы проезжали мимо и, поскольку уже стемнело, решили попроситься на ночлег.

Услышав это, У Ситуань вышла из-за спины Янь Сяо: — Я сообщу об этом Анян. Пожалуйста, подождите немного.

Гу Си с готовностью кивнул: — Конечно, прошу прощения за беспокойство.

У Ситуань быстро вернулась домой. В комнате матери ее уже ждал ужин.

— Анян! Анян! — позвала она.

— Не спеши, будь осторожна, не споткнись, — сказала госпожа У.

— Анян, к нам приехали какие-то люди, говорят, из семьи заместителя министра обрядов, господина Гу. Они проезжали мимо и хотят переночевать у нас.

Госпожа У встала и сказала Ситуань сначала поужинать, а потом идти спать, а она сама займется гостями.

У Ситуань послушно согласилась, спокойно поужинала и вернулась в свою комнату, думая, что гости — это всего лишь небольшой эпизод.

Однако на следующее утро, когда Янь Сяо расчесывала ей волосы, она сказала, что гости, похоже, не скоро уедут. Ночью выпал сильный снег, и к утру сугробы были уже по колено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение