Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Вернувшись домой и не застав дедушку с остальными, Тан Линь позвал Тан Му собирать камни. Нужно было найти хотя бы одну тонкую каменную плиту, которая послужила бы поверхностью лежанки.

— Линьцзы, учитель просто слышал о такой вещи. Разве мы вдвоем сможем построить кровать-лежанку? — недоумевал Тан Му.

— Учитель сказал, что кровать-лежанку строят из кирпичей. Я подумал, что разводить огонь прямо под ней не получится. Но если огонь будет гореть подальше, а к лежанке будет идти только дым, то, возможно, получится. Давай сначала попробуем сделать совсем маленькую. Если получится, сделаем побольше. Брат, я не могу поднять тяжелые камни, помоги мне! — Тан Линь поделился своими мыслями.

— Хорошо, я помогу тебе. Если у нас получится, этой зимой нам будет тепло и уютно, — представив себе это, Тан Му почувствовал прилив сил.

Тан Линь и Тан Му долго ходили по деревне, но подходящих камней было мало. Все хорошие уже разобрали. Они решили пойти к небольшой горе за деревней.

Там они нашли много камней разного размера и отнесли их во двор, сложив в углу.

Когда они складывали камни, их увидела Тан Ванши. Она спросила, зачем им это нужно. Услышав от Тан Линя, что камни ему пригодятся, она нахмурилась и сказала, что учеба важнее, и не стоит отвлекаться на такие пустяки. После этого она ушла на кухню готовить обед.

Тан Линь вынес стол во двор и, пока еще светило солнце, начал тренироваться писать. Тан Му сидел рядом и учил уроки. С тех пор, как Тан Линь начал заниматься каллиграфией, они всегда так делали: пока светло — читали и писали, а когда темнело — учили наизусть. Но сегодня из-за того, что они носили камни, у Тан Линя осталось меньше времени на письмо. Поэтому он решил, что экспериментальная кровать-лежанка должна быть еще меньше. Нельзя, чтобы из-за нее пострадала учеба.

В доме Тан Эрья услышала, что старший и младший братья вернулись, но она не могла выйти, потому что должна была присматривать за Сэньсэнем и Сяо Сы. Она стояла за дверью и слушала, как братья читают.

С тех пор, как братья пошли учиться, у нее не было возможности играть с ними. Родители говорили, что нельзя им мешать. Поэтому Эрья могла только изредка наблюдать за ними из дома.

Тан Линь заметил, что Эрья выглядывает из-за двери. Он хотел позвать ее, но вспомнил про Сэньсэня и Сяо Сы. Если Эрья выйдет, они тоже выйдут. Если что-то случится, дедушка его не накажет, а вот Эръе может достаться. Поэтому он ничего не сказал и, сосредоточившись, продолжил писать, сверяясь с прописями.

Ванши, закончив готовить, вышла во двор и, увидев, как внуки учатся, почувствовала гордость. Такую картину можно было увидеть только в их семье. Даже у старосты не было двух внуков, которые учились бы в школе.

Подумав об этом, она взяла корзину и вышла из дома.

Когда Тан Линь оторвался от занятий, Ванши уже давно ушла. Сначала он не придал этому значения, решив, что бабушка пошла встречать дедушку или болтать с кем-то из соседей.

Начинало темнеть. Пока солнце еще не село окончательно, Тан Линь собрал свои вещи и заметил, что дедушка с остальными еще не вернулись из города, и бабушки тоже не было видно. Он сказал об этом Тан Му и пошел к околице деревни, думая, что бабушка, наверное, там.

Дойдя до околицы, Тан Линь не увидел там Ванши. Дедушка с остальными тоже не вернулись.

Дедушка работал в городе и иногда возвращался поздно, но бабушка никогда так не делала. Уже стемнело, большинство семей ужинали. Зная характер бабушки, Тан Линь был уверен, что она не осталась бы ужинать в чужом доме. Но и у околицы ее не было. Он забеспокоился и быстрым шагом вернулся в деревню.

Идя по деревне, Тан Линь смотрел по сторонам, но бабушки нигде не было. Он уже хотел вернуться домой и позвать Мутоу на поиски, как вдруг увидел бабушку. Она возвращалась с полной корзиной. Он подбежал к ней и хотел спросить, где она была, но увидел, что корзина полна камней…

Тан Линь потерял дар речи. Он молча помог бабушке нести корзину. На глаза навернулись слезы. Он и представить себе не мог, что бабушка пошла собирать для него камни, просто потому, что он сказал, что они ему нужны.

Если подумать, даже до того, как он проявил свои способности к учебе, бабушка хорошо к нему относилась, просто больше внимания уделяла старшему брату. Но это было естественно. В древнем Китае все любили старших сыновей и внуков.

Даже в его прошлом мире люди предпочитали либо мальчиков, либо девочек. Редко кто относился ко всем детям одинаково.

Тан Ванши, заметив состояние Тан Линя, спросила:

— Линьцзы, что случилось? Тебя кто-то обидел? — при этой мысли брови Ванши нахмурились. Она была готова тут же броситься на обидчика своего внука.

— Бабушка, все хорошо. Я же внук семьи Тан, самый лучший спорщик в деревне! Просто стемнело, а тебя все не было. Я знаю, что ты сильная, но все равно волновался, — Тан Линь, неся корзину, взял себя в руки и улыбнулся.

Услышав эти слова, Тан Ванши расцвела. Она поняла, что не зря любит внука. Он волнуется за нее! Она шла, словно летела.

Старая Ван, соседка семьи Тан, как раз закончила ужинать и вышла прогуляться. Увидев Ванши, она окликнула ее:

— Соседка, ты куда это так поздно с корзиной?

Затем она заметила Тан Линя, который помогал бабушке нести корзину:

— И Линьцзы тут! Помогает бабушке! Какой заботливый мальчик! Наш Сяо Ху все спрашивает, когда ты придешь поиграть. Заходи как-нибудь!

Не дожидаясь ответа, она пошла дальше.

Ванши и Тан Линь вернулись домой и поставили корзину. Тан Линь принес горячей воды, чтобы бабушка помыла руки. Подошел Тан Му, увидел камни, обрадовался и сложил их в углу. Он подумал, что если завтра они еще два раза сходят за камнями, то этого будет достаточно.

Когда Тан Дахай с остальными вернулись, семья поужинала и собралась за столом. Тан Дахай и Тан Ши рассказывали о том, что случилось с ними в городе. Ли Данян и Ван Линян сказали, что работа в поле почти закончена, и завтра им не нужно туда идти, можно заняться домашними делами.

Ли Юэнян сказала, что хочет пойти в город и поискать работу швеей или прачкой, чтобы немного подзаработать. Услышав это, Ли Данян и Ван Линян тоже задумались об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение